And
καί
kai
I,
ἐγώ
egō
brethren,
ἀδελφός
adelphos
could
δύναμαι
dynamai
not
οὐ
ou
speak
λαλέω
laleō
unto you
ὑμῖν
hymin
as
ὡς
hōs
unto spiritual,
πνευματικός
pneumatikos
but
ἀλλά
alla
unto carnal,
σαρκικός
sarkikos
even as
unto babes
νήπιος
nēpios
in
ἐν
en
Christ.
Χριστός
Christos
I have fed
ποτίζω
potizō
you
ὑμᾶς
hymas
with milk,
γάλα
gala
and
with meat:
βρῶμα
brōma
for
γάρ
gar
hitherto
οὔπω
oupō
ye were
able
to bear it, neither
οὔτε
oute
yet
ἔτι
eti
now
νῦν
nyn
are ye able.
For
ye are
ἐστέ
este
carnal:
whereas
ὅπου
hopou
there is among
envying,
ζῆλος
zēlos
strife,
ἔρις
eris
divisions,
διχοστασία
dichostasia
are ye
οὐχί
ouchi
carnal,
walk
περιπατέω
peripateō
κατά
kata
men?
ἄνθρωπος
anthrōpos
while
ὅταν
hotan
one
τις
tis
saith,
λέγω
legō
I
μέν
men
am
εἰμί
eimi
of Paul;
Παῦλος
Paulos
δέ
de
another,
ἕτερος
heteros
am of Apollos;
Ἀπολλώς
Apollōs
are
ye not
carnal?
Who
τίς
then
οὖν
oun
is
ἐστί
esti
Paul,
who
is Apollos,
ἤ
ē
ministers
διάκονος
diakonos
by
διά
dia
whom
ὅς
hos
ye believed,
πιστεύω
pisteuō
even
the Lord
κύριος
kyrios
gave
δίδωμι
didōmi
to every man?
ἕκαστος
hekastos
have planted,
φυτεύω
phyteuō
Apollos
watered;
God
θεός
theos
gave the increase.
αὐξάνω
auxanō
So
ὥστε
hōste
then neither
he that planteth
any thing,
neither
he that watereth;
that giveth the increase.
Now
he that watereth
εἰσί3rd
eisi3rd
one:
εἷς
heis
every man
shall receive
λαμβάνω
lambanō
his own
ἴδιος
idios
reward
μισθός
misthos
according
to his own
labour.
κόπος
kopos
we are
ἐσμέν
esmen
labourers together
συνεργός
synergos
with God:
God's
husbandry,
γεώργιον
geōrgion
ye are God's
building.
οἰκοδομή
oikodomē
According
to the grace
χάρις
charis
of God
which
ὁ
ho
is given
unto me,
μοί
moi
a wise
σοφός
sophos
masterbuilder,
ἀρχιτέκτων
architektōn
I have laid
τίθημι
tithēmi
the foundation,
θεμέλιος
themelios
another
ἄλλος
allos
buildeth
ἐποικοδομέω
epoikodomeō
thereon. But
let
βλέπω
blepō
take heed
how
πῶς
pōs
he buildeth
thereupon.
other
foundation
can
no man
οὐδείς
oudeis
lay
than
παρά
para
that is laid,
κεῖμαι
keimai
Jesus
Ἰησοῦς
Iēsous
if any man
εἴ
ei
build
upon
ἐπί
epi
this
τοῦτον
touton
gold,
χρυσός
chrysos
silver,
ἄργυρος
argyros
precious
τίμιος
timios
stones,
λίθος
lithos
wood,
ξύλον
xylon
hay,
χόρτος
chortos
stubble;
καλάμη
kalamē
Every man's
work
ἔργον
ergon
shall be made
γίνομαι
ginomai
manifest:
φανερός
phaneros
the day
ἡμέρα
hēmera
shall declare
δηλόω
dēloō
it, because
ὅτι
hoti
it shall be revealed
ἀποκαλύπτω
apokalyptō
fire;
πῦρ
pyr
the fire
shall try
δοκιμάζω
dokimazō
every man's
of what sort
ὁποῖος
hopoios
it is.
If any man's
abide
μένω
menō
he hath built
thereupon, he shall receive
a reward.
shall be burned,
κατακαίω
katakaiō
he shall suffer loss:
ζημιόω
zēmioō
he himself
αὐτός
autos
shall be saved;
σῴζω
sōzō
so
οὕτως
houtōs
fire.
Know ye
οἶδα
oida
that
the temple
ναός
naos
of God,
that the Spirit
πνεῦμα
pneuma
dwelleth
οἰκέω
oikeō
you?
If any man
defile
φθείρω
phtheirō
him
shall
destroy;
holy,
ἅγιος
hagios
ὅστις
hostis
temple ye
ὑμεῖς
hymeis
are.
Let
ἐξαπατάω
exapataō
μηδείς
mēdeis
deceive
himself.
ἑαυτοῦ
heautou
among
seemeth
δοκέω
dokeō
to be
εἶναι
einai
wise
τούτῳ
toutō
world,
αἰών
aiōn
let him become
a fool,
μωρός
mōros
ἵνα
hina
he may be
wise.
the wisdom
σοφία
sophia
of this
τούτου
toutou
world
κόσμος
kosmos
foolishness
μωρία
mōria
with
God.
it is written,
γράφω
graphō
He taketh
δράσσομαι
drassomai
the wise
their own
craftiness.
πανουργία
panourgia
again,
πάλιν
palin
The Lord
knoweth
γινώσκω
ginōskō
the thoughts
διαλογισμός
dialogismos
of the wise,
they are
vain.
μάταιος
mataios
Therefore
καυχάομαι
kauchaomai
glory
men.
all things
πᾶς
pas
yours;
ὑμῶν
hymōn
Whether
εἴτε
eite
or
Apollos,
Cephas,
Κηφᾶς
Kēphas
the world,
life,
ζωή
zōē
death,
θάνατος
thanatos
things present,
ἐνίστημι
enistēmi
things to come;
μέλλω
mellō
all
ye
are Christ's;
Christ
is God's.