Word
Game
Trivia
Study
Bible
Topics
What
Bible?

KJV & DRC Interlinear

1 Chronicles 17 🔍 📕 📖

God's Covenant with David

💬📚
1

Now it came to pass, as David

sat

in his house,

that David

said

to Nathan

the prophet,

Lo, I dwell

in an house

of cedars,

but the ark

of the covenant

of the LORD

remaineth under curtains.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

happen

γίνομαι

ginomai

as

ὡς

hōs

settle 

κατοικέω

katoikeō

Dabid

Δαυίδ

Dauid

in 

ἐν

en

home

οἶκος

oikos

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

Dabid

Δαυίδ

Dauid

to

πρός

pros

Nathan 

Ναθάν

Nathan

the 

ho

prophet 

προφήτης

prophētēs

see!

ἰδού

idou

ἐγώ

egō

settle 

κατοικέω

katoikeō

in 

ἐν

en

home

οἶκος

oikos

of cedar 

κεδρίνῳ

kedrinō

and

καί

kai

the 

ho

ark 

κιβωτός

kibōtos

covenant 

διαθήκη

diathēkē

lord

κύριος

kyrios

underneath 

ὑποκάτω

hypokatō

hide 

δέρρεων

derreōn

💬📚
2

Then Nathan

said

unto David,

Do

all that is in thine heart;

for God

is with thee.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

Nathan 

Ναθάν

Nathan

to

πρός

pros

Dabid

Δαυίδ

Dauid

all

πᾶς

pas

the 

ho

in 

ἐν

en

the 

ho

soul 

ψυχή

psychē

of you

σοῦ

sou

do

ποιέω

poieō

since

ὅτι

hoti

the 

ho

God 

θεός

theos

with

μετά

meta

of you

σοῦ

sou

💬📚
3

And it came to pass the same night,

that the word

of God

came to Nathan,

saying,


Septuagint Literal:

and

καί

kai

happen

γίνομαι

ginomai

in 

ἐν

en

the 

ho

night 

νύξ

nyx

that 

ἐκεῖνος

ekeinos

and

καί

kai

happen

γίνομαι

ginomai

word

λόγος

logos

lord

κύριος

kyrios

to

πρός

pros

Nathan 

Ναθάν

Nathan

tell

λέγω

legō

💬📚
4

Go

and tell

David

my servant,

Thus saith

the LORD,

Thou shalt not build

me an house

to dwell in:


Septuagint Literal:

travel

πορεύομαι

poreuomai

and

καί

kai

to

πρός

pros

Dabid

Δαυίδ

Dauid

the 

ho

child

παῖς

pais

of me

μοῦ

mou

so

οὕτως

houtōs

lord

κύριος

kyrios

not 

οὐ

ou

you 

σύ

sy

build 

οἰκοδομέω

oikodomeō

me 

μοί

moi

home

οἶκος

oikos

the 

ho

settle 

κατοικέω

katoikeō

me 

μέ

me

in 

ἐν

en

he

αὐτός

autos

💬📚
5

For I have not dwelt in

an house

since the day

that I brought up

Israel

unto this day;

but have gone from tent

to tent,

and from one tabernacle

to another.


Septuagint Literal:

since

ὅτι

hoti

not 

οὐ

ou

settle 

κατοικέω

katoikeō

in 

ἐν

en

home

οἶκος

oikos

from

ἀπό

apo

the 

ho

day 

ἡμέρα

hēmera

who

ὅς

hos

lead up

ἀνάγω

anagō

the 

ho

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

till

ἕως

heōs

the 

ho

day 

ἡμέρα

hēmera

this

οὗτος

houtos

and

καί

kai

be 

εἰμί

eimi

in 

ἐν

en

tent 

σκηνή

skēnē

and

καί

kai

in 

ἐν

en

lodging 

κατάλυμα

katalyma

💬📚
6

Wheresoever I have walked

with all Israel,

spake

I a word

to any

of the judges

of Israel,

whom I commanded

to feed

my people,

saying,

Why have ye not built

me an house

of cedars?


Septuagint Literal:

in 

ἐν

en

all

πᾶς

pas

who

ὅς

hos

pass through

διέρχομαι

dierchomai

in 

ἐν

en

all

πᾶς

pas

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

if

εἰ

ei

talk

λαλέω

laleō

talk

λαλέω

laleō

to

πρός

pros

one

εἷς

heis

tribe 

φυλή

phylē

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

the 

ho

shepherd 

ποιμαίνω

poimainō

the 

ho

populace

λαός

laos

of me

μοῦ

mou

tell

λέγω

legō

since

ὅτι

hoti

not 

οὐ

ou

build 

οἰκοδομέω

oikodomeō

me 

μοί

moi

home

οἶκος

oikos

of cedar 

κέδρινον

kedrinon

💬📚
7

Now therefore thus shalt thou say

unto my servant

David,

Thus saith

the LORD

of hosts,

I took

thee from the sheepcote,

even from following

the sheep,

that thou shouldest be ruler

over my people

Israel:


Septuagint Literal:

and

καί

kai

now

νῦν

nyn

so

οὕτως

houtōs

state

ἐρεῶ

ereō

the 

ho

subject 

δοῦλος

doulos

of me

μοῦ

mou

Dabid

Δαυίδ

Dauid

further

ὅδε

hode

tell

λέγω

legō

lord

κύριος

kyrios

almighty 

παντοκράτωρ

pantokratōr

take

λαμβάνω

lambanō

you 

σέ

se

from

ἐκ

ek

the 

ho

inclosed space 

μάνδρας

mandras

backwards 

ἐξόπισθεν

exopisthen

the 

ho

flock 

ποίμνιον

poimnion

the 

ho

be 

εἰμί

eimi

into

εἰς

eis

lead

ἡγέομαι

hēgeomai

in

ἐπί

epi

the 

ho

populace

λαός

laos

of me

μοῦ

mou

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

💬📚
8

And I have been with thee whithersoever thou hast walked,

and have cut off

all thine enemies

from before

thee, and have made

thee a name

like the name

of the great men

that are in the earth.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

be 

εἰμί

eimi

with

μετά

meta

of you

σοῦ

sou

in 

ἐν

en

all

πᾶς

pas

who

ὅς

hos

travel

πορεύομαι

poreuomai

and

καί

kai

utterly ruin 

ἐξολοθρεύω

exolothreuō

all

πᾶς

pas

the 

ho

hostile

ἐχθρός

echthros

of you

σοῦ

sou

from

ἀπό

apo

face

πρόσωπον

prosōpon

of you

σοῦ

sou

and

καί

kai

do

ποιέω

poieō

you 

σοί

soi

name

ὄνομα

onoma

down

κατά

kata

the 

ho

name

ὄνομα

onoma

the 

ho

great

μέγας

megas

the 

ho

in

ἐπί

epi

the 

ho

earth

γῆ

💬📚
9

Also I will ordain

a place

for my people

Israel,

and will plant

them, and they shall dwell

in their place, and shall be moved

no more; neither shall the children

of wickedness

waste

them any more,

as at the beginning,


Septuagint Literal:

and

καί

kai

put

τίθημι

tithēmi

place

τόπος

topos

the 

ho

populace

λαός

laos

of me

μοῦ

mou

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

and

καί

kai

plant 

καταφυτεύσω

kataphyteusō

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

nest

κατασκηνόω

kataskēnoō

down

κατά

kata

of himself

ἑαυτοῦ

heautou

and

καί

kai

not 

οὐ

ou

anxious

μεριμνάω

merimnaō

yet

ἔτι

eti

and

καί

kai

not 

οὐ

ou

add

προστίθημι

prostithēmi

injury

ἀδικία

adikia

the 

ho

humble

ταπεινόω

tapeinoō

he

αὐτός

autos

just as/like 

καθώς

kathōs

from

ἀπό

apo

origin

ἀρχή

archē

💬📚
10

And since the time

that I commanded

judges

to be over my people

Israel.

Moreover I will subdue

all thine enemies.

Furthermore I tell

thee that the LORD

will build

thee an house.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

from

ἀπό

apo

day 

ἡμέρα

hēmera

who

ὅς

hos

arrange

τάσσω

tassō

judge 

κριτής

kritēs

in

ἐπί

epi

the 

ho

populace

λαός

laos

of me

μοῦ

mou

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

and

καί

kai

humble

ταπεινόω

tapeinoō

all at once

ἅπας

hapas

the 

ho

hostile

ἐχθρός

echthros

of you

σοῦ

sou

and

καί

kai

grow

αὐξάνω

auxanō

you 

σέ

se

and

καί

kai

home

οἶκος

oikos

build 

οἰκοδομέω

oikodomeō

you 

σοί

soi

lord

κύριος

kyrios

💬📚
11

And it shall come to pass, when thy days

be expired

that thou must go

to be with thy fathers,

that I will raise up

thy seed

after

thee, which shall be of thy sons;

and I will establish

his kingdom.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

be 

εἰμί

eimi

when

ὅταν

hotan

fulfill

πληρόω

plēroō

the 

ho

day 

ἡμέρα

hēmera

of you

σοῦ

sou

and

καί

kai

doze

κοιμάομαι

koimaomai

with

μετά

meta

the 

ho

father 

πατήρ

patēr

of you

σοῦ

sou

and

καί

kai

stand up

ἀνίστημι

anistēmi

the 

ho

seed 

σπέρμα

sperma

of you

σοῦ

sou

with

μετά

meta

you 

σέ

se

who

ὅς

hos

be 

εἰμί

eimi

from

ἐκ

ek

the 

ho

insides

κοιλία

koilia

of you

σοῦ

sou

and

καί

kai

prepare 

ἑτοιμάζω

hetoimazō

the 

ho

realm

βασιλεία

basileia

he

αὐτός

autos

💬📚
12

He shall build

me an house,

and I will stablish

his throne

for

ever.


Septuagint Literal:

he

αὐτός

autos

build 

οἰκοδομέω

oikodomeō

me 

μοί

moi

home

οἶκος

oikos

and

καί

kai

straighten up 

ἀνορθόω

anorthoō

the 

ho

throne 

θρόνος

thronos

he

αὐτός

autos

till

ἕως

heōs

age

αἰών

aiōn

💬📚
13

I will be his father,

and he shall be my son:

and I will not take

my mercy

away

from him, as I took

it from him that was before

thee:


Septuagint Literal:

ἐγώ

egō

be 

εἰμί

eimi

he

αὐτός

autos

into

εἰς

eis

father 

πατήρ

patēr

and

καί

kai

he

αὐτός

autos

be 

εἰμί

eimi

me 

μοί

moi

into

εἰς

eis

son 

υἱός

huios

and

καί

kai

the 

ho

mercy 

ἔλεος

eleos

of me

μοῦ

mou

not 

οὐ

ou

distance

ἀφίστημι

aphistēmi

from

ἀπό

apo

he

αὐτός

autos

as

ὡς

hōs

distance

ἀφίστημι

aphistēmi

from

ἀπό

apo

the 

ho

be 

εἰμί

eimi

in front

ἔμπροσθεν

emprosthen

of you

σοῦ

sou

💬📚
14

But I will settle

him in mine house

and in my kingdom

for ever:

and his throne

shall be established

for

evermore.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

make faithful 

πιστόω

pistoō

he

αὐτός

autos

in 

ἐν

en

home

οἶκος

oikos

of me

μοῦ

mou

and

καί

kai

in 

ἐν

en

realm

βασιλεία

basileia

he

αὐτός

autos

till

ἕως

heōs

age

αἰών

aiōn

and

καί

kai

the 

ho

throne 

θρόνος

thronos

he

αὐτός

autos

be 

εἰμί

eimi

straighten up 

ἀνορθόω

anorthoō

till

ἕως

heōs

age

αἰών

aiōn

💬📚
15

According to all these words,

and according to all this vision,

so did Nathan

speak

unto David.


Septuagint Literal:

down

κατά

kata

all

πᾶς

pas

the 

ho

word

λόγος

logos

this

οὗτος

houtos

and

καί

kai

down

κατά

kata

all

πᾶς

pas

the 

ho

appearance

ὅρασις

horasis

this

οὗτος

houtos

so

οὕτως

houtōs

talk

λαλέω

laleō

Nathan 

Ναθάν

Nathan

to

πρός

pros

Dabid

Δαυίδ

Dauid

David's Prayer of Thanksgiving

💬📚
16

And David

the king

came

and sat

before

the LORD,

and said,

Who am I, O LORD

God,

and what is mine house,

that thou hast brought

me hitherto?


Septuagint Literal:

and

καί

kai

come

ἔρχομαι

erchomai

the 

ho

monarch

βασιλεύς

basileus

Dabid

Δαυίδ

Dauid

and

καί

kai

sit down

καθίζω

kathizō

before

ἀπέναντι

apenanti

lord

κύριος

kyrios

and

καί

kai

who?

τίς

tis

be 

εἰμί

eimi

ἐγώ

egō

lord

κύριος

kyrios

the 

ho

God 

θεός

theos

and

καί

kai

who?

τίς

tis

the 

ho

home

οἶκος

oikos

of me

μοῦ

mou

since

ὅτι

hoti

love 

ἀγαπάω

agapaō

me 

μέ

me

till

ἕως

heōs

age

αἰών

aiōn

💬📚
17

And yet this was a small thing

in thine eyes,

O God;

for thou hast also spoken

of thy servant's

house

for a great while to come,

and hast regarded

me according to the estate

of a man

of high degree,

O LORD

God.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

diminish the number of

ἐσμικρύνθη

esmikrynthē

this

οὗτος

houtos

in the face

ἐνώπιον

enōpion

of you

σοῦ

sou

the 

ho

God 

θεός

theos

and

καί

kai

talk

λαλέω

laleō

in

ἐπί

epi

the 

ho

home

οἶκος

oikos

the 

ho

child

παῖς

pais

of you

σοῦ

sou

from

ἐκ

ek

long 

μακρός

makros

and

καί

kai

look on

ἐπεῖδεν

epeiden

me 

μέ

me

as

ὡς

hōs

appearance

ὅρασις

horasis

person

ἄνθρωπος

anthrōpos

and

καί

kai

elevate

ὑψόω

hypsoō

me 

μέ

me

lord

κύριος

kyrios

the 

ho

God 

θεός

theos

💬📚
18

What can

David

speak more

to thee for the honour

of thy servant?

for thou knowest

thy servant.


Septuagint Literal:

who?

τίς

tis

add

προστίθημι

prostithēmi

yet

ἔτι

eti

Dabid

Δαυίδ

Dauid

to

πρός

pros

you 

σέ

se

the 

ho

glorify 

δοξάζω

doxazō

and

καί

kai

you 

σύ

sy

the 

ho

subject 

δοῦλος

doulos

of you

σοῦ

sou

aware 

οἶδας

oidas

💬📚
19

O LORD,

for thy servant's

sake, and according to thine own heart,

hast thou done

all this greatness,

in making known

all these great things.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

down

κατά

kata

the 

ho

heart 

καρδία

kardia

of you

σοῦ

sou

do

ποιέω

poieō

the 

ho

all

πᾶς

pas

greatness 

μεγαλωσύνη

megalōsynē

💬📚
20

O LORD,

there is none like thee, neither is there any God

beside

thee, according to all that we have heard

with our ears.


Septuagint Literal:

lord

κύριος

kyrios

not 

οὐ

ou

be 

εἰμί

eimi

like

ὅμοιος

homoios

you 

σοί

soi

and

καί

kai

not 

οὐ

ou

be 

εἰμί

eimi

besides

πλήν

plēn

of you

σοῦ

sou

down

κατά

kata

all

πᾶς

pas

as much as

ὅσος

hosos

hear 

ἀκούω

akouō

in 

ἐν

en

ear 

οὖς

ous

our 

ἡμῶν

hēmōn

💬📚
21

And what one

nation

in the earth

is like thy people

Israel,

whom God

went

to redeem

to be his own people,

to make

thee a name

of greatness

and terribleness,

by driving out

nations

from before

thy people,

whom thou hast redeemed

out of Egypt?


Septuagint Literal:

and

καί

kai

not 

οὐ

ou

be 

εἰμί

eimi

as

ὡς

hōs

the 

ho

populace

λαός

laos

of you

σοῦ

sou

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

nation

ἔθνος

ethnos

yet

ἔτι

eti

in

ἐπί

epi

the 

ho

earth

γῆ

as

ὡς

hōs

guide 

ὁδηγέω

hodēgeō

he

αὐτός

autos

the 

ho

God 

θεός

theos

the 

ho

ransom 

λυτρόω

lytroō

of himself

ἑαυτοῦ

heautou

populace

λαός

laos

the 

ho

put

τίθημι

tithēmi

of himself

ἑαυτοῦ

heautou

name

ὄνομα

onoma

great

μέγας

megas

and

καί

kai

manifest

ἐπιφανής

epiphanēs

the 

ho

expel

ἐκβάλλω

ekballō

from

ἀπό

apo

face

πρόσωπον

prosōpon

populace

λαός

laos

of you

σοῦ

sou

who

ὅς

hos

ransom 

λυτρόω

lytroō

from

ἐκ

ek

Aigyptos

Αἴγυπτος

Aigyptos

nation

ἔθνος

ethnos

💬📚
22

For thy people

Israel

didst thou make

thine own people

for

ever;

and thou, LORD,

becamest their God.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

give

δίδωμι

didōmi

the 

ho

populace

λαός

laos

of you

σοῦ

sou

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

of yourself 

σεαυτοῦ

seautou

populace

λαός

laos

till

ἕως

heōs

age

αἰών

aiōn

and

καί

kai

you 

σύ

sy

lord

κύριος

kyrios

he

αὐτός

autos

into

εἰς

eis

God 

θεός

theos

💬📚
23

Therefore now, LORD,

let the thing

that thou hast spoken

concerning thy servant

and concerning his house

be established

for

ever,

and do

as thou hast said.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

now

νῦν

nyn

lord

κύριος

kyrios

the 

ho

word

λόγος

logos

of you

σοῦ

sou

who

ὅς

hos

talk

λαλέω

laleō

to

πρός

pros

the 

ho

child

παῖς

pais

of you

σοῦ

sou

and

καί

kai

in

ἐπί

epi

the 

ho

home

οἶκος

oikos

he

αὐτός

autos

make faithful 

πιστόω

pistoō

till

ἕως

heōs

age

αἰών

aiōn

💬📚
24

Let it even be established,

that thy name

may be magnified

for

ever,

saying,

The LORD

of hosts

is the God

of Israel,

even a God

to Israel:

and let the house

of David

thy servant

be established

before

thee.


Septuagint Literal:

tell

λέγω

legō

lord

κύριος

kyrios

lord

κύριος

kyrios

almighty 

παντοκράτωρ

pantokratōr

God 

θεός

theos

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

and

καί

kai

the 

ho

home

οἶκος

oikos

Dabid

Δαυίδ

Dauid

child

παῖς

pais

of you

σοῦ

sou

straighten up 

ἀνορθόω

anorthoō

next to

ἐναντίον

enantion

of you

σοῦ

sou

💬📚
25

For thou, O my God,

hast told

thy servant

that thou wilt build

him an house:

therefore thy servant

hath found

in his heart to pray

before

thee.


Septuagint Literal:

since

ὅτι

hoti

you 

σύ

sy

lord

κύριος

kyrios

open up 

ἀνοίγω

anoigō

the 

ho

ear 

οὖς

ous

the 

ho

child

παῖς

pais

of you

σοῦ

sou

the 

ho

build 

οἰκοδομέω

oikodomeō

he

αὐτός

autos

home

οἶκος

oikos

through

διά

dia

this

οὗτος

houtos

find 

εὑρίσκω

heuriskō

the 

ho

child

παῖς

pais

of you

σοῦ

sou

the 

ho

pray 

προσεύχομαι

proseuchomai

down

κατά

kata

face

πρόσωπον

prosōpon

of you

σοῦ

sou

💬📚
26

And now, LORD,

thou art God,

and hast promised

this goodness

unto thy servant:


Septuagint Literal:

and

καί

kai

now

νῦν

nyn

lord

κύριος

kyrios

you 

σύ

sy

be 

εἰμί

eimi

he

αὐτός

autos

the 

ho

God 

θεός

theos

and

καί

kai

talk

λαλέω

laleō

in

ἐπί

epi

the 

ho

subject 

δοῦλος

doulos

of you

σοῦ

sou

the 

ho

good 

ἀγαθός

agathos

this

οὗτος

houtos

💬📚
27

Now therefore let it please

thee to bless

the house

of thy servant,

that it may be before

thee for ever:

for thou blessest,

O LORD,

and it shall be blessed

for ever.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

now

νῦν

nyn

rule

ἄρχω

archō

the 

ho

commend

εὐλογέω

eulogeō

the 

ho

home

οἶκος

oikos

the 

ho

child

παῖς

pais

of you

σοῦ

sou

the 

ho

be 

εἰμί

eimi

into

εἰς

eis

the 

ho

age

αἰών

aiōn

next to

ἐναντίον

enantion

of you

σοῦ

sou

since

ὅτι

hoti

you 

σύ

sy

lord

κύριος

kyrios

commend

εὐλογέω

eulogeō

and

καί

kai

commend

εὐλογέω

eulogeō

into

εἰς

eis

the 

ho

age

αἰών

aiōn

Next Chapter: 1 Chronicles 18

Copyright © 2025 by Narrow Gate Bible Productions. All Rights Reserved.