And the inhabitants
of Jerusalem
made
Ahaziah
his youngest
son
king
in his stead: for the band of men
that came
with the Arabians
to the camp
had slain
all the eldest.
So Ahaziah
the son
of Jehoram
king
of Judah
reigned.
Ochozias
Οχοζιαν
ochozian
band of robbers
λῃστήριον
lēstērion
Alimazonis
Αλιμαζονεῖς
alimazoneis
Ochozias
Οχοζιας
ochozias
Forty
and two
years
old
was Ahaziah
when he began to reign,
and he reigned
one
year
in Jerusalem.
His mother's
name
also was Athaliah
the daughter
of Omri.
Ochozias
Οχοζιας
ochozias
Gotholia
Γοθολια
gotholia
Ambri
Αμβρι
ambri
He also walked
in the ways
of the house
of Ahab:
for his mother
was his counsellor
to do wickedly.
Wherefore he did
evil
in the sight
of the LORD
like the house
of Ahab:
for they were his counsellors
after
the death
of his father
to his destruction.
Achaab
Αχααβ
achaab
He walked
also after their counsel,
and went
with Jehoram
the son
of Ahab
king
of Israel
to war
against Hazael
king
of Syria
at Ramothgilead:
and the Syrians
smote
Joram.
Achaab
Αχααβ
achaab
Azaēl
Αζαηλ
azaēl
Galaad
Γαλααδ
galaad
archer
τοξόται
toxotai
And he returned
to be healed
in Jezreel
because of the wounds
which were given
him at Ramah,
when he fought
with Hazael
king
of Syria.
And Azariah
the son
of Jehoram
king
of Judah
went down
to see
Jehoram
the son
of Ahab
at Jezreel,
because he was sick.
treat medically
ἰατρευθῆναι
iatreuthēnai
Iezrael
Ιεζραελ
iezrael
Azaēl
Αζαηλ
azaēl
Ochozias
Οχοζιας
ochozias
Achaab
Αχααβ
achaab
Iezrael
Ιεζραελ
iezrael
weak and sickly
ἠρρώστει
ērrōstei
And the destruction
of Ahaziah
was of God
by coming
to Joram:
for when he was come,
he went out
with Jehoram
against Jehu
the son
of Nimshi,
whom the LORD
had anointed
to cut off
the house
of Ahab.
Ochozias
Οχοζια
ochozia
Iou
Ιου
iou
Namessi
Ναμεσσι
namessi
Achaab
Αχααβ
achaab
And it came to pass, that, when Jehu
was executing judgment
upon the house
of Ahab,
and found
the princes
of Judah,
and the sons
of the brethren
of Ahaziah,
that ministered
to Ahaziah,
he slew
them.
Iou
Ιου
iou
Achaab
Αχααβ
achaab
Ochozias
Οχοζια
ochozia
Ochozias
Οχοζια
ochozia
And he sought
Ahaziah:
and they caught
him, (for he was hid
in Samaria,
) and brought
him to Jehu:
and when they had slain
him, they buried
him: Because, said
they, he is the son
of Jehoshaphat,
who sought
the LORD
with all his heart.
So the house
of Ahaziah
had no power
to keep
still the kingdom.
say
Ochozias
Οχοζιαν
ochozian
treat medically
ἰατρευόμενον
iatreuomenon
Iou
Ιου
iou
say
Ochozias
Οχοζια
ochozia
But when Athaliah
the mother
of Ahaziah
saw
that her son
was dead,
she arose
and destroyed
all the seed
royal
of the house
of Judah.
Gotholia
Γοθολια
gotholia
Ochozia
Οχοζια
ochozia
But Jehoshabeath,
the daughter
of the king,
took
Joash
the son
of Ahaziah,
and stole
him from among
the king's
sons
that were slain,
and put
him and his nurse
in a bedchamber.
So Jehoshabeath,
the daughter
of king
Jehoram,
the wife
of Jehoiada
the priest,
(for she was the sister
of Ahaziah,
) hid
him from
Athaliah,
so that she slew
him not.
Iōsabeth
Ιωσαβεθ
iōsabeth
Iōas
Ιωας
iōas
Ochozia
Οχοζια
ochozia
Iōsabeth
Ιωσαβεθ
iōsabeth
Ochozias
Οχοζιου
ochoziou
Iōdae
Ιωδαε
iōdae
Gotholia
Γοθολιας
gotholias
And he was with them hid
in the house
of God
six
years:
and Athaliah
reigned
over the land.