Word
Game
Trivia
Study
Bible
Topics
What
Bible?

KJV & DRC Interlinear

2 Chronicles 36 🔍 📕 📖

Jehoahaz Succeeds Josiah

💬📚
1

Then the people

of the land

took

Jehoahaz

the son

of Josiah,

and made him king

in his father's

stead in Jerusalem.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

take

λαμβάνω

lambanō

the 

ho

populace

λαός

laos

the 

ho

earth

γῆ

the 

ho

Iōachaz

Ιωαχαζ

iōachaz

son 

υἱός

huios

Iōsias

Ἰωσίας

Iōsias

and

καί

kai

anoint 

χρίω

chriō

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

establish

καθίστημι

kathistēmi

he

αὐτός

autos

into

εἰς

eis

monarch

βασιλεύς

basileus

against

ἀντί

anti

the 

ho

father 

πατήρ

patēr

he

αὐτός

autos

in 

ἐν

en

Jerusalem 

Ἱερουσαλήμ

Hierousalēm

💬📚
2

Jehoahaz

was twenty

and three

years

old

when he began to reign,

and he reigned

three

months

in Jerusalem.


Septuagint Literal:

son 

υἱός

huios

twenty 

εἴκοσι

eikosi

and

καί

kai

three 

τρεῖς

treis

year 

ἔτος

etos

Iōachaz

Ιωαχαζ

iōachaz

in 

ἐν

en

the 

ho

reign 

βασιλεύω

basileuō

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

three months 

τρίμηνος

trimēnos

reign 

βασιλεύω

basileuō

in 

ἐν

en

Jerusalem 

Ἱερουσαλήμ

Hierousalēm

and

καί

kai

name

ὄνομα

onoma

the 

ho

mother 

μήτηρ

mētēr

he

αὐτός

autos

Amital 

Αμιταλ

amital

daughter 

θυγάτηρ

thygatēr

Hieremias

Ἰερεμίας

Ieremias

from

ἐκ

ek

Lobena

Λοβενα

lobena

and

καί

kai

do

ποιέω

poieō

the 

ho

harmful

πονηρός

ponēros

in the face

ἐνώπιον

enōpion

lord

κύριος

kyrios

down

κατά

kata

all

πᾶς

pas

who

ὅς

hos

do

ποιέω

poieō

the 

ho

father 

πατήρ

patēr

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

bind

δέω

deō

he

αὐτός

autos

Pharaō

Φαραώ

Pharaō

Nechaō

Νεχαω

nechaō

in 

ἐν

en

Deblatha

Δεβλαθα

deblatha

in 

ἐν

en

earth

γῆ

Emath 

Εμαθ

emath

the 

ho

not 

μή

reign 

βασιλεύω

basileuō

he

αὐτός

autos

in 

ἐν

en

Jerusalem 

Ἱερουσαλήμ

Hierousalēm

💬📚
3

And the king

of Egypt

put him down

at Jerusalem,

and condemned

the land

in an hundred

talents

of silver

and a talent

of gold.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

lead after

μετάγω

metagō

he

αὐτός

autos

the 

ho

monarch

βασιλεύς

basileus

into

εἰς

eis

Aigyptos

Αἴγυπτος

Aigyptos

and

καί

kai

impose

ἐπιβάλλω

epiballō

income tax 

φόρος

phoros

in

ἐπί

epi

the 

ho

earth

γῆ

hundred 

ἑκατόν

hekaton

10,000 dollars

τάλαντον

talanton

silver piece

ἀργύριον

argyrion

and

καί

kai

10,000 dollars

τάλαντον

talanton

gold piece

χρυσίον

chrysion

💬📚
4

And the king

of Egypt

made Eliakim

his brother

king

over Judah

and Jerusalem,

and turned

his name

to Jehoiakim.

And Necho

took

Jehoahaz

his brother,

and carried

him to Egypt.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

establish

καθίστημι

kathistēmi

Pharaō

Φαραώ

Pharaō

Nechaō

Νεχαω

nechaō

the 

ho

Eliakeim

Ἐλιακείμ

Eliakeim

son 

υἱός

huios

Iōsias

Ἰωσίας

Iōsias

monarch

βασιλεύς

basileus

Iouda

Ἰούδα

Iouda

against

ἀντί

anti

Iōsias

Ἰωσίας

Iōsias

the 

ho

father 

πατήρ

patēr

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

reverse 

μεταστρέφω

metastrephō

the 

ho

name

ὄνομα

onoma

he

αὐτός

autos

Iōakim

Ιωακιμ

iōakim

and

καί

kai

the 

ho

Iōachaz

Ιωαχαζ

iōachaz

brother 

ἀδελφός

adelphos

he

αὐτός

autos

take

λαμβάνω

lambanō

Pharaō

Φαραώ

Pharaō

Nechaō

Νεχαω

nechaō

and

καί

kai

lead in

εἰσάγω

eisagō

he

αὐτός

autos

into

εἰς

eis

Aigyptos

Αἴγυπτος

Aigyptos

and

καί

kai

die 

ἀποθνῄσκω

apothnēskō

there 

ἐκεῖ

ekei

and

καί

kai

the 

ho

silver piece

ἀργύριον

argyrion

and

καί

kai

the 

ho

gold piece

χρυσίον

chrysion

give

δίδωμι

didōmi

the 

ho

Pharaō

Φαραώ

Pharaō

at that 

τότε

tote

rule

ἄρχω

archō

the 

ho

earth

γῆ

levy tribute from 

φορολογεῖσθαι

phorologeisthai

the 

ho

give

δίδωμι

didōmi

the 

ho

silver piece

ἀργύριον

argyrion

in

ἐπί

epi

mouth

στόμα

stoma

Pharaō

Φαραώ

Pharaō

and

καί

kai

each 

ἕκαστος

hekastos

down

κατά

kata

power

δύναμις

dynamis

demand back 

ἀπαιτέω

apaiteō

the 

ho

silver piece

ἀργύριον

argyrion

and

καί

kai

the 

ho

gold piece

χρυσίον

chrysion

from

παρά

para

the 

ho

populace

λαός

laos

the 

ho

earth

γῆ

give

δίδωμι

didōmi

the 

ho

Pharaō

Φαραώ

Pharaō

Nechaō

Νεχαω

nechaō

Jehoiakim Reigns in Judah

💬📚
5

Jehoiakim

was twenty

and five

years

old

when he began to reign,

and he reigned

eleven

years

in Jerusalem:

and he did

that which was evil

in the sight

of the LORD

his God.


Septuagint Literal:

be 

εἰμί

eimi

twenty 

εἴκοσι

eikosi

and

καί

kai

five 

πέντε

pente

year 

ἔτος

etos

Iōakim

Ιωακιμ

iōakim

in 

ἐν

en

the 

ho

reign 

βασιλεύω

basileuō

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

eleven 

ἕνδεκα

hendeka

year 

ἔτος

etos

reign 

βασιλεύω

basileuō

in 

ἐν

en

Jerusalem 

Ἱερουσαλήμ

Hierousalēm

and

καί

kai

name

ὄνομα

onoma

the 

ho

mother 

μήτηρ

mētēr

he

αὐτός

autos

Zechōra

Ζεχωρα

zechōra

daughter 

θυγάτηρ

thygatēr

Nēriou

Νηριου

nēriou

from

ἐκ

ek

Ramah 

Ῥαμά

Rhama

and

καί

kai

do

ποιέω

poieō

the 

ho

harmful

πονηρός

ponēros

next to

ἐναντίον

enantion

lord

κύριος

kyrios

down

κατά

kata

all

πᾶς

pas

as much as

ὅσος

hosos

do

ποιέω

poieō

the 

ho

father 

πατήρ

patēr

he

αὐτός

autos

in 

ἐν

en

the 

ho

day 

ἡμέρα

hēmera

he

αὐτός

autos

come

ἔρχομαι

erchomai

Nabouchodonosor

Ναβουχοδονοσορ

nabouchodonosor

monarch

βασιλεύς

basileus

Babylōn

Βαβυλών

Babylōn

into

εἰς

eis

the 

ho

earth

γῆ

and

καί

kai

be 

εἰμί

eimi

he

αὐτός

autos

give allegiance

δουλεύω

douleuō

three 

τρεῖς

treis

year 

ἔτος

etos

and

καί

kai

distance

ἀφίστημι

aphistēmi

from

ἀπό

apo

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

send off/away 

ἀποστέλλω

apostellō

lord

κύριος

kyrios

in

ἐπί

epi

he

αὐτός

autos

the 

ho

Chaldaios

Χαλδαῖος

Chaldaios

and

καί

kai

band of robbers 

λῃστήρια

lēstēria

Syros

Σύρος

Syros

and

καί

kai

band of robbers 

λῃστήρια

lēstēria

Moabite 

Μωαβιτῶν

mōabitōn

and

καί

kai

son 

υἱός

huios

Ammōn

Αμμων

ammōn

and

καί

kai

the 

ho

Samareia

Σαμάρεια

Samareia

and

καί

kai

distance

ἀφίστημι

aphistēmi

with

μετά

meta

the 

ho

word

λόγος

logos

this

οὗτος

houtos

down

κατά

kata

the 

ho

word

λόγος

logos

lord

κύριος

kyrios

in 

ἐν

en

hand 

χείρ

cheir

the 

ho

child

παῖς

pais

he

αὐτός

autos

the 

ho

prophet 

προφήτης

prophētēs

besides

πλήν

plēn

provocation

θυμός

thymos

lord

κύριος

kyrios

be 

εἰμί

eimi

in

ἐπί

epi

Ioudas

Ἰούδας

Ioudas

the 

ho

distance

ἀφίστημι

aphistēmi

he

αὐτός

autos

from

ἀπό

apo

face

πρόσωπον

prosōpon

he

αὐτός

autos

through

διά

dia

the 

ho

sin

ἁμαρτία

hamartia

Manassēs

Μανασσῆς

Manassēs

in 

ἐν

en

all

πᾶς

pas

who

ὅς

hos

do

ποιέω

poieō

and

καί

kai

in 

ἐν

en

blood

αἷμα

haima

guiltless 

ἀθῷος

athōos

who

ὅς

hos

pour out

ἐκχέω

ekcheō

Iōakim

Ιωακιμ

iōakim

and

καί

kai

the 

ho

Jerusalem 

Ἱερουσαλήμ

Hierousalēm

blood

αἷμα

haima

guiltless 

ἀθῷος

athōos

and

καί

kai

not 

οὐ

ou

determine

θέλω

thelō

lord

κύριος

kyrios

utterly ruin 

ἐξολοθρεύω

exolothreuō

he

αὐτός

autos

💬📚
6

Against him came up

Nebuchadnezzar

king

of Babylon,

and bound

him in fetters,

to carry

him to Babylon.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

step up

ἀναβαίνω

anabainō

in

ἐπί

epi

he

αὐτός

autos

Nabouchodonosor

Ναβουχοδονοσορ

nabouchodonosor

monarch

βασιλεύς

basileus

Babylōn

Βαβυλών

Babylōn

and

καί

kai

bind

δέω

deō

he

αὐτός

autos

in 

ἐν

en

of brass 

χάλκοῦς

chalkous

leg iron 

πέδη

pedē

and

καί

kai

lead off

ἀπάγω

apagō

he

αὐτός

autos

into

εἰς

eis

Babylōn

Βαβυλών

Babylōn

💬📚
7

Nebuchadnezzar

also carried

of the vessels

of the house

of the LORD

to Babylon,

and put

them in his temple

at Babylon.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

part

μέρος

meros

the 

ho

vessel

σκεῦος

skeuos

home

οἶκος

oikos

lord

κύριος

kyrios

carry away/off 

ἀποφέρω

apopherō

into

εἰς

eis

Babylōn

Βαβυλών

Babylōn

and

καί

kai

put

τίθημι

tithēmi

he

αὐτός

autos

in 

ἐν

en

the 

ho

sanctuary 

ναός

naos

he

αὐτός

autos

in 

ἐν

en

Babylōn

Βαβυλών

Babylōn

💬📚
8

Now the rest

of the acts

of Jehoiakim,

and his abominations

which he did,

and that which was found

in him, behold, they are written

in the book

of the kings

of Israel

and Judah:

and Jehoiachin

his son

reigned

in his stead.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

the 

ho

rest

λοιπός

loipos

the 

ho

word

λόγος

logos

Iōakim

Ιωακιμ

iōakim

and

καί

kai

all

πᾶς

pas

who

ὅς

hos

do

ποιέω

poieō

not 

οὐ

ou

see!

ἰδού

idou

this

οὗτος

houtos

write 

γράφω

graphō

in

ἐπί

epi

scroll 

βιβλίον

biblion

word

λόγος

logos

the 

ho

day 

ἡμέρα

hēmera

the 

ho

monarch

βασιλεύς

basileus

Iouda

Ἰούδα

Iouda

and

καί

kai

doze

κοιμάομαι

koimaomai

Iōakim

Ιωακιμ

iōakim

with

μετά

meta

the 

ho

father 

πατήρ

patēr

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

bury

θάπτω

thaptō

in 

ἐν

en

Ganoza 

Γανοζα

ganoza

with

μετά

meta

the 

ho

father 

πατήρ

patēr

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

reign 

βασιλεύω

basileuō

Iechonias

Ἰεχονίας

Iechonias

son 

υἱός

huios

he

αὐτός

autos

against

ἀντί

anti

he

αὐτός

autos

Jehoiachin Reigns in Judah

💬📚
9

Jehoiachin

was eight

years

old

when he began to reign,

and he reigned

three

months

and ten

days

in Jerusalem:

and he did

that which was evil

in the sight

of the LORD.


Septuagint Literal:

son 

υἱός

huios

eighteen 

ὀκτωκαίδεκα

oktōkaideka

year 

ἔτος

etos

Iechonias

Ἰεχονίας

Iechonias

in 

ἐν

en

the 

ho

reign 

βασιλεύω

basileuō

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

three months 

τρίμηνος

trimēnos

and

καί

kai

ten 

δέκα

deka

day 

ἡμέρα

hēmera

reign 

βασιλεύω

basileuō

in 

ἐν

en

Jerusalem 

Ἱερουσαλήμ

Hierousalēm

and

καί

kai

do

ποιέω

poieō

the 

ho

harmful

πονηρός

ponēros

in the face

ἐνώπιον

enōpion

lord

κύριος

kyrios

💬📚
10

And when the year

was expired,

king

Nebuchadnezzar

sent,

and brought

him to Babylon,

with the goodly

vessels

of the house

of the LORD,

and made Zedekiah

his brother

king

over Judah

and Jerusalem.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

turn around

ἐπιστρέφω

epistrephō

the 

ho

cycle

ἐνιαυτός

eniautos

send off/away 

ἀποστέλλω

apostellō

the 

ho

monarch

βασιλεύς

basileus

Nabouchodonosor

Ναβουχοδονοσορ

nabouchodonosor

and

καί

kai

bring in 

εἰσφέρω

eispherō

he

αὐτός

autos

into

εἰς

eis

Babylōn

Βαβυλών

Babylōn

with

μετά

meta

the 

ho

vessel

σκεῦος

skeuos

the 

ho

cravings 

ἐπιθυμητῶν

epithymētōn

home

οἶκος

oikos

lord

κύριος

kyrios

and

καί

kai

reign 

βασιλεύω

basileuō

Sedekias

Σεδεκιαν

sedekian

brother 

ἀδελφός

adelphos

the 

ho

father 

πατήρ

patēr

he

αὐτός

autos

in

ἐπί

epi

Ioudas

Ἰούδας

Ioudas

and

καί

kai

Jerusalem 

Ἱερουσαλήμ

Hierousalēm

Zedekiah Reigns in Judah

💬📚
11

Zedekiah

was one

and twenty

years

old

when he began to reign,

and reigned

eleven

years

in Jerusalem.


Septuagint Literal:

year 

ἔτος

etos

twenty 

εἴκοσι

eikosi

one

εἷς

heis

Sedekias

Σεδεκιας

sedekias

in 

ἐν

en

the 

ho

reign 

βασιλεύω

basileuō

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

eleven 

ἕνδεκα

hendeka

year 

ἔτος

etos

reign 

βασιλεύω

basileuō

in 

ἐν

en

Jerusalem 

Ἱερουσαλήμ

Hierousalēm

💬📚
12

And he did

that which was evil

in the sight

of the LORD

his God,

and humbled

not himself before

Jeremiah

the prophet

speaking from the mouth

of the LORD.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

do

ποιέω

poieō

the 

ho

harmful

πονηρός

ponēros

in the face

ἐνώπιον

enōpion

lord

κύριος

kyrios

God 

θεός

theos

he

αὐτός

autos

not 

οὐ

ou

defer

ἐντρέπω

entrepō

from

ἀπό

apo

face

πρόσωπον

prosōpon

Hieremias

Ἰερεμίας

Ieremias

the 

ho

prophet 

προφήτης

prophētēs

and

καί

kai

from

ἐκ

ek

mouth

στόμα

stoma

lord

κύριος

kyrios

💬📚
13

And he also rebelled

against king

Nebuchadnezzar,

who had made him swear

by God:

but he stiffened

his neck,

and hardened

his heart

from turning

unto the LORD

God

of Israel.


Septuagint Literal:

in 

ἐν

en

the 

ho

the 

ho

to

πρός

pros

the 

ho

monarch

βασιλεύς

basileus

Nabouchodonosor

Ναβουχοδονοσορ

nabouchodonosor

displace

ἀθετέω

atheteō

who

ὅς

hos

put on/under oath

ὁρκίζω

horkizō

he

αὐτός

autos

down

κατά

kata

the 

ho

God 

θεός

theos

and

καί

kai

harden 

σκληρύνω

sklērynō

the 

ho

neck 

τράχηλος

trachēlos

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

the 

ho

heart 

καρδία

kardia

he

αὐτός

autos

force down

κατισχύω

katischyō

the 

ho

not 

μή

turn around

ἐπιστρέφω

epistrephō

to

πρός

pros

lord

κύριος

kyrios

God 

θεός

theos

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

💬📚
14

Moreover all the chief

of the priests,

and the people,

transgressed

very

much

after all the abominations

of the heathen;

and polluted

the house

of the LORD

which he had hallowed

in Jerusalem.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

all

πᾶς

pas

the 

ho

glorious 

ἔνδοξος

endoxos

Iouda

Ἰούδα

Iouda

and

καί

kai

the 

ho

priest 

ἱερεύς

hiereus

and

καί

kai

the 

ho

populace

λαός

laos

the 

ho

earth

γῆ

multiply 

πληθύνω

plēthynō

the 

ho

displace

ἀθετέω

atheteō

breach of faith

ἀθετήματα

athetēmata

abomination 

βδέλυγμα

bdelygma

nation

ἔθνος

ethnos

and

καί

kai

taint

μιαίνω

miainō

the 

ho

home

οἶκος

oikos

lord

κύριος

kyrios

the 

ho

in 

ἐν

en

Jerusalem 

Ἱερουσαλήμ

Hierousalēm

Fall of Jerusalem

💬📚
15

And the LORD

God

of their fathers

sent

to them by

his messengers,

rising up betimes,

and sending;

because he had compassion

on his people,

and on his dwelling place:


Septuagint Literal:

and

καί

kai

send forth 

ἐξαποστέλλω

exapostellō

lord

κύριος

kyrios

the 

ho

God 

θεός

theos

the 

ho

father 

πατήρ

patēr

he

αὐτός

autos

in 

ἐν

en

hand 

χείρ

cheir

prophet 

προφήτης

prophētēs

get up at dawn 

ὀρθρίζω

orthrizō

and

καί

kai

send off/away 

ἀποστέλλω

apostellō

the 

ho

messenger 

ἄγγελος

angelos

he

αὐτός

autos

since

ὅτι

hoti

be 

εἰμί

eimi

spare

φείδομαι

pheidomai

the 

ho

populace

λαός

laos

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

the 

ho

sanctuary 

ἁγιάσματος

hagiasmatos

he

αὐτός

autos

💬📚
16

But they mocked

the messengers

of God,

and despised

his words,

and misused

his prophets,

until the wrath

of the LORD

arose

against his people,

till there was no remedy.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

be 

εἰμί

eimi

mock 

μυκτηρίζω

myktērizō

the 

ho

messenger 

ἄγγελος

angelos

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

set at naught 

ἐξουδενόω

exoudenoō

the 

ho

word

λόγος

logos

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

belittle 

ἐμπαίζω

empaizō

in 

ἐν

en

the 

ho

prophet 

προφήτης

prophētēs

he

αὐτός

autos

till

ἕως

heōs

step up

ἀναβαίνω

anabainō

the 

ho

provocation

θυμός

thymos

lord

κύριος

kyrios

in 

ἐν

en

the 

ho

populace

λαός

laos

he

αὐτός

autos

till

ἕως

heōs

not 

οὐ

ou

be 

εἰμί

eimi

healing

ἴαμα

iama

💬📚
17

Therefore he brought

upon them the king

of the Chaldees,

who slew

their young men

with the sword

in the house

of their sanctuary,

and had no compassion

upon young man

or maiden,

old man,

or him that stooped for age:

he gave

them all into his hand.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

lead

ἄγω

agō

in

ἐπί

epi

he

αὐτός

autos

monarch

βασιλεύς

basileus

Chaldaios

Χαλδαῖος

Chaldaios

and

καί

kai

kill 

ἀποκτείνω

apokteinō

the 

ho

young man 

νεανίσκος

neaniskos

he

αὐτός

autos

in 

ἐν

en

broadsword 

ῥομφαία

rhomphaia

in 

ἐν

en

home

οἶκος

oikos

sanctuary 

ἁγιάσματος

hagiasmatos

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

not 

οὐ

ou

spare

φείδομαι

pheidomai

the 

ho

Sedekias

Σεδεκιου

sedekiou

and

καί

kai

the 

ho

virginal

παρθένος

parthenos

he

αὐτός

autos

not 

οὐ

ou

show mercy

ἐλεέω

eleeō

and

καί

kai

the 

ho

senior

πρεσβύτερος

presbyteros

he

αὐτός

autos

lead off

ἀπάγω

apagō

the 

ho

all

πᾶς

pas

betray

παραδίδωμι

paradidōmi

in 

ἐν

en

hand 

χείρ

cheir

he

αὐτός

autos

💬📚
18

And all the vessels

of the house

of God,

great

and small,

and the treasures

of the house

of the LORD,

and the treasures

of the king,

and of his princes;

all these he brought

to Babylon.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

all

πᾶς

pas

the 

ho

vessel

σκεῦος

skeuos

home

οἶκος

oikos

God 

θεός

theos

the 

ho

great

μέγας

megas

and

καί

kai

the 

ho

little

μικρός

mikros

and

καί

kai

the 

ho

treasure 

θησαυρός

thēsauros

and

καί

kai

all

πᾶς

pas

the 

ho

treasure 

θησαυρός

thēsauros

monarch

βασιλεύς

basileus

and

καί

kai

magnate 

μεγιστάν

megistan

all

πᾶς

pas

bring in 

εἰσφέρω

eispherō

into

εἰς

eis

Babylōn

Βαβυλών

Babylōn

💬📚
19

And they burnt

the house

of God,

and brake down

the wall

of Jerusalem,

and burnt

all the palaces

thereof with fire,

and destroyed

all the goodly

vessels

thereof.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

blow up 

ἐμπρήθω

emprēthō

the 

ho

home

οἶκος

oikos

lord

κύριος

kyrios

and

καί

kai

undermine 

κατασκάπτω

kataskaptō

the 

ho

wall 

τεῖχος

teichos

Jerusalem 

Ἱερουσαλήμ

Hierousalēm

and

καί

kai

the 

ho

weight

βάρος

baros

he

αὐτός

autos

blow up 

ἐμπρήθω

emprēthō

in 

ἐν

en

fire 

πῦρ

pyr

and

καί

kai

all

πᾶς

pas

vessel

σκεῦος

skeuos

attractive

ὡραῖος

hōraios

into

εἰς

eis

obscurity 

ἀφανισμός

aphanismos

💬📚
20

And them that had escaped

from the sword

carried he away

to Babylon;

where they were servants

to him and his sons

until the reign

of the kingdom

of Persia:


Septuagint Literal:

and

καί

kai

send away from home 

ἀπῴκισεν

apōkisen

the 

ho

left behind 

κατάλοιπος

kataloipos

into

εἰς

eis

Babylōn

Βαβυλών

Babylōn

and

καί

kai

be 

εἰμί

eimi

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

the 

ho

son 

υἱός

huios

he

αὐτός

autos

into

εἰς

eis

subject 

δοῦλος

doulos

till

ἕως

heōs

realm

βασιλεία

basileia

Mēdōn

Μήδων

mēdōn

💬📚
21

To fulfil

the word

of the LORD

by the mouth

of Jeremiah,

until the land

had enjoyed

her sabbaths:

for as long as

she lay desolate

she kept sabbath,

to fulfil

threescore and ten

years.


Septuagint Literal:

the 

ho

fulfill

πληρόω

plēroō

word

λόγος

logos

lord

κύριος

kyrios

through

διά

dia

mouth

στόμα

stoma

Hieremias

Ἰερεμίας

Ieremias

till

ἕως

heōs

the 

ho

welcome

προσδέχομαι

prosdechomai

the 

ho

earth

γῆ

the 

ho

Sabbath

σάββατον

sabbaton

he

αὐτός

autos

keep the Sabbath 

σαββατίσαι

sabbatisai

all

πᾶς

pas

the 

ho

day 

ἡμέρα

hēmera

the 

ho

desolation 

ἐρήμωσις

erēmōsis

he

αὐτός

autos

keep the Sabbath 

ἐσαββάτισεν

esabbatisen

into

εἰς

eis

fill up

συμπληρόω

symplēroō

year 

ἔτος

etos

seventy 

ἑβδομήκοντα

hebdomēkonta

Proclamation of Cyrus

💬📚
22

Now in the first

year

of Cyrus

king

of Persia,

that the word

of the LORD

spoken by the mouth

of Jeremiah

might be accomplished,

the LORD

stirred up

the spirit

of Cyrus

king

of Persia,

that he made a proclamation

throughout all his kingdom,

and put it also in writing,

saying,


Septuagint Literal:

year 

ἔτος

etos

first

πρῶτος

prōtos

Kyros

Κύρου

kyrou

monarch

βασιλεύς

basileus

Persēs

Περσῶν

persōn

with

μετά

meta

the 

ho

fulfill

πληρόω

plēroō

statement

ῥῆμα

rhēma

lord

κύριος

kyrios

through

διά

dia

mouth

στόμα

stoma

Hieremias

Ἰερεμίας

Ieremias

raise up

ἐξεγείρω

exegeirō

lord

κύριος

kyrios

the 

ho

spirit

πνεῦμα

pneuma

Kyros

Κύρου

kyrou

monarch

βασιλεύς

basileus

Persēs

Περσῶν

persōn

and

καί

kai

charge 

παραγγέλλω

parangellō

herald

κηρύσσω

kēryssō

in 

ἐν

en

all

πᾶς

pas

the 

ho

realm

βασιλεία

basileia

he

αὐτός

autos

in 

ἐν

en

writing

γραπτῷ

graptō

tell

λέγω

legō

💬📚
23

Thus saith

Cyrus

king

of Persia,

All the kingdoms

of the earth

hath the LORD

God

of heaven

given

me; and he hath charged

me to build

him an house

in Jerusalem,

which is in Judah.

Who is there among you of all his people?

The LORD

his God

be with him, and let him go up.


Septuagint Literal:

further

ὅδε

hode

tell

λέγω

legō

Kyros

Κῦρος

kyros

monarch

βασιλεύς

basileus

Persēs

Περσῶν

persōn

all

πᾶς

pas

the 

ho

realm

βασιλεία

basileia

the 

ho

earth

γῆ

give

δίδωμι

didōmi

me 

μοί

moi

lord

κύριος

kyrios

the 

ho

God 

θεός

theos

the 

ho

sky

οὐρανός

ouranos

and

καί

kai

he

αὐτός

autos

direct

ἐντέλλομαι

entellomai

me 

μοί

moi

build 

οἰκοδομέω

oikodomeō

he

αὐτός

autos

home

οἶκος

oikos

in 

ἐν

en

Jerusalem 

Ἱερουσαλήμ

Hierousalēm

in 

ἐν

en

the 

ho

Ioudaia

Ἰουδαία

Ioudaia

who?

τίς

tis

from

ἐκ

ek

your 

ὑμῶν

hymōn

from

ἐκ

ek

all

πᾶς

pas

the 

ho

populace

λαός

laos

he

αὐτός

autos

be 

εἰμί

eimi

the 

ho

God 

θεός

theos

he

αὐτός

autos

with

μετά

meta

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

step up

ἀναβαίνω

anabainō

Next Book: Ezra 1

Copyright © 2025 by Narrow Gate Bible Productions. All Rights Reserved.