Word
Game
Trivia
Study
Bible
Topics
What
Bible?

KJV & DRC Interlinear

1 Kings 11 🔍 📕 📖

Solomon's Foreign Wives

💬📚
1

But king

Solomon

loved

many

strange

women,

together with the daughter

of Pharaoh,

women of the Moabites,

Ammonites,

Edomites,

Zidonians,

and Hittites;


Septuagint Literal:

and

καί

kai

the 

ho

monarch

βασιλεύς

basileus

Salōmōn

Σαλωμων

salōmōn

be 

εἰμί

eimi

fond of women 

φιλογύναιος

philogynaios

and

καί

kai

be 

εἰμί

eimi

he

αὐτός

autos

rule

ἄρχω

archō

700 

ἑπτακόσιαι

heptakosiai

and

καί

kai

mistress 

παλλακαὶ

pallakai

three hundred 

τριακόσιοι

triakosioi

and

καί

kai

take

λαμβάνω

lambanō

woman

γυνή

gynē

another's

ἀλλότριος

allotrios

and

καί

kai

the 

ho

daughter 

θυγάτηρ

thygatēr

Pharaō

Φαραώ

Pharaō

Moabite 

Μωαβίτιδας

mōabitidas

Ammanitis 

Αμμανίτιδας

ammanitidas

Syra

Σύρας

syras

and

καί

kai

Idoumaia

Ἰδουμαία

Idoumaia

Chettaia

Χετταίας

chettaias

and

καί

kai

Amorraia

Αμορραίας

amorraias

💬📚
2

Of the nations

concerning which the LORD

said

unto the children

of Israel,

Ye shall not go in

to them, neither shall they come in

unto you: for surely

they will turn away

your heart

after

their gods:

Solomon

clave

unto these in love.


Septuagint Literal:

from

ἐκ

ek

the 

ho

nation

ἔθνος

ethnos

who

ὅς

hos

renounce 

ἀπεῖπον

apeipon

lord

κύριος

kyrios

the 

ho

son 

υἱός

huios

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

not 

οὐ

ou

enter

εἰσέρχομαι

eiserchomai

into

εἰς

eis

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

he

αὐτός

autos

not 

οὐ

ou

enter

εἰσέρχομαι

eiserchomai

into

εἰς

eis

you 

ὑμᾶς

hymas

not 

μή

deviate

ἐκκλίνω

ekklinō

the 

ho

heart 

καρδία

kardia

your 

ὑμῶν

hymōn

in back

ὀπίσω

opisō

idol 

εἴδωλον

eidōlon

he

αὐτός

autos

into

εἰς

eis

he

αὐτός

autos

cling

κολλάω

kollaō

Salōmōn

Σαλωμων

salōmōn

the 

ho

love 

ἀγαπάω

agapaō

💬📚
3

And he had seven

hundred

wives,

princesses,

and three

hundred

concubines:

and his wives

turned away

his heart.

💬📚
4

For it came to pass, when

Solomon

was old,

that his wives

turned away

his heart

after

other

gods:

and his heart

was not perfect

with the LORD

his God,

as was the heart

of David

his father.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

happen

γίνομαι

ginomai

in 

ἐν

en

season

καιρός

kairos

old age 

γῆρας

gēras

Salōmōn

Σαλωμων

salōmōn

and

καί

kai

not 

οὐ

ou

be 

εἰμί

eimi

the 

ho

heart 

καρδία

kardia

he

αὐτός

autos

complete

τέλειος

teleios

with

μετά

meta

lord

κύριος

kyrios

God 

θεός

theos

he

αὐτός

autos

just as/like 

καθώς

kathōs

the 

ho

heart 

καρδία

kardia

Dabid

Δαυίδ

Dauid

the 

ho

father 

πατήρ

patēr

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

deviate

ἐκκλίνω

ekklinō

the 

ho

woman

γυνή

gynē

the 

ho

another's

ἀλλότριος

allotrios

the 

ho

heart 

καρδία

kardia

he

αὐτός

autos

in back

ὀπίσω

opisō

God 

θεός

theos

he

αὐτός

autos

💬📚
5

For Solomon

went

after

Ashtoreth

the goddess

of the Zidonians,

and after

Milcom

the abomination

of the Ammonites.


Septuagint Literal:

at that 

τότε

tote

build 

οἰκοδομέω

oikodomeō

Salōmōn

Σαλωμων

salōmōn

high

ὑψηλός

hypsēlos

the 

ho

Chamōs

Χαμως

chamōs

idol 

εἴδωλον

eidōlon

Mōab

Μωαβ

mōab

and

καί

kai

the 

ho

monarch

βασιλεύς

basileus

he

αὐτός

autos

idol 

εἴδωλον

eidōlon

son 

υἱός

huios

Ammōn

Αμμων

ammōn

💬📚
6

And Solomon

did

evil

in the sight

of the LORD,

and went not fully

after

the LORD,

as did David

his father.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

the 

ho

Astartē

Ἀστάρτῃ

astartē

abomination 

βδέλυγμα

bdelygma

Sidōnios

Σιδώνιος

Sidōnios

💬📚
7

Then did Solomon

build

an high place

for Chemosh,

the abomination

of Moab,

in the hill

that is before

Jerusalem,

and for Molech,

the abomination

of the children

of Ammon.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

so

οὕτως

houtōs

do

ποιέω

poieō

all

πᾶς

pas

the 

ho

woman

γυνή

gynē

he

αὐτός

autos

the 

ho

another's

ἀλλότριος

allotrios

burn incense 

ἐθυμίων

ethymiōn

and

καί

kai

immolate

θύω

thyō

the 

ho

idol 

εἴδωλον

eidōlon

he

αὐτός

autos

💬📚
8

And likewise did

he for all his strange

wives,

which burnt incense

and sacrificed

unto their gods.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

do

ποιέω

poieō

Salōmōn

Σαλωμων

salōmōn

the 

ho

harmful

πονηρός

ponēros

in the face

ἐνώπιον

enōpion

lord

κύριος

kyrios

not 

οὐ

ou

travel

πορεύομαι

poreuomai

in back

ὀπίσω

opisō

lord

κύριος

kyrios

as

ὡς

hōs

Dabid

Δαυίδ

Dauid

the 

ho

father 

πατήρ

patēr

he

αὐτός

autos

God's Anger against Solomon

💬📚
9

And the LORD

was angry

with Solomon,

because his heart

was turned

from the LORD

God

of Israel,

which had appeared

unto him twice,


Septuagint Literal:

and

καί

kai

impassioned

ὀργίζω

orgizō

lord

κύριος

kyrios

in

ἐπί

epi

Salōmōn

Σαλωμων

salōmōn

since

ὅτι

hoti

deviate

ἐκκλίνω

ekklinō

heart 

καρδία

kardia

he

αὐτός

autos

from

ἀπό

apo

lord

κύριος

kyrios

God 

θεός

theos

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

the 

ho

view

ὁράω

horaō

he

αὐτός

autos

twice 

δίς

dis

💬📚
10

And had commanded

him concerning this thing,

that he should not go

after

other

gods:

but he kept

not that which the LORD

commanded.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

direct

ἐντέλλομαι

entellomai

he

αὐτός

autos

over

ὑπέρ

hyper

the 

ho

word

λόγος

logos

this

οὗτος

houtos

the 

ho

altogether

παράπαν

parapan

not 

μή

travel

πορεύομαι

poreuomai

in back

ὀπίσω

opisō

God 

θεός

theos

different

ἕτερος

heteros

and

καί

kai

guard

φυλάσσω

phylassō

do

ποιέω

poieō

who

ὅς

hos

direct

ἐντέλλομαι

entellomai

he

αὐτός

autos

lord

κύριος

kyrios

the 

ho

God 

θεός

theos

💬📚
11

Wherefore the LORD

said

unto Solomon,

Forasmuch as this is done of thee, and thou hast not kept

my covenant

and my statutes,

which I have commanded

thee, I will surely

rend

the kingdom

from thee, and will give

it to thy servant.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

lord

κύριος

kyrios

to

πρός

pros

Salōmōn

Σαλωμων

salōmōn

against

ἀντί

anti

who

ὅς

hos

happen

γίνομαι

ginomai

this

οὗτος

houtos

with

μετά

meta

of you

σοῦ

sou

and

καί

kai

not 

οὐ

ou

guard

φυλάσσω

phylassō

the 

ho

direction

ἐντολή

entolē

of me

μοῦ

mou

and

καί

kai

the 

ho

ordinance 

προστάγματά

prostagmata

of me

μοῦ

mou

who

ὅς

hos

direct

ἐντέλλομαι

entellomai

you 

σοί

soi

rend

διαρρήσσων

diarrēssōn

rend

διαρρήξω

diarrēxō

the 

ho

realm

βασιλεία

basileia

of you

σοῦ

sou

from

ἐκ

ek

hand 

χείρ

cheir

of you

σοῦ

sou

and

καί

kai

give

δίδωμι

didōmi

he

αὐτός

autos

the 

ho

subject 

δοῦλος

doulos

of you

σοῦ

sou

💬📚
12

Notwithstanding in thy days

I will not do

it for David

thy father's

sake: but I will rend

it out of the hand

of thy son.


Septuagint Literal:

besides

πλήν

plēn

in 

ἐν

en

the 

ho

day 

ἡμέρα

hēmera

of you

σοῦ

sou

not 

οὐ

ou

do

ποιέω

poieō

he

αὐτός

autos

through

διά

dia

Dabid

Δαυίδ

Dauid

the 

ho

father 

πατήρ

patēr

of you

σοῦ

sou

from

ἐκ

ek

hand 

χείρ

cheir

son 

υἱός

huios

of you

σοῦ

sou

take

λαμβάνω

lambanō

he

αὐτός

autos

💬📚
13

Howbeit

I will not rend away

all the kingdom;

but will give

one

tribe

to thy son

for David

my servant's

sake, and for Jerusalem's

sake which I have chosen.


Septuagint Literal:

besides

πλήν

plēn

whole

ὅλος

holos

the 

ho

realm

βασιλεία

basileia

not 

οὐ

ou

not 

μή

take

λαμβάνω

lambanō

staff 

σκῆπτρον

skēptron

one

εἷς

heis

give

δίδωμι

didōmi

the 

ho

son 

υἱός

huios

of you

σοῦ

sou

through

διά

dia

Dabid

Δαυίδ

Dauid

the 

ho

subject 

δοῦλος

doulos

of me

μοῦ

mou

and

καί

kai

through

διά

dia

Jerusalem 

Ἱερουσαλήμ

Hierousalēm

the 

ho

city 

πόλις

polis

who

ὅς

hos

select

ἐκλέγομαι

eklegomai

Hadad's Return

💬📚
14

And the LORD

stirred up

an adversary

unto Solomon,

Hadad

the Edomite:

he was of the king's

seed

in Edom.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

rise

ἐγείρω

egeirō

lord

κύριος

kyrios

Satan 

Σατᾶν

Satan

the 

ho

Salōmōn

Σαλωμων

salōmōn

the 

ho

Ader

Αδερ

ader

the 

ho

Idoumaios

Ιδουμαῖον

idoumaion

and

καί

kai

the 

ho

Esrōm

Ἑσρώμ

Hesrōm

son 

υἱός

huios

Eliadae

Ελιαδαε

eliadae

the 

ho

in 

ἐν

en

Raemmath

Ραεμμαθ

raemmath

Adrazar

Αδραζαρ

adrazar

monarch

βασιλεύς

basileus

Souba

Σουβα

souba

lord

κύριος

kyrios

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

congregate

συναθροίζω

synathroizō

in

ἐπί

epi

he

αὐτός

autos

man

ἀνήρ

anēr

and

καί

kai

be 

εἰμί

eimi

ruling

ἄρχων

archōn

anything twisted up together: a body of men

συστρέμματος

systremmatos

and

καί

kai

seize beforehand

προκατελάβετο

prokatelabeto

the 

ho

Damasek

Δαμασεκ

damasek

and

καί

kai

be 

εἰμί

eimi

Satan 

Σατᾶν

Satan

the 

ho

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

all

πᾶς

pas

the 

ho

day 

ἡμέρα

hēmera

Salōmōn

Σαλωμων

salōmōn

and

καί

kai

Ader

Αδερ

ader

the 

ho

Idoumaios

Ιδουμαῖος

idoumaios

from

ἐκ

ek

the 

ho

seed 

σπέρμα

sperma

the 

ho

realm

βασιλεία

basileia

in 

ἐν

en

Idoumaia

Ἰδουμαία

Idoumaia

💬📚
15

For it came to pass, when David

was in Edom,

and Joab

the captain

of the host

was gone up

to bury

the slain,

after he had smitten

every male

in Edom;


Septuagint Literal:

and

καί

kai

happen

γίνομαι

ginomai

in 

ἐν

en

the 

ho

utterly ruin 

ἐξολοθρεύω

exolothreuō

Dabid

Δαυίδ

Dauid

the 

ho

Edōm

Εδωμ

edōm

in 

ἐν

en

the 

ho

travel

πορεύομαι

poreuomai

Iōab

Ιωαβ

iōab

ruling

ἄρχων

archōn

the 

ho

army 

στρατιά

stratia

bury

θάπτω

thaptō

the 

ho

wounded one 

τραυματίας

traumatias

cut

κόπτω

koptō

all

πᾶς

pas

male 

ἀρσενικὸν

arsenikon

in 

ἐν

en

the 

ho

Idoumaia

Ἰδουμαία

Idoumaia

💬📚
16

(For six

months

did Joab

remain

there with all Israel,

until he had cut off

every male

in Edom:

)


Septuagint Literal:

since

ὅτι

hoti

six 

ἕξ

hex

month 

μήν

mēn

lie in ambush 

ἐνεκάθητο

enekathēto

there 

ἐκεῖ

ekei

Iōab

Ιωαβ

iōab

and

καί

kai

all

πᾶς

pas

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

in 

ἐν

en

the 

ho

Idoumaia

Ἰδουμαία

Idoumaia

till

ἕως

heōs

who

ὅστις

hostis

utterly ruin 

ἐξολοθρεύω

exolothreuō

all

πᾶς

pas

male 

ἀρσενικὸν

arsenikon

from

ἐκ

ek

the 

ho

Idoumaia

Ἰδουμαία

Idoumaia

💬📚
17

That Hadad

fled,

he and certain

Edomites

of his father's

servants

with him, to go

into Egypt;

Hadad

being yet a little

child.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

run away 

ἀπέδρα

apedra

Ader

Αδερ

ader

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

all

πᾶς

pas

man

ἀνήρ

anēr

Idoumaios

Ιδουμαῖοι

idoumaioi

the 

ho

child

παῖς

pais

the 

ho

father 

πατήρ

patēr

he

αὐτός

autos

with

μετά

meta

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

enter

εἰσέρχομαι

eiserchomai

into

εἰς

eis

Aigyptos

Αἴγυπτος

Aigyptos

and

καί

kai

Ader

Αδερ

ader

little boy 

παιδάριον

paidarion

little

μικρός

mikros

💬📚
18

And they arose

out of Midian,

and came

to Paran:

and they took

men

with them out of Paran,

and they came

to Egypt,

unto Pharaoh

king

of Egypt;

which gave

him an house,

and appointed

him victuals,

and gave

him land.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

stand up

ἀνίστημι

anistēmi

man

ἀνήρ

anēr

from

ἐκ

ek

the 

ho

city 

πόλις

polis

Madian

Μαδιάμ

Madiam

and

καί

kai

come

ἔρχομαι

erchomai

into

εἰς

eis

Pharan

Φαραν

pharan

and

καί

kai

take

λαμβάνω

lambanō

man

ἀνήρ

anēr

with

μετά

meta

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

come

ἔρχομαι

erchomai

to

πρός

pros

Pharaō

Φαραώ

Pharaō

monarch

βασιλεύς

basileus

Aigyptos

Αἴγυπτος

Aigyptos

and

καί

kai

enter

εἰσέρχομαι

eiserchomai

Ader

Αδερ

ader

to

πρός

pros

Pharaō

Φαραώ

Pharaō

and

καί

kai

give

δίδωμι

didōmi

he

αὐτός

autos

home

οἶκος

oikos

and

καί

kai

bread

ἄρτος

artos

give orders

διατάσσω

diatassō

he

αὐτός

autos

💬📚
19

And Hadad

found

great

favour

in the sight

of Pharaoh,

so that he gave

him to wife

the sister

of his own wife,

the sister

of Tahpenes

the queen.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

find 

εὑρίσκω

heuriskō

Ader

Αδερ

ader

grace

χάρις

charis

next to

ἐναντίον

enantion

Pharaō

Φαραώ

Pharaō

vehemently

σφόδρα

sphodra

and

καί

kai

give

δίδωμι

didōmi

he

αὐτός

autos

woman

γυνή

gynē

sister 

ἀδελφή

adelphē

the 

ho

woman

γυνή

gynē

he

αὐτός

autos

sister 

ἀδελφή

adelphē

Thekemina 

Θεκεμινας

thekeminas

the 

ho

great

μέγας

megas

💬📚
20

And the sister

of Tahpenes

bare

him Genubath

his son,

whom Tahpenes

weaned

in

Pharaoh's

house:

and Genubath

was in Pharaoh's

household

among

the sons

of Pharaoh.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

give birth

τίκτω

tiktō

he

αὐτός

autos

the 

ho

sister 

ἀδελφή

adelphē

Thekemina 

Θεκεμινας

thekeminas

the 

ho

Ader

Αδερ

ader

the 

ho

Ganēbath

Γανηβαθ

ganēbath

son 

υἱός

huios

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

cherish

ἐκτρέφω

ektrephō

he

αὐτός

autos

Thekemina 

Θεκεμινα

thekemina

in 

ἐν

en

in the midst

μέσος

mesos

son 

υἱός

huios

Pharaō

Φαραώ

Pharaō

and

καί

kai

be 

εἰμί

eimi

Ganēbath

Γανηβαθ

ganēbath

in 

ἐν

en

in the midst

μέσος

mesos

son 

υἱός

huios

Pharaō

Φαραώ

Pharaō

💬📚
21

And when Hadad

heard

in Egypt

that David

slept

with his fathers,

and that Joab

the captain

of the host

was dead,

Hadad

said

to Pharaoh,

Let me depart,

that I may go

to mine own country.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

Ader

Αδερ

ader

hear 

ἀκούω

akouō

in 

ἐν

en

Aigyptos

Αἴγυπτος

Aigyptos

since

ὅτι

hoti

doze

κοιμάομαι

koimaomai

Dabid

Δαυίδ

Dauid

with

μετά

meta

the 

ho

father 

πατήρ

patēr

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

since

ὅτι

hoti

die

θνῄσκω

thnēskō

Iōab

Ιωαβ

iōab

the 

ho

ruling

ἄρχων

archōn

the 

ho

army 

στρατιά

stratia

and

καί

kai

Ader

Αδερ

ader

to

πρός

pros

Pharaō

Φαραώ

Pharaō

send forth 

ἐξαποστέλλω

exapostellō

me 

μέ

me

and

καί

kai

turn away

ἀποστρέφω

apostrephō

into

εἰς

eis

the 

ho

earth

γῆ

of me

μοῦ

mou

💬📚
22

Then Pharaoh

said

unto him, But what hast thou lacked

with me, that, behold, thou seekest

to go

to thine own country?

And he answered,

Nothing: howbeit let me go

in any wise.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

Pharaō

Φαραώ

Pharaō

the 

ho

Ader

Αδερ

ader

who?

τίς

tis

you 

σύ

sy

diminish 

ἐλαττονέω

elattoneō

with

μετά

meta

my 

ἐμοῦ

emou

and

καί

kai

see!

ἰδού

idou

you 

σύ

sy

seek

ζητέω

zēteō

go off

ἀπέρχομαι

aperchomai

into

εἰς

eis

the 

ho

earth

γῆ

of you

σοῦ

sou

and

καί

kai

he

αὐτός

autos

Ader

Αδερ

ader

since

ὅτι

hoti

send forth 

ἐξαποστέλλω

exapostellō

send forth 

ἐξαποστέλλω

exapostellō

me 

μέ

me

and

καί

kai

overturn

ἀναστρέφω

anastrephō

Ader

Αδερ

ader

into

εἰς

eis

the 

ho

earth

γῆ

he

αὐτός

autos

Rezon's Hostility

💬📚
23

And God

stirred him up

another adversary,

Rezon

the son

of Eliadah,

which fled

from his lord

Hadadezer

king

of Zobah:

💬📚
24

And he gathered

men

unto him, and became captain

over a band,

when David

slew

them of Zobah: and they went

to Damascus,

and dwelt

therein, and reigned

in Damascus.

💬📚
25

And he was an adversary

to Israel

all the days

of Solomon,

beside the mischief

that Hadad

did: and he abhorred

Israel,

and reigned

over Syria.


Septuagint Literal:

this

οὗτος

houtos

the 

ho

badness

κακία

kakia

who

ὅς

hos

do

ποιέω

poieō

Ader

Αδερ

ader

and

καί

kai

weighed down: to be heavy at heart 

ἐβαρυθύμησεν

ebarythymēsen

in 

ἐν

en

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

and

καί

kai

reign 

βασιλεύω

basileuō

in 

ἐν

en

earth

γῆ

Edōm

Εδωμ

edōm

Jeroboam's Rebellion

💬📚
26

And Jeroboam

the son

of Nebat,

an Ephrathite

of Zereda,

Solomon's

servant,

whose mother's

name

was Zeruah,

a widow

woman,

even he lifted up

his hand

against the king.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

Ieroboam

Ιεροβοαμ

ieroboam

son 

υἱός

huios

Nabat

Ναβατ

nabat

the 

ho

Ephrathi

Εφραθι

ephrathi

from

ἐκ

ek

the 

ho

Sarira 

Σαριρα

sarira

son 

υἱός

huios

woman

γυνή

gynē

widow 

χήρα

chēra

subject 

δοῦλος

doulos

Salōmōn

Σαλωμων

salōmōn

💬📚
27

And this was the cause

that he lifted up

his hand

against the king:

Solomon

built

Millo,

and repaired

the breaches

of the city

of David

his father.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

this

οὗτος

houtos

the 

ho

act

πρᾶγμα

pragma

as

ὡς

hōs

lift up

ἐπαίρω

epairō

hand 

χείρ

cheir

in

ἐπί

epi

monarch

βασιλεύς

basileus

Salōmōn

Σαλωμων

salōmōn

build 

οἰκοδομέω

oikodomeō

the 

ho

at the furthest point 

ἄκραν

akran

confine

συγκλείω

synkleiō

the 

ho

fence

φραγμός

phragmos

the 

ho

city 

πόλις

polis

Dabid

Δαυίδ

Dauid

the 

ho

father 

πατήρ

patēr

he

αὐτός

autos

💬📚
28

And the man

Jeroboam

was a mighty man

of valour:

and Solomon

seeing

the young man

that he was industrious,

he made him ruler

over all the charge

of the house

of Joseph.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

the 

ho

person

ἄνθρωπος

anthrōpos

Ieroboam

Ιεροβοαμ

ieroboam

forceful

ἰσχυρός

ischyros

power

δύναμις

dynamis

and

καί

kai

view

ὁράω

horaō

Salōmōn

Σαλωμων

salōmōn

the 

ho

little boy 

παιδάριον

paidarion

since

ὅτι

hoti

man

ἀνήρ

anēr

work 

ἔργον

ergon

be 

εἰμί

eimi

and

καί

kai

establish

καθίστημι

kathistēmi

he

αὐτός

autos

in

ἐπί

epi

the 

ho

raising 

ἄρσεις

arseis

home

οἶκος

oikos

Iōsēph

Ἰωσήφ

Iōsēph

💬📚
29

And it came to pass at that time

when Jeroboam

went out

of Jerusalem,

that the prophet

Ahijah

the Shilonite

found

him in the way;

and he had clad

himself with a new

garment;

and they two

were alone in the field:


Septuagint Literal:

and

καί

kai

happen

γίνομαι

ginomai

in 

ἐν

en

the 

ho

season

καιρός

kairos

that 

ἐκεῖνος

ekeinos

and

καί

kai

Ieroboam

Ιεροβοαμ

ieroboam

come out

ἐξέρχομαι

exerchomai

from

ἐκ

ek

Jerusalem 

Ἱερουσαλήμ

Hierousalēm

and

καί

kai

find 

εὑρίσκω

heuriskō

he

αὐτός

autos

Achias

Αχιας

achias

the 

ho

Sēlōnitēs

Σηλωνίτης

sēlōnitēs

the 

ho

prophet 

προφήτης

prophētēs

in 

ἐν

en

the 

ho

way

ὁδός

hodos

and

καί

kai

distance

ἀφίστημι

aphistēmi

he

αὐτός

autos

from

ἐκ

ek

the 

ho

way

ὁδός

hodos

and

καί

kai

the 

ho

Achias

Αχιας

achias

drape

περιβάλλω

periballō

clothing

ἱμάτιον

himation

innovative

καινός

kainos

and

καί

kai

both 

ἀμφότεροι

amphoteroi

in 

ἐν

en

the 

ho

plain 

πεδίῳ

pediō

💬📚
30

And Ahijah

caught

the new

garment

that was on him, and rent

it in twelve

pieces:


Septuagint Literal:

and

καί

kai

take hold/after 

ἐπιλαμβάνομαι

epilambanomai

Achia

Αχια

achia

the 

ho

clothing

ἱμάτιον

himation

he

αὐτός

autos

the 

ho

innovative

καινός

kainos

the 

ho

in

ἐπί

epi

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

rend

διέρρηξεν

dierrēxen

he

αὐτός

autos

twelve 

δώδεκα

dōdeka

ruin 

ῥῆγμα

rhēgma

💬📚
31

And he said

to Jeroboam,

Take

thee ten

pieces:

for thus saith

the LORD,

the God

of Israel,

Behold, I will rend

the kingdom

out of the hand

of Solomon,

and will give

ten

tribes

to thee:


Septuagint Literal:

and

καί

kai

the 

ho

Ieroboam

Ιεροβοαμ

ieroboam

take

λαμβάνω

lambanō

of yourself 

σεαυτοῦ

seautou

ten 

δέκα

deka

ruin 

ῥῆγμα

rhēgma

since

ὅτι

hoti

further

ὅδε

hode

tell

λέγω

legō

lord

κύριος

kyrios

the 

ho

God 

θεός

theos

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

see!

ἰδού

idou

ἐγώ

egō

gore

ῥήγνυμι

rhēgnymi

the 

ho

realm

βασιλεία

basileia

from

ἐκ

ek

hand 

χείρ

cheir

Salōmōn

Σαλωμων

salōmōn

and

καί

kai

give

δίδωμι

didōmi

you 

σοί

soi

ten 

δέκα

deka

staff 

σκῆπτρα

skēptra

💬📚
32

(But he shall have one

tribe

for my servant

David's

sake, and for Jerusalem's

sake, the city

which I have chosen

out of all the tribes

of Israel:

)


Septuagint Literal:

and

καί

kai

two 

δύο

dyo

staff 

σκῆπτρα

skēptra

be 

εἰμί

eimi

he

αὐτός

autos

through

διά

dia

the 

ho

subject 

δοῦλος

doulos

of me

μοῦ

mou

Dabid

Δαυίδ

Dauid

and

καί

kai

through

διά

dia

Jerusalem 

Ἱερουσαλήμ

Hierousalēm

the 

ho

city 

πόλις

polis

who

ὅς

hos

select

ἐκλέγομαι

eklegomai

in 

ἐν

en

he

αὐτός

autos

from

ἐκ

ek

all

πᾶς

pas

tribe 

φυλή

phylē

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

💬📚
33

Because that they have forsaken

me, and have worshipped

Ashtoreth

the goddess

of the Zidonians,

Chemosh

the god

of the Moabites,

and Milcom

the god

of the children

of Ammon,

and have not walked

in my ways,

to do

that which is right

in mine eyes,

and to keep my statutes

and my judgments,

as did David

his father.


Septuagint Literal:

against

ἀντί

anti

who

ὅς

hos

leave behind

καταλείπω

kataleipō

me 

μέ

me

and

καί

kai

do

ποιέω

poieō

the 

ho

Astartē

Ἀστάρτῃ

astartē

abomination 

βδέλυγμα

bdelygma

Sidōnios

Σιδώνιος

Sidōnios

and

καί

kai

the 

ho

Chamōs

Χαμως

chamōs

and

καί

kai

the 

ho

idol 

εἴδωλον

eidōlon

Mōab

Μωαβ

mōab

and

καί

kai

the 

ho

monarch

βασιλεύς

basileus

he

αὐτός

autos

offence

προσοχθίσματι

prosochthismati

son 

υἱός

huios

Ammōn

Αμμων

ammōn

and

καί

kai

not 

οὐ

ou

travel

πορεύομαι

poreuomai

in 

ἐν

en

the 

ho

way

ὁδός

hodos

of me

μοῦ

mou

the 

ho

do

ποιέω

poieō

the 

ho

straightforward

εὐθὲς

euthes

in the face

ἐνώπιον

enōpion

my 

ἐμοῦ

emou

as

ὡς

hōs

Dabid

Δαυίδ

Dauid

the 

ho

father 

πατήρ

patēr

he

αὐτός

autos

💬📚
34

Howbeit I will not take

the whole kingdom

out of his hand:

but I will make

him prince

all the days

of his life

for David

my servant's

sake, whom I chose,

because he kept

my commandments

and my statutes:


Septuagint Literal:

and

καί

kai

not 

οὐ

ou

not 

μή

take

λαμβάνω

lambanō

whole

ὅλος

holos

the 

ho

realm

βασιλεία

basileia

from

ἐκ

ek

hand 

χείρ

cheir

he

αὐτός

autos

because

διότι

dioti

range against

ἀντιτάσσομαι

antitassomai

range against

ἀντιτάσσομαι

antitassomai

he

αὐτός

autos

all

πᾶς

pas

the 

ho

day 

ἡμέρα

hēmera

the 

ho

life

ζωή

zōē

he

αὐτός

autos

through

διά

dia

Dabid

Δαυίδ

Dauid

the 

ho

subject 

δοῦλος

doulos

of me

μοῦ

mou

who

ὅς

hos

select

ἐκλέγομαι

eklegomai

he

αὐτός

autos

💬📚
35

But I will take

the kingdom

out of his son's

hand,

and will give

it unto thee, even ten

tribes.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

take

λαμβάνω

lambanō

the 

ho

realm

βασιλεία

basileia

from

ἐκ

ek

hand 

χείρ

cheir

the 

ho

son 

υἱός

huios

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

give

δίδωμι

didōmi

you 

σοί

soi

the 

ho

ten 

δέκα

deka

staff 

σκῆπτρα

skēptra

💬📚
36

And unto his son

will I give

one

tribe,

that David

my servant

may have a light

alway

before

me in Jerusalem,

the city

which I have chosen

me to put

my name

there.


Septuagint Literal:

the 

ho

though

δέ

de

son 

υἱός

huios

he

αὐτός

autos

give

δίδωμι

didōmi

the 

ho

two 

δύο

dyo

staff 

σκῆπτρα

skēptra

that way

ὅπως

hopōs

be 

εἰμί

eimi

setting

θέσις

thesis

the 

ho

subject 

δοῦλος

doulos

of me

μοῦ

mou

Dabid

Δαυίδ

Dauid

all

πᾶς

pas

the 

ho

day 

ἡμέρα

hēmera

in the face

ἐνώπιον

enōpion

my 

ἐμοῦ

emou

in 

ἐν

en

Jerusalem 

Ἱερουσαλήμ

Hierousalēm

the 

ho

city 

πόλις

polis

who

ὅς

hos

select

ἐκλέγομαι

eklegomai

myself 

ἐμαυτοῦ

emautou

the 

ho

put

τίθημι

tithēmi

name

ὄνομα

onoma

of me

μοῦ

mou

there 

ἐκεῖ

ekei

💬📚
37

And I will take

thee, and thou shalt reign

according to all that thy soul

desireth,

and shalt be king

over Israel.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

you 

σέ

se

take

λαμβάνω

lambanō

and

καί

kai

reign 

βασιλεύω

basileuō

in 

ἐν

en

who

ὅς

hos

long for

ἐπιθυμέω

epithymeō

the 

ho

soul 

ψυχή

psychē

of you

σοῦ

sou

and

καί

kai

you 

σύ

sy

be 

εἰμί

eimi

monarch

βασιλεύς

basileus

in

ἐπί

epi

the 

ho

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

💬📚
38

And it shall be, if thou wilt hearken

unto all that I command

thee, and wilt walk

in my ways,

and do

that is right

in my sight,

to keep

my statutes

and my commandments,

as David

my servant

did;

that I will be with thee, and build

thee a sure

house,

as I built

for David,

and will give

Israel

unto thee.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

be 

εἰμί

eimi

and if

ἐάν

ean

guard

φυλάσσω

phylassō

all

πᾶς

pas

as much as

ὅσος

hosos

perhaps

ἄν

an

direct

ἐντέλλομαι

entellomai

you 

σοί

soi

and

καί

kai

travel

πορεύομαι

poreuomai

in 

ἐν

en

the 

ho

way

ὁδός

hodos

of me

μοῦ

mou

and

καί

kai

do

ποιέω

poieō

the 

ho

straightforward

εὐθὲς

euthes

in the face

ἐνώπιον

enōpion

my 

ἐμοῦ

emou

the 

ho

guard

φυλάσσω

phylassō

the 

ho

direction

ἐντολή

entolē

of me

μοῦ

mou

and

καί

kai

the 

ho

ordinance 

προστάγματά

prostagmata

of me

μοῦ

mou

just as/like 

καθώς

kathōs

do

ποιέω

poieō

Dabid

Δαυίδ

Dauid

the 

ho

subject 

δοῦλος

doulos

of me

μοῦ

mou

and

καί

kai

be 

εἰμί

eimi

with

μετά

meta

of you

σοῦ

sou

and

καί

kai

build 

οἰκοδομέω

oikodomeō

you 

σοί

soi

home

οἶκος

oikos

faithful 

πιστός

pistos

just as/like 

καθώς

kathōs

build 

οἰκοδομέω

oikodomeō

the 

ho

Dabid

Δαυίδ

Dauid

💬📚
39

And I will for this afflict

the seed

of David,

but not for ever.

💬📚
40

Solomon

sought

therefore to kill

Jeroboam.

And Jeroboam

arose,

and fled

into Egypt,

unto Shishak

king

of Egypt,

and was in Egypt

until the death

of Solomon.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

seek

ζητέω

zēteō

Salōmōn

Σαλωμων

salōmōn

put to death 

θανατόω

thanatoō

the 

ho

Ieroboam

Ιεροβοαμ

ieroboam

and

καί

kai

stand up

ἀνίστημι

anistēmi

and

καί

kai

run away 

ἀπέδρα

apedra

into

εἰς

eis

Aigyptos

Αἴγυπτος

Aigyptos

to

πρός

pros

Sousakim

Σουσακιμ

sousakim

monarch

βασιλεύς

basileus

Aigyptos

Αἴγυπτος

Aigyptos

and

καί

kai

be 

εἰμί

eimi

in 

ἐν

en

Aigyptos

Αἴγυπτος

Aigyptos

till

ἕως

heōs

who

ὅς

hos

die 

ἀποθνῄσκω

apothnēskō

Salōmōn

Σαλωμων

salōmōn

Death of Solomon

💬📚
41

And the rest

of the acts

of Solomon,

and all that he did,

and his wisdom,

are they not written

in the book

of the acts

of Solomon?


Septuagint Literal:

and

καί

kai

the 

ho

rest

λοιπός

loipos

the 

ho

statement

ῥῆμα

rhēma

Salōmōn

Σαλωμων

salōmōn

and

καί

kai

all

πᾶς

pas

as much as

ὅσος

hosos

do

ποιέω

poieō

and

καί

kai

all

πᾶς

pas

the 

ho

prudence

φρόνησις

phronēsis

he

αὐτός

autos

not 

οὐ

ou

see!

ἰδού

idou

this

οὗτος

houtos

write 

γράφω

graphō

in 

ἐν

en

scroll 

βιβλίον

biblion

statement

ῥῆμα

rhēma

Salōmōn

Σαλωμων

salōmōn

💬📚
42

And the time

that Solomon

reigned

in Jerusalem

over all Israel

was forty

years.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

the 

ho

day 

ἡμέρα

hēmera

who

ὅς

hos

reign 

βασιλεύω

basileuō

Salōmōn

Σαλωμων

salōmōn

in 

ἐν

en

Jerusalem 

Ἱερουσαλήμ

Hierousalēm

forty 

τεσσαράκοντα

tessarakonta

year 

ἔτος

etos

💬📚
43

And Solomon

slept

with his fathers,

and was buried

in the city

of David

his father:

and Rehoboam

his son

reigned

in his stead.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

doze

κοιμάομαι

koimaomai

Salōmōn

Σαλωμων

salōmōn

with

μετά

meta

the 

ho

father 

πατήρ

patēr

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

bury

θάπτω

thaptō

he

αὐτός

autos

in 

ἐν

en

city 

πόλις

polis

Dabid

Δαυίδ

Dauid

the 

ho

father 

πατήρ

patēr

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

happen

γίνομαι

ginomai

as

ὡς

hōs

hear 

ἀκούω

akouō

Ieroboam

Ιεροβοαμ

ieroboam

son 

υἱός

huios

Nabat

Ναβατ

nabat

and

καί

kai

he

αὐτός

autos

yet

ἔτι

eti

be 

εἰμί

eimi

in 

ἐν

en

Aigyptos

Αἴγυπτος

Aigyptos

as

ὡς

hōs

flee 

φεύγω

pheugō

from

ἐκ

ek

face

πρόσωπον

prosōpon

Salōmōn

Σαλωμων

salōmōn

and

καί

kai

sit

κάθημαι

kathēmai

in 

ἐν

en

Aigyptos

Αἴγυπτος

Aigyptos

straighten out

κατευθύνω

kateuthynō

and

καί

kai

come

ἔρχομαι

erchomai

into

εἰς

eis

the 

ho

city 

πόλις

polis

he

αὐτός

autos

into

εἰς

eis

the 

ho

earth

γῆ

Sarira 

Σαριρα

sarira

the 

ho

in 

ἐν

en

mountain

ὄρος

oros

Ephraim

Ἐφραΐμ

Ephraim

and

καί

kai

the 

ho

monarch

βασιλεύς

basileus

Salōmōn

Σαλωμων

salōmōn

doze

κοιμάομαι

koimaomai

with

μετά

meta

the 

ho

father 

πατήρ

patēr

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

reign 

βασιλεύω

basileuō

Rehoboam 

Ῥοβοάμ

Rhoboam

son 

υἱός

huios

he

αὐτός

autos

against

ἀντί

anti

he

αὐτός

autos

Next Chapter: 1 Kings 12

Copyright © 2025 by Narrow Gate Bible Productions. All Rights Reserved.