This is a true
πιστός
pistos
saying,
λόγος
logos
If a man
εἴ
ei
desire
ὀρέγω
oregō
the office of a bishop,
ἐπισκοπή
episkopē
he desireth
ἐπιθυμέω
epithymeō
a good
καλός
kalos
work.
ἔργον
ergon
A bishop
ἐπίσκοπος
episkopos
then
οὖν
oun
must
δεῖ
dei
be
εἶναι
einai
blameless,
ἀνεπίληπτος
anepilēptos
the husband
ἀνήρ
anēr
of one
μία
mia
wife,
γυνή
gynē
vigilant,
νηφαλέος
nēphaleos
sober,
σώφρων
sōphrōn
of good behaviour,
κόσμιος
kosmios
given to hospitality,
φιλόξενος
philoxenos
apt to teach;
διδακτικός
didaktikos
Not
μή
mē
given to wine,
πάροινος
paroinos
no
striker,
πλήκτης
plēktēs
not
greedy of filthy lucre;
αἰσχροκερδής
aischrokerdēs
but
ἀλλά
alla
patient,
ἐπιεικής
epieikēs
not a brawler,
ἄμαχος
amachos
not covetous;
ἀφιλάργυρος
aphilargyros
One that ruleth
προΐστημι
proistēmi
well
καλῶς
kalōs
his own
ἴδιος
idios
house,
οἶκος
oikos
having
ἔχω
echō
his children
τέκνον
teknon
in
ἐν
en
subjection
ὑποταγή
hypotagē
with
μετά
meta
all
πᾶς
pas
gravity;
σεμνότης
semnotēs
(For
δέ
de
if a man
know
οἶδα
oida
οὐ
ou
how
to rule
πῶς
pōs
shall he take care of
ἐπιμελέομαι
epimeleomai
the church
ἐκκλησία
ekklēsia
of God?
θεός
theos
)
a novice,
νεόφυτος
neophytos
lest
ἵνα
hina
being lifted up with pride
τυφόω
typhoō
he fall
ἐμπίπτω
empiptō
into
εἰς
eis
the condemnation
κρίμα
krima
of the devil.
διάβολος
diabolos
Moreover
καί
kai
he
αὐτός
autos
have
report
μαρτυρία
martyria
of
ἀπό
apo
them which are without;
ἔξωθεν
exōthen
reproach
ὀνειδισμός
oneidismos
and
the snare
παγίς
pagis
Likewise
ὡσαύτως
hōsautōs
must the deacons
διάκονος
diakonos
be grave,
σεμνός
semnos
doubletongued,
δίλογος
dilogos
given
προσέχω
prosechō
to much
πολύς
polys
wine,
οἶνος
oinos
Holding
the mystery
μυστήριον
mystērion
of the faith
πίστις
pistis
a pure
καθαρός
katharos
conscience.
συνείδησις
syneidēsis
And
let
δοκιμάζω
dokimazō
these
οὗτος
houtos
also
first
πρῶτον
prōton
be proved;
εἶτα
eita
let them use the office of a deacon,
διακονέω
diakoneō
being
ὤν
ōn
found blameless.
ἀνέγκλητος
anenklētos
Even so
must their wives
slanderers,
faithful
all things.
Let
ἔστω
estō
the deacons
the husbands
ruling
their children
their own
houses
well.
For
γάρ
gar
they that have used the office of a deacon
purchase
περιποιέω
peripoieō
to themselves
ἑαυτοῦ
heautou
degree,
βαθμός
bathmos
great
boldness
παρρησία
parrēsia
the faith
which
ὁ
ho
is in
Christ
Χριστός
Christos
Jesus.
Ἰησοῦς
Iēsous
These things
ταῦτα
tauta
write I
γράφω
graphō
unto thee,
σοί
soi
hoping
ἐλπίζω
elpizō
to come
ἔρχομαι
erchomai
unto
πρός
pros
thee
σέ
se
shortly:
τάχιον
tachion
But
if
ἐάν
ean
I tarry long,
βραδύνω
bradynō
that
thou mayest know
thou oughtest
to behave thyself
ἀναστρέφω
anastrephō
the house
of God,
ὅστις
hostis
is
ἐστί
esti
of the living
ζάω
zaō
God,
the pillar
στῦλος
stylos
ground
ἑδραίωμα
hedraiōma
of the truth.
ἀλήθεια
alētheia
without controversy
ὁμολογουμένως
homologoumenōs
μέγας
megas
of godliness:
εὐσέβεια
eusebeia
God
was manifest
φανερόω
phaneroō
the flesh,
σάρξ
sarx
justified
δικαιόω
dikaioō
the Spirit,
πνεῦμα
pneuma
seen
ὀπτάνομαι
optanomai
of angels,
ἄγγελος
angelos
preached
κηρύσσω
kēryssō
the Gentiles,
ἔθνος
ethnos
believed on
πιστεύω
pisteuō
the world,
κόσμος
kosmos
received up
ἀναλαμβάνω
analambanō
glory.
δόξα
doxa