Word
Game
Trivia
Study
Bible
Topics
What
Bible?

KJV & DRC Interlinear

1 Kings 14 🔍 📕 📖

Ahijah's Prophecy against Jeroboam

💬📚
1

At that time

Abijah

the son

of Jeroboam

fell sick.

💬📚
2

And Jeroboam

said

to his wife,

Arise,

I pray thee, and disguise

thyself, that thou be not known

to be the wife

of Jeroboam;

and get

thee to Shiloh:

behold, there is Ahijah

the prophet,

which told

me that I should be king

over this people.

💬📚
3

And take

with thee

ten

loaves,

and cracknels,

and a cruse

of honey,

and go

to him: he shall tell

thee what shall become of the child.

💬📚
4

And Jeroboam's

wife

did so,

and arose,

and went

to Shiloh,

and came

to the house

of Ahijah.

But Ahijah

could

not see;

for his eyes

were set

by reason of his age.

💬📚
5

And the LORD

said

unto Ahijah,

Behold, the wife

of Jeroboam

cometh

to ask

a thing

of thee for her son;

for he is sick:

thus

and thus shalt thou say

unto her: for it shall be, when she cometh in,

that she shall feign herself to be another

woman.

💬📚
6

And it was so, when Ahijah

heard

the sound

of her feet,

as she came in

at the door,

that he said,

Come in,

thou wife

of Jeroboam;

why feignest thou thyself to be another?

for I am sent

to thee with heavy

tidings.

💬📚
7

Go,

tell

Jeroboam,

Thus saith

the LORD

God

of Israel,

Forasmuch as

I exalted

thee from among

the people,

and made

thee prince

over my people

Israel,

💬📚
8

And rent

the kingdom

away

from the house

of David,

and gave

it thee: and yet thou hast not been as my servant

David,

who kept

my commandments,

and who followed

me with all his heart,

to do

that only which was right

in mine eyes;

💬📚
9

But hast done

evil

above all that were before

thee: for thou hast gone

and made

thee other

gods,

and molten images,

to provoke me to anger,

and hast cast

me behind

thy back:

💬📚
10

Therefore, behold, I will bring

evil

upon the house

of Jeroboam,

and will cut off

from Jeroboam

him that pisseth

against the wall,

and him that is shut up

and left

in Israel,

and will take away

the remnant

of the house

of Jeroboam,

as a man taketh away

dung,

till it be all gone.

💬📚
11

Him that dieth

of Jeroboam

in the city

shall the dogs

eat;

and him that dieth

in the field

shall the fowls

of the air

eat:

for the LORD

hath spoken

it.

💬📚
12

Arise

thou therefore, get

thee to thine own house:

and when thy feet

enter

into the city,

the child

shall die.

💬📚
13

And all Israel

shall mourn

for him, and bury

him: for he only of Jeroboam

shall come

to the grave,

because in him there is found

some good

thing

toward the LORD

God

of Israel

in the house

of Jeroboam.

💬📚
14

Moreover the LORD

shall raise him up

a king

over Israel,

who shall cut off

the house

of Jeroboam

that day:

but what? even now.

💬📚
15

For the LORD

shall smite

Israel,

as a reed

is shaken

in the water,

and he shall root up

Israel

out of this good

land,

which he gave

to their fathers,

and shall scatter

them beyond

the river,

because they have made

their groves,

provoking the LORD

to anger.

💬📚
16

And he shall give

Israel

up

because

of the sins

of Jeroboam,

who did sin,

and who made Israel

to sin.

💬📚
17

And Jeroboam's

wife

arose,

and departed,

and came

to Tirzah:

and when she came

to the threshold

of the door,

the child

died;

💬📚
18

And they buried

him; and all Israel

mourned

for him, according to the word

of the LORD,

which he spake

by the hand

of his servant

Ahijah

the prophet.

Nadab Succeeds Jeroboam

💬📚
19

And the rest

of the acts

of Jeroboam,

how he warred,

and how he reigned,

behold, they are written

in the book

of the chronicles

of the kings

of Israel.

💬📚
20

And the days

which Jeroboam

reigned

were two

and twenty

years:

and he slept

with his fathers,

and Nadab

his son

reigned

in his stead.

Rehoboam Reigns in Judah

💬📚
21

And Rehoboam

the son

of Solomon

reigned

in Judah.

Rehoboam

was forty

and one

years

old

when he began to reign,

and he reigned

seventeen

years

in Jerusalem,

the city

which the LORD

did choose

out of all the tribes

of Israel,

to put

his name

there. And his mother's

name

was Naamah

an Ammonitess.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

Rehoboam 

Ῥοβοάμ

Rhoboam

son 

υἱός

huios

Salōmōn

Σαλωμων

salōmōn

reign 

βασιλεύω

basileuō

in

ἐπί

epi

Iouda

Ἰούδα

Iouda

son 

υἱός

huios

forty 

τεσσαράκοντα

tessarakonta

and

καί

kai

one

εἷς

heis

cycle

ἐνιαυτός

eniautos

Rehoboam 

Ῥοβοάμ

Rhoboam

in 

ἐν

en

the 

ho

reign 

βασιλεύω

basileuō

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

ten 

δέκα

deka

seven 

ἑπτά

hepta

year 

ἔτος

etos

reign 

βασιλεύω

basileuō

in 

ἐν

en

Jerusalem 

Ἱερουσαλήμ

Hierousalēm

the 

ho

city 

πόλις

polis

who

ὅς

hos

select

ἐκλέγομαι

eklegomai

lord

κύριος

kyrios

put

τίθημι

tithēmi

the 

ho

name

ὄνομα

onoma

he

αὐτός

autos

there 

ἐκεῖ

ekei

from

ἐκ

ek

all

πᾶς

pas

tribe 

φυλή

phylē

the 

ho

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

and

καί

kai

the 

ho

name

ὄνομα

onoma

the 

ho

mother 

μήτηρ

mētēr

he

αὐτός

autos

Naama 

Νααμα

naama

the 

ho

Ammanitis 

Αμμανῖτις

ammanitis

💬📚
22

And Judah

did

evil

in the sight

of the LORD,

and they provoked him to jealousy

with their sins

which they had committed,

above all that their fathers

had done.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

do

ποιέω

poieō

Rehoboam 

Ῥοβοάμ

Rhoboam

the 

ho

harmful

πονηρός

ponēros

in the face

ἐνώπιον

enōpion

lord

κύριος

kyrios

and

καί

kai

incite 

παραζηλόω

parazēloō

he

αὐτός

autos

in 

ἐν

en

all

πᾶς

pas

who

ὅς

hos

do

ποιέω

poieō

the 

ho

father 

πατήρ

patēr

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

in 

ἐν

en

the 

ho

sin

ἁμαρτία

hamartia

he

αὐτός

autos

who

ὅς

hos

sin 

ἁμαρτάνω

hamartanō

💬📚
23

For they also built

them high places,

and images,

and groves,

on every high

hill,

and under every green

tree.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

build 

οἰκοδομέω

oikodomeō

of himself

ἑαυτοῦ

heautou

high

ὑψηλός

hypsēlos

and

καί

kai

block

στήλας

stēlas

and

καί

kai

glade 

ἄλση

alsē

in

ἐπί

epi

all

πᾶς

pas

mound 

βουνός

bounos

high

ὑψηλός

hypsēlos

and

καί

kai

underneath 

ὑποκάτω

hypokatō

all

πᾶς

pas

wood

ξύλον

xylon

closely shaded

συσκίου

syskiou

💬📚
24

And there were also sodomites

in the land:

and they did

according to all the abominations

of the nations

which the LORD

cast out

before

the children

of Israel.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

connection 

σύνδεσμος

syndesmos

happen

γίνομαι

ginomai

in 

ἐν

en

the 

ho

earth

γῆ

and

καί

kai

do

ποιέω

poieō

from

ἀπό

apo

all

πᾶς

pas

the 

ho

abomination 

βδέλυγμα

bdelygma

the 

ho

nation

ἔθνος

ethnos

who

ὅς

hos

lift out/up

ἐξαίρω

exairō

lord

κύριος

kyrios

from

ἀπό

apo

face

πρόσωπον

prosōpon

son 

υἱός

huios

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

Shishak Raids Jerusalem

💬📚
25

And it came to pass in the fifth

year

of king

Rehoboam,

that Shishak

king

of Egypt

came up

against Jerusalem:


Septuagint Literal:

and

καί

kai

happen

γίνομαι

ginomai

in 

ἐν

en

the 

ho

cycle

ἐνιαυτός

eniautos

the 

ho

fifth 

πέμπτος

pemptos

reign 

βασιλεύω

basileuō

Rehoboam 

Ῥοβοάμ

Rhoboam

step up

ἀναβαίνω

anabainō

Sousakim

Σουσακιμ

sousakim

monarch

βασιλεύς

basileus

Aigyptos

Αἴγυπτος

Aigyptos

in

ἐπί

epi

Jerusalem 

Ἱερουσαλήμ

Hierousalēm

💬📚
26

And he took away

the treasures

of the house

of the LORD,

and the treasures

of the king's

house;

he even took away

all: and he took away

all the shields

of gold

which Solomon

had made.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

take

λαμβάνω

lambanō

all

πᾶς

pas

the 

ho

treasure 

θησαυρός

thēsauros

home

οἶκος

oikos

lord

κύριος

kyrios

and

καί

kai

the 

ho

treasure 

θησαυρός

thēsauros

home

οἶκος

oikos

the 

ho

monarch

βασιλεύς

basileus

and

καί

kai

the 

ho

stem

δόρατα

dorata

the 

ho

of gold

χρυσοῦς

chrysous

who

ὅς

hos

take

λαμβάνω

lambanō

Dabid

Δαυίδ

Dauid

from

ἐκ

ek

hand 

χείρ

cheir

the 

ho

child

παῖς

pais

Adraazar

Αδρααζαρ

adraazar

monarch

βασιλεύς

basileus

Souba

Σουβα

souba

and

καί

kai

bring in 

εἰσφέρω

eispherō

he

αὐτός

autos

into

εἰς

eis

Jerusalem 

Ἱερουσαλήμ

Hierousalēm

the 

ho

all

πᾶς

pas

take

λαμβάνω

lambanō

armament

ὅπλον

hoplon

the 

ho

of gold

χρυσοῦς

chrysous

💬📚
27

And king

Rehoboam

made

in their stead brasen

shields,

and committed

them unto the hands

of the chief

of the guard,

which kept

the door

of the king's

house.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

do

ποιέω

poieō

Rehoboam 

Ῥοβοάμ

Rhoboam

the 

ho

monarch

βασιλεύς

basileus

armament

ὅπλον

hoplon

of brass 

χάλκοῦς

chalkous

against

ἀντί

anti

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

put on

ἐπιτίθημι

epitithēmi

in

ἐπί

epi

he

αὐτός

autos

the 

ho

lead

ἡγέομαι

hēgeomai

the 

ho

run by 

παρατρεχόντων

paratrechontōn

the 

ho

guard

φυλάσσω

phylassō

the 

ho

gate 

πυλών

pylōn

home

οἶκος

oikos

the 

ho

monarch

βασιλεύς

basileus

💬📚
28

And it was so, when

the king

went

into the house

of the LORD,

that the guard

bare

them, and brought them back

into the guard

chamber.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

happen

γίνομαι

ginomai

when 

ὅτε

hote

intrude

εἰσπορεύομαι

eisporeuomai

the 

ho

monarch

βασιλεύς

basileus

into

εἰς

eis

home

οἶκος

oikos

lord

κύριος

kyrios

and

καί

kai

lift

αἴρω

airō

he

αὐτός

autos

the 

ho

run by 

παρατρέχοντες

paratrechontes

and

καί

kai

rest

ἀπηρείδοντο

apēreidonto

he

αὐτός

autos

into

εἰς

eis

the 

ho

room 

θεε

thee

the 

ho

run by 

παρατρεχόντων

paratrechontōn

💬📚
29

Now the rest

of the acts

of Rehoboam,

and all that he did,

are they not written

in the book

of the chronicles

of the kings

of Judah?


Septuagint Literal:

and

καί

kai

the 

ho

rest

λοιπός

loipos

the 

ho

word

λόγος

logos

Rehoboam 

Ῥοβοάμ

Rhoboam

and

καί

kai

all

πᾶς

pas

who

ὅς

hos

do

ποιέω

poieō

not 

οὐ

ou

see!

ἰδού

idou

this

οὗτος

houtos

write 

γράφω

graphō

in 

ἐν

en

scroll 

βιβλίον

biblion

word

λόγος

logos

the 

ho

day 

ἡμέρα

hēmera

the 

ho

monarch

βασιλεύς

basileus

Iouda

Ἰούδα

Iouda

💬📚
30

And there was war

between Rehoboam

and Jeroboam

all their days.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

battle 

πόλεμος

polemos

be 

εἰμί

eimi

up

ἀνά

ana

in the midst

μέσος

mesos

Rehoboam 

Ῥοβοάμ

Rhoboam

and

καί

kai

up

ἀνά

ana

in the midst

μέσος

mesos

Ieroboam

Ιεροβοαμ

ieroboam

all

πᾶς

pas

the 

ho

day 

ἡμέρα

hēmera

💬📚
31

And Rehoboam

slept

with his fathers,

and was buried

with his fathers

in the city

of David.

And his mother's

name

was Naamah

an Ammonitess.

And Abijam

his son

reigned

in his stead.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

doze

κοιμάομαι

koimaomai

Rehoboam 

Ῥοβοάμ

Rhoboam

with

μετά

meta

the 

ho

father 

πατήρ

patēr

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

bury

θάπτω

thaptō

with

μετά

meta

the 

ho

father 

πατήρ

patēr

he

αὐτός

autos

in 

ἐν

en

city 

πόλις

polis

Dabid

Δαυίδ

Dauid

and

καί

kai

reign 

βασιλεύω

basileuō

Abiou

Αβιου

abiou

son 

υἱός

huios

he

αὐτός

autos

against

ἀντί

anti

he

αὐτός

autos

Next Chapter: 1 Kings 15

Copyright © 2025 by Narrow Gate Bible Productions. All Rights Reserved.