Word
Game
Trivia
Study
Bible
Topics
What
Bible?

KJV & DRC Interlinear

2 Chronicles 31 🔍 📕 📖

Destruction of Idols

💬📚
1

Now when all this was finished,

all Israel

that were present

went out

to the cities

of Judah,

and brake

the images

in pieces,

and cut down

the groves,

and threw down

the high places

and the altars

out of all Judah

and Benjamin,

in Ephraim

also and Manasseh,

until they had utterly destroyed

them all. Then all the children

of Israel

returned,

every man

to his possession,

into their own cities.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

as

ὡς

hōs

consummate

συντελέω

synteleō

all

πᾶς

pas

this

οὗτος

houtos

come out

ἐξέρχομαι

exerchomai

all

πᾶς

pas

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

the 

ho

find 

εὑρίσκω

heuriskō

in 

ἐν

en

city 

πόλις

polis

Iouda

Ἰούδα

Iouda

and

καί

kai

fracture

συντρίβω

syntribō

the 

ho

block

στήλας

stēlas

and

καί

kai

cut out

ἐκκόπτω

ekkoptō

the 

ho

glade 

ἄλση

alsē

and

καί

kai

pull down 

κατέσπασαν

katespasan

the 

ho

high

ὑψηλός

hypsēlos

and

καί

kai

the 

ho

pedestal 

βωμός

bōmos

from

ἀπό

apo

all

πᾶς

pas

the 

ho

Ioudaia

Ἰουδαία

Ioudaia

and

καί

kai

Beniamin

Βενιαμίν

Beniamin

and

καί

kai

from

ἐκ

ek

Ephraim

Ἐφραΐμ

Ephraim

and

καί

kai

from

ἀπό

apo

Manassēs

Μανασσῆς

Manassēs

till

ἕως

heōs

into

εἰς

eis

completion

τέλος

telos

and

καί

kai

turn around

ἐπιστρέφω

epistrephō

all

πᾶς

pas

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

each 

ἕκαστος

hekastos

into

εἰς

eis

the 

ho

inheritance 

κληρονομία

klēronomia

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

into

εἰς

eis

the 

ho

city 

πόλις

polis

he

αὐτός

autos

💬📚
2

And Hezekiah

appointed

the courses

of the priests

and the Levites

after their courses,

every man

according

to his service,

the priests

and Levites

for burnt offerings

and for peace offerings,

to minister,

and to give thanks,

and to praise

in the gates

of the tents

of the LORD.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

arrange

τάσσω

tassō

Ezekias 

Ἑζεκίας

Hezekias

the 

ho

daily group

ἐφημερία

ephēmeria

the 

ho

priest 

ἱερεύς

hiereus

and

καί

kai

the 

ho

Leuΐtēs

Λευΐτης

Leuitēs

and

καί

kai

the 

ho

daily group

ἐφημερία

ephēmeria

each 

ἕκαστος

hekastos

down

κατά

kata

the 

ho

of himself

ἑαυτοῦ

heautou

function

λειτουργία

leitourgia

the 

ho

priest 

ἱερεύς

hiereus

and

καί

kai

the 

ho

Leuΐtēs

Λευΐτης

Leuitēs

into

εἰς

eis

the 

ho

holocaust

ὁλοκαύτωσιν

holokautōsin

and

καί

kai

into

εἰς

eis

the 

ho

immolation

θυσία

thysia

the 

ho

salvation

σωτήριος

sōtērios

and

καί

kai

sing praise 

αἰνέω

aineō

and

καί

kai

concede

ἐξομολογέω

exomologeō

and

καί

kai

employed

λειτουργέω

leitourgeō

in 

ἐν

en

the 

ho

gate 

πύλη

pylē

in 

ἐν

en

the 

ho

courtyard

αὐλή

aulē

home

οἶκος

oikos

lord

κύριος

kyrios

Contributions for Worship

💬📚
3

He appointed also the king's

portion

of his substance

for the burnt offerings,

to wit, for the morning

and evening

burnt offerings,

and the burnt offerings

for the sabbaths,

and for the new moons,

and for the set feasts,

as it is written

in the law

of the LORD.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

portion 

μερίς

meris

the 

ho

monarch

βασιλεύς

basileus

from

ἐκ

ek

the 

ho

belongings 

ὑπάρχοντα

hyparchonta

he

αὐτός

autos

into

εἰς

eis

the 

ho

holocaust

ὁλοκαυτώσεις

holokautōseis

the 

ho

early 

πρωϊνός

prōinos

and

καί

kai

the 

ho

in the evening 

δειλινὴν

deilinēn

and

καί

kai

holocaust

ὁλοκαυτώσεις

holokautōseis

into

εἰς

eis

Sabbath

σάββατον

sabbaton

and

καί

kai

into

εἰς

eis

the 

ho

new month 

νουμηνία

noumēnia

and

καί

kai

into

εἰς

eis

the 

ho

festival

ἑορτή

heortē

the 

ho

write 

γράφω

graphō

in 

ἐν

en

the 

ho

law 

νόμος

nomos

lord

κύριος

kyrios

💬📚
4

Moreover he commanded

the people

that dwelt

in Jerusalem

to give

the portion

of the priests

and the Levites,

that they might be encouraged

in the law

of the LORD.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

the 

ho

populace

λαός

laos

the 

ho

settle 

κατοικέω

katoikeō

in 

ἐν

en

Jerusalem 

Ἱερουσαλήμ

Hierousalēm

give

δίδωμι

didōmi

the 

ho

portion 

μερίς

meris

the 

ho

priest 

ἱερεύς

hiereus

and

καί

kai

the 

ho

Leuΐtēs

Λευΐτης

Leuitēs

that way

ὅπως

hopōs

force down

κατισχύω

katischyō

in 

ἐν

en

the 

ho

function

λειτουργία

leitourgia

home

οἶκος

oikos

lord

κύριος

kyrios

💬📚
5

And as soon as the commandment

came abroad,

the children

of Israel

brought

in abundance

the firstfruits

of corn,

wine,

and oil,

and honey,

and of all the increase

of the field;

and the tithe

of all things brought

they in abundantly.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

as

ὡς

hōs

ordain

προστάσσω

prostassō

the 

ho

word

λόγος

logos

increase 

πλεονάζω

pleonazō

the 

ho

son 

υἱός

huios

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

firstfruit 

ἀπαρχή

aparchē

wheat 

σῖτος

sitos

and

καί

kai

wine 

οἶνος

oinos

and

καί

kai

oil 

ἔλαιον

elaion

and

καί

kai

honey 

μέλι

meli

and

καί

kai

all

πᾶς

pas

spawn

γέννημα

gennēma

field 

ἀγρός

agros

and

καί

kai

one in ten 

ἐπιδέκατα

epidekata

all

πᾶς

pas

into

εἰς

eis

multitude

πλῆθος

plēthos

carry

φέρω

pherō

💬📚
6

And concerning the children

of Israel

and Judah,

that dwelt

in the cities

of Judah,

they also brought in

the tithe

of oxen

and sheep,

and the tithe

of holy things

which were consecrated

unto the LORD

their God,

and laid

them by heaps.


Septuagint Literal:

the 

ho

son 

υἱός

huios

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

and

καί

kai

Iouda

Ἰούδα

Iouda

and

καί

kai

the 

ho

settle 

κατοικέω

katoikeō

in 

ἐν

en

the 

ho

city 

πόλις

polis

Iouda

Ἰούδα

Iouda

and

καί

kai

he

αὐτός

autos

carry

φέρω

pherō

one in ten 

ἐπιδέκατα

epidekata

calf 

μόσχος

moschos

and

καί

kai

sheep 

πρόβατον

probaton

and

καί

kai

one in ten 

ἐπιδέκατα

epidekata

goat 

αἰγῶν

aigōn

and

καί

kai

hallow 

ἁγιάζω

hagiazō

the 

ho

lord

κύριος

kyrios

God 

θεός

theos

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

bring in 

εἰσφέρω

eispherō

and

καί

kai

put

τίθημι

tithēmi

heap 

σωροὺς

sōrous

heap 

σωρούς

sōrous

💬📚
7

In the third

month

they began

to lay the foundation

of the heaps,

and finished

them in the seventh

month.


Septuagint Literal:

in 

ἐν

en

the 

ho

month 

μήν

mēn

the 

ho

third 

τρίτος

tritos

rule

ἄρχω

archō

the 

ho

heap 

σωροὶ

sōroi

found 

θεμελιόω

themelioō

and

καί

kai

in 

ἐν

en

the 

ho

seventh 

ἕβδομος

hebdomos

month 

μήν

mēn

consummate

συντελέω

synteleō

💬📚
8

And when Hezekiah

and the princes

came

and saw

the heaps,

they blessed

the LORD,

and his people

Israel.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

come

ἔρχομαι

erchomai

Ezekias 

Ἑζεκίας

Hezekias

and

καί

kai

the 

ho

ruling

ἄρχων

archōn

and

καί

kai

realize

οἶδα

oida

the 

ho

heap 

σωροὺς

sōrous

and

καί

kai

commend

εὐλογέω

eulogeō

the 

ho

lord

κύριος

kyrios

and

καί

kai

the 

ho

populace

λαός

laos

he

αὐτός

autos

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

💬📚
9

Then Hezekiah

questioned

with the priests

and the Levites

concerning the heaps.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

inquire

πυνθάνομαι

pynthanomai

Ezekias 

Ἑζεκίας

Hezekias

the 

ho

priest 

ἱερεύς

hiereus

and

καί

kai

the 

ho

Leuΐtēs

Λευΐτης

Leuitēs

over

ὑπέρ

hyper

the 

ho

heap 

σωρῶν

sōrōn

💬📚
10

And Azariah

the chief

priest

of the house

of Zadok

answered

him, and said,

Since the people began

to bring

the offerings

into the house

of the LORD,

we have had enough

to eat,

and have left

plenty:

for the LORD

hath blessed

his people;

and that which is left

is this great store.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

to

πρός

pros

he

αὐτός

autos

Azarias 

Αζαριας

azarias

the 

ho

priest 

ἱερεύς

hiereus

the 

ho

ruling

ἄρχων

archōn

into

εἰς

eis

home

οἶκος

oikos

Sadōk

Σαδώκ

Sadōk

and

καί

kai

from

ἐκ

ek

who

ὅς

hos

rule

ἄρχω

archō

the 

ho

firstfruit 

ἀπαρχή

aparchē

carry

φέρω

pherō

into

εἰς

eis

home

οἶκος

oikos

lord

κύριος

kyrios

swallow

φάγω

phagō

and

καί

kai

drink 

πίνω

pinō

and

καί

kai

leave behind

καταλείπω

kataleipō

since

ὅτι

hoti

lord

κύριος

kyrios

commend

εὐλογέω

eulogeō

the 

ho

populace

λαός

laos

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

leave behind

καταλείπω

kataleipō

yet

ἔτι

eti

the 

ho

multitude

πλῆθος

plēthos

this

οὗτος

houtos

Hezekiah Organizes the Priests

💬📚
11

Then Hezekiah

commanded

to prepare

chambers

in the house

of the LORD;

and they prepared

them,


Septuagint Literal:

and

καί

kai

Ezekias 

Ἑζεκίας

Hezekias

prepare 

ἑτοιμάζω

hetoimazō

chamber 

παστοφόρια

pastophoria

into

εἰς

eis

home

οἶκος

oikos

lord

κύριος

kyrios

and

καί

kai

prepare 

ἑτοιμάζω

hetoimazō

💬📚
12

And brought in

the offerings

and the tithes

and the dedicated

things faithfully:

over which Cononiah

the Levite

was ruler,

and Shimei

his brother

was the next.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

bring in 

εἰσφέρω

eispherō

there 

ἐκεῖ

ekei

the 

ho

firstfruit 

ἀπαρχή

aparchē

and

καί

kai

the 

ho

one in ten 

ἐπιδέκατα

epidekata

in 

ἐν

en

faith

πίστις

pistis

and

καί

kai

in

ἐπί

epi

he

αὐτός

autos

superintendent

ἐπιστάτης

epistatēs

Chōnenias

Χωνενιας

chōnenias

the 

ho

Leuΐtēs

Λευΐτης

Leuitēs

and

καί

kai

Semeΐ

Σεμεΐ

Semei

the 

ho

brother 

ἀδελφός

adelphos

he

αὐτός

autos

succeed 

διαδέχομαι

diadechomai

💬📚
13

And Jehiel,

and Azaziah,

and Nahath,

and Asahel,

and Jerimoth,

and Jozabad,

and Eliel,

and Ismachiah,

and Mahath,

and Benaiah,

were overseers

under the hand

of Cononiah

and Shimei

his brother,

at the commandment

of Hezekiah

the king,

and Azariah

the ruler

of the house

of God.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

Iiēl

Ιιηλ

iiēl

and

καί

kai

Ozazias 

Οζαζιας

ozazias

and

καί

kai

Naeth 

Ναεθ

naeth

and

καί

kai

Asaēl

Ασαηλ

asaēl

and

καί

kai

Ierimōth

Ιεριμωθ

ierimōth

and

καί

kai

Iōzabath

Ιωζαβαθ

iōzabath

and

καί

kai

Eliēl

Ελιηλ

eliēl

and

καί

kai

Samachia

Σαμαχια

samachia

and

καί

kai

Maath 

Μαάθ

Maath

and

καί

kai

Banaias

Βαναιας

banaias

and

καί

kai

the 

ho

son 

υἱός

huios

he

αὐτός

autos

establish

καθίστημι

kathistēmi

through

διά

dia

Chōnenia

Χωνενιου

chōneniou

and

καί

kai

Semeΐ

Σεμεΐ

Semei

the 

ho

brother 

ἀδελφός

adelphos

he

αὐτός

autos

just as/like 

καθώς

kathōs

ordain

προστάσσω

prostassō

the 

ho

monarch

βασιλεύς

basileus

Ezekias 

Ἑζεκίας

Hezekias

and

καί

kai

Azarias 

Αζαριας

azarias

the 

ho

lead

ἡγέομαι

hēgeomai

home

οἶκος

oikos

lord

κύριος

kyrios

💬📚
14

And Kore

the son

of Imnah

the Levite,

the porter

toward the east,

was over the freewill offerings

of God,

to distribute

the oblations

of the LORD,

and the most

holy things.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

Kōrē

Κωρη

kōrē

the 

ho

the 

ho

Iemna 

Ιεμνα

iemna

the 

ho

Leuΐtēs

Λευΐτης

Leuitēs

the 

ho

gate-keeper

πυλωρὸς

pylōros

down

κατά

kata

springing up

ἀνατολή

anatolē

in

ἐπί

epi

the 

ho

gift 

δόμα

doma

give

δίδωμι

didōmi

the 

ho

firstfruit 

ἀπαρχή

aparchē

lord

κύριος

kyrios

and

καί

kai

the 

ho

holy 

ἅγιος

hagios

the 

ho

holy 

ἅγιος

hagios

💬📚
15

And next him were Eden,

and Miniamin,

and Jeshua,

and Shemaiah,

Amariah,

and Shecaniah,

in the cities

of the priests,

in their set office,

to give

to their brethren

by

courses,

as well to the great

as to the small:


Septuagint Literal:

through

διά

dia

hand 

χείρ

cheir

Odom

Οδομ

odom

and

καί

kai

Beniamin

Βενιαμίν

Beniamin

and

καί

kai

Iēsous

Ἰησοῦς

Iēsous

and

καί

kai

Semeΐ

Σεμεΐ

Semei

and

καί

kai

Amarias 

Αμαριας

amarias

and

καί

kai

Sechonias

Σεχονιας

sechonias

through

διά

dia

hand 

χείρ

cheir

the 

ho

priest 

ἱερεύς

hiereus

in 

ἐν

en

faith

πίστις

pistis

give

δίδωμι

didōmi

the 

ho

brother 

ἀδελφός

adelphos

he

αὐτός

autos

down

κατά

kata

the 

ho

daily group

ἐφημερία

ephēmeria

down

κατά

kata

the 

ho

great

μέγας

megas

and

καί

kai

the 

ho

little

μικρός

mikros

💬📚
16

Beside their genealogy

of males,

from three

years

old

and upward,

even unto every one that entereth

into the house

of the LORD,

his daily

portion

for their service

in their charges

according to their courses;


Septuagint Literal:

outside

ἐκτός

ektos

the 

ho

increase

ἐπιγονῆς

epigonēs

the 

ho

male 

ἀρσενικῶν

arsenikōn

from

ἀπό

apo

of three years

τριετοῦς

trietous

and

καί

kai

upon

ἐπάνω

epanō

all

πᾶς

pas

the 

ho

intrude

εἰσπορεύομαι

eisporeuomai

into

εἰς

eis

home

οἶκος

oikos

lord

κύριος

kyrios

into

εἰς

eis

word

λόγος

logos

day 

ἡμέρα

hēmera

into

εἰς

eis

day 

ἡμέρα

hēmera

into

εἰς

eis

function

λειτουργία

leitourgia

daily group

ἐφημερία

ephēmeria

disposition

διατάξεως

diataxeōs

he

αὐτός

autos

💬📚
17

Both to the genealogy

of the priests

by the house

of their fathers,

and the Levites

from twenty

years

old

and upward,

in their charges

by their courses;


Septuagint Literal:

this

οὗτος

houtos

the 

ho

distribution into bodies 

καταλοχισμὸς

katalochismos

the 

ho

priest 

ἱερεύς

hiereus

down

κατά

kata

home

οἶκος

oikos

lineage

πατριά

patria

and

καί

kai

the 

ho

Leuΐtēs

Λευΐτης

Leuitēs

in 

ἐν

en

the 

ho

daily group

ἐφημερία

ephēmeria

he

αὐτός

autos

from

ἀπό

apo

of twenty years 

εἰκοσαετοῦς

eikosaetous

and

καί

kai

upon

ἐπάνω

epanō

in 

ἐν

en

disposition

διατάξει

diataxei

💬📚
18

And to the genealogy

of all their little ones,

their wives,

and their sons,

and their daughters,

through all the congregation:

for in their set office

they sanctified

themselves in holiness:


Septuagint Literal:

in 

ἐν

en

register

καταλοχίαις

katalochiais

in 

ἐν

en

all

πᾶς

pas

increase

ἐπιγονῇ

epigonē

son 

υἱός

huios

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

daughter 

θυγάτηρ

thygatēr

he

αὐτός

autos

into

εἰς

eis

all

πᾶς

pas

the 

ho

multitude

πλῆθος

plēthos

since

ὅτι

hoti

in 

ἐν

en

faith

πίστις

pistis

purify 

ἁγνίζω

hagnizō

the 

ho

holy 

ἅγιος

hagios

💬📚
19

Also of the sons

of Aaron

the priests,

which were in the fields

of the suburbs

of their cities,

in every several city,

the men

that were expressed

by name,

to give

portions

to all the males

among the priests,

and to all that were reckoned by genealogies

among the Levites.


Septuagint Literal:

the 

ho

son 

υἱός

huios

Aarōn

Ἀαρών

Aarōn

the 

ho

do sacred duty

ἱερατεύω

hierateuō

and

καί

kai

the 

ho

from

ἀπό

apo

the 

ho

city 

πόλις

polis

he

αὐτός

autos

in 

ἐν

en

all

πᾶς

pas

city 

πόλις

polis

and

καί

kai

city 

πόλις

polis

man

ἀνήρ

anēr

who

ὅς

hos

name 

ὀνομάζω

onomazō

in 

ἐν

en

name

ὄνομα

onoma

give

δίδωμι

didōmi

portion 

μερίς

meris

all

πᾶς

pas

male 

ἀρσενικῷ

arsenikō

in 

ἐν

en

the 

ho

priest 

ἱερεύς

hiereus

and

καί

kai

all

πᾶς

pas

number 

καταριθμέω

katarithmeō

in 

ἐν

en

the 

ho

Leuΐtēs

Λευΐτης

Leuitēs

💬📚
20

And thus did

Hezekiah

throughout all Judah,

and wrought

that which was good

and right

and truth

before

the LORD

his God.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

do

ποιέω

poieō

so

οὕτως

houtōs

Ezekias 

Ἑζεκίας

Hezekias

in 

ἐν

en

all

πᾶς

pas

Iouda

Ἰούδα

Iouda

and

καί

kai

do

ποιέω

poieō

the 

ho

fine

καλός

kalos

and

καί

kai

the 

ho

straightforward

εὐθὲς

euthes

next to

ἐναντίον

enantion

the 

ho

lord

κύριος

kyrios

God 

θεός

theos

he

αὐτός

autos

💬📚
21

And in every work

that he began

in the service

of the house

of God,

and in the law,

and in the commandments,

to seek

his God,

he did

it with all his heart,

and prospered.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

in 

ἐν

en

all

πᾶς

pas

work 

ἔργον

ergon

in 

ἐν

en

who

ὅς

hos

rule

ἄρχω

archō

in 

ἐν

en

occupation

ἐργασία

ergasia

in 

ἐν

en

home

οἶκος

oikos

lord

κύριος

kyrios

and

καί

kai

in 

ἐν

en

the 

ho

law 

νόμος

nomos

and

καί

kai

in 

ἐν

en

the 

ho

ordinance 

προστάγμασιν

prostagmasin

seek out/thoroughly 

ἐκζητέω

ekzēteō

the 

ho

God 

θεός

theos

he

αὐτός

autos

from

ἐκ

ek

whole

ὅλος

holos

soul 

ψυχή

psychē

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

do

ποιέω

poieō

and

καί

kai

prosper 

εὐοδόω

euodoō

Next Chapter: 2 Chronicles 32

Copyright © 2025 by Narrow Gate Bible Productions. All Rights Reserved.