Paul,
Παῦλος
Paulos
an apostle
ἀπόστολος
apostolos
of Jesus
Ἰησοῦς
Iēsous
Christ
Χριστός
Christos
by
κατά
kata
the commandment
ἐπιταγή
epitagē
of God
θεός
theos
our
ἡμῶν
hēmōn
Saviour,
σωτήρ
sōtēr
and
καί
kai
Lord
κύριος
kyrios
Jesus
Christ,
which
ὁ
ho
is our
hope;
ἐλπίς
elpis
Unto Timothy,
Τιμόθεος
Timotheos
my own
γνήσιος
gnēsios
son
τέκνον
teknon
in
ἐν
en
the faith:
πίστις
pistis
Grace,
χάρις
charis
mercy,
ἔλεος
eleos
and peace,
εἰρήνη
eirēnē
from
ἀπό
apo
God
Father
πατήρ
patēr
Lord.
As
καθώς
kathōs
I besought
παρακαλέω
parakaleō
thee
σέ
se
to abide still
προσμένω
prosmenō
at
Ephesus,
Ἔφεσος
Ephesos
when I went
πορεύομαι
poreuomai
into
εἰς
eis
Macedonia,
Μακεδονία
Makedonia
that
ἵνα
hina
thou mightest charge
παραγγέλλω
parangellō
some
τις
tis
that they teach
ἑτεροδιδασκαλέω
heterodidaskaleō
no
μή
mē
other doctrine,
Neither
μηδέ
mēde
give heed
προσέχω
prosechō
to fables
μῦθος
mythos
endless
ἀπέραντος
aperantos
genealogies,
γενεαλογία
genealogia
ὅστις
hostis
minister
παρέχω
parechō
questions,
ζήτησις
zētēsis
rather
μᾶλλον
mallon
than
ἤ
ē
godly
edifying
οἰκοδομία
oikodomia
is in
faith:
so do.
Now
δέ
de
the end
τέλος
telos
of the commandment
παραγγελία
parangelia
is
ἐστί
esti
charity
ἀγάπη
agapē
out of
ἐκ
ek
a pure
καθαρός
katharos
heart,
καρδία
kardia
of a good
ἀγαθός
agathos
conscience,
συνείδησις
syneidēsis
of faith
unfeigned:
ἀνυπόκριτος
anypokritos
From which
ὅς
hos
having swerved
ἀστοχέω
astocheō
have turned aside
ἐκτρέπω
ektrepō
unto
vain jangling;
ματαιολογία
mataiologia
Desiring
θέλω
thelō
to be
εἶναι
einai
teachers of the law;
νομοδιδάσκαλος
nomodidaskalos
understanding
νοέω
noeō
neither
μήτε
mēte
what
they say,
λέγω
legō
nor
whereof
περί
peri
τίς
they affirm.
διαβεβαιόομαι
diabebaioomai
But
we know
οἶδα
oida
ὅτι
hoti
the law
νόμος
nomos
is good,
καλός
kalos
if
ἐάν
ean
a man
use
χράομαι
chraomai
it
αὐτός
autos
lawfully;
νομίμως
nomimōs
Knowing
this,
τοῦτο
touto
κεῖμαι
keimai
not
οὐ
ou
made
for a righteous man,
δίκαιος
dikaios
but
for the lawless
ἄνομος
anomos
disobedient,
ἀνυπότακτος
anypotaktos
for the ungodly
ἀσεβής
asebēs
for sinners,
ἁμαρτωλός
hamartōlos
for unholy
ἀνόσιος
anosios
profane,
βέβηλος
bebēlos
for murderers of fathers
πατρολῴας
patrolōas
murderers of mothers,
μητραλῴας
mētralōas
for manslayers,
ἀνδροφόνος
androphonos
For whoremongers,
πόρνος
pornos
for them that defile themselves with mankind,
ἀρσενοκοίτης
arsenokoitēs
for menstealers,
ἀνδραποδιστής
andrapodistēs
for liars,
ψεύστης
pseustēs
for perjured persons,
ἐπίορκος
epiorkos
if there be any
εἴ
ei
other thing
ἕτερος
heteros
that is contrary
ἀντίκειμαι
antikeimai
to sound
ὑγιαίνω
hygiainō
doctrine;
διδασκαλία
didaskalia
According
to the glorious
δόξα
doxa
gospel
εὐαγγέλιον
euangelion
of the blessed
μακάριος
makarios
God,
was committed to
πιστεύω
pisteuō
my
ἐγώ
egō
trust.
And
I thank
ἔχω
echō
Lord,
who
hath enabled
ἐνδυναμόω
endynamoō
me,
μέ
me
for
that he counted
ἡγέομαι
hēgeomai
faithful,
πιστός
pistos
putting me
τίθημι
tithēmi
the ministry;
διακονία
diakonia
Who
was
ὤν
ōn
before
πρότερον
proteron
a blasphemer,
βλάσφημος
blasphēmos
a persecutor,
διώκτης
diōktēs
injurious:
ὑβριστής
hybristēs
ἀλλά
alla
I obtained mercy,
ἐλεέω
eleeō
because
I did
ποιέω
poieō
it ignorantly
ἀγνοέω
agnoeō
unbelief.
ἀπιστία
apistia
the grace
of our
was exceeding abundant
ὑπερπλεονάζω
hyperpleonazō
with
μετά
meta
faith
love
Jesus.
This is a faithful
saying,
λόγος
logos
worthy
ἄξιος
axios
of all
πᾶς
pas
acceptation,
ἀποδοχή
apodochē
came
ἔρχομαι
erchomai
the world
κόσμος
kosmos
to save
σῴζω
sōzō
sinners;
of whom
I
am
εἰμί
eimi
chief.
πρῶτος
prōtos
Howbeit
for this
cause
διά
dia
ἐμοί
emoi
first
might shew forth
ἐνδείκνυμι
endeiknymi
all
longsuffering,
μακροθυμία
makrothymia
πρός
pros
a pattern
ὑποτύπωσις
hypotypōsis
to them which should hereafter
μέλλω
mellō
believe
on
ἐπί
epi
him
to
life
ζωή
zōē
everlasting.
αἰώνιος
aiōnios
unto the King
βασιλεύς
basileus
eternal,
αἰών
aiōn
immortal,
ἄφθαρτος
aphthartos
invisible,
ἀόρατος
aoratos
the only
μόνος
monos
wise
σοφός
sophos
be honour
τιμή
timē
glory
ever
and ever.
Amen.
ἀμήν
amēn
This
ταύτῃ
tautē
charge
I commit
παρατίθημι
paratithēmi
unto thee,
σοί
soi
Timothy,
according to
the prophecies
προφητεία
prophēteia
which went before
προάγω
proagō
thee,
thou by
them
mightest war
στρατεύομαι
strateuomai
a good
warfare;
στρατεία
strateia
Holding
faith,
conscience;
having put away
ἀπωθέω
apōtheō
concerning
have made shipwreck:
ναυαγέω
nauageō
Of whom
Hymenaeus
Ὑμέναιος
Hymenaios
Alexander;
Ἀλέξανδρος
Alexandros
whom
I have delivered
παραδίδωμι
paradidōmi
unto Satan,
Σατανᾶς
Satanas
they may learn
παιδεύω
paideuō
to blaspheme.
βλασφημέω
blasphēmeō