Word
Game
Trivia
Study
Bible
Topics
What
Bible?

KJV & DRC Interlinear

2 Chronicles 7 🔍 📕 📖

Fire from Heaven

💬📚
1

Now when Solomon

had made an end

of praying,

the fire

came down

from heaven,

and consumed

the burnt offering

and the sacrifices;

and the glory

of the LORD

filled

the house.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

as

ὡς

hōs

consummate

συντελέω

synteleō

Salōmōn

Σαλωμων

salōmōn

pray 

προσεύχομαι

proseuchomai

and

καί

kai

the 

ho

fire 

πῦρ

pyr

step down

καταβαίνω

katabainō

from

ἐκ

ek

the 

ho

sky

οὐρανός

ouranos

and

καί

kai

consume

κατεσθίω

katesthiō

the 

ho

whole offering 

ὁλοκαύτωμα

holokautōma

and

καί

kai

the 

ho

immolation

θυσία

thysia

and

καί

kai

glory 

δόξα

doxa

lord

κύριος

kyrios

the 

ho

home

οἶκος

oikos

💬📚
2

And the priests

could

not enter

into the house

of the LORD,

because the glory

of the LORD

had filled

the LORD'S

house.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

not 

οὐ

ou

able

δύναμαι

dynamai

the 

ho

priest 

ἱερεύς

hiereus

enter

εἰσέρχομαι

eiserchomai

into

εἰς

eis

the 

ho

home

οἶκος

oikos

lord

κύριος

kyrios

in 

ἐν

en

the 

ho

season

καιρός

kairos

that 

ἐκεῖνος

ekeinos

since

ὅτι

hoti

glory 

δόξα

doxa

lord

κύριος

kyrios

the 

ho

home

οἶκος

oikos

💬📚
3

And when all the children

of Israel

saw

how the fire

came down,

and the glory

of the LORD

upon the house,

they bowed

themselves with their faces

to the ground

upon the pavement,

and worshipped,

and praised

the LORD,

saying, For he is good;

for his mercy

endureth for ever.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

all

πᾶς

pas

the 

ho

son 

υἱός

huios

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

view

ὁράω

horaō

step down

καταβαίνω

katabainō

the 

ho

fire 

πῦρ

pyr

and

καί

kai

the 

ho

glory 

δόξα

doxa

lord

κύριος

kyrios

in

ἐπί

epi

the 

ho

home

οἶκος

oikos

and

καί

kai

fall 

πίπτω

piptō

in

ἐπί

epi

face

πρόσωπον

prosōpon

in

ἐπί

epi

the 

ho

earth

γῆ

in

ἐπί

epi

the 

ho

flagstone 

λιθόστρωτον

lithostrōton

and

καί

kai

worship 

προσκυνέω

proskyneō

and

καί

kai

sing praise 

αἰνέω

aineō

the 

ho

lord

κύριος

kyrios

since

ὅτι

hoti

good 

ἀγαθός

agathos

since

ὅτι

hoti

into

εἰς

eis

the 

ho

age

αἰών

aiōn

the 

ho

mercy 

ἔλεος

eleos

he

αὐτός

autos

Sacrifices of Dedication

💬📚
4

Then the king

and all the people

offered

sacrifices

before

the LORD.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

the 

ho

monarch

βασιλεύς

basileus

and

καί

kai

all

πᾶς

pas

the 

ho

populace

λαός

laos

immolate

θύω

thyō

sacrifice 

θύματα

thymata

next to

ἔναντι

enanti

lord

κύριος

kyrios

💬📚
5

And king

Solomon

offered

a sacrifice

of twenty

and two

thousand

oxen,

and an hundred

and twenty

thousand

sheep:

so the king

and all the people

dedicated

the house

of God.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

sacrifice 

ἐθυσίασεν

ethysiasen

Salōmōn

Σαλωμων

salōmōn

the 

ho

immolation

θυσία

thysia

calf 

μόσχος

moschos

twenty 

εἴκοσι

eikosi

and

καί

kai

two 

δύο

dyo

thousand 

χιλιάς

chilias

and

καί

kai

that which is fed 

βοσκημάτων

boskēmatōn

hundred 

ἑκατόν

hekaton

and

καί

kai

twenty 

εἴκοσι

eikosi

thousand 

χιλιάς

chilias

and

καί

kai

dedicate 

ἐγκαινίζω

enkainizō

the 

ho

home

οἶκος

oikos

the 

ho

God 

θεός

theos

the 

ho

monarch

βασιλεύς

basileus

and

καί

kai

all

πᾶς

pas

the 

ho

populace

λαός

laos

💬📚
6

And the priests

waited

on their offices:

the Levites

also with instruments

of musick

of the LORD,

which David

the king

had made

to praise

the LORD,

because his mercy

endureth for ever,

when David

praised

by their ministry;

and the priests

sounded trumpets

before them, and all Israel

stood.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

the 

ho

priest 

ἱερεύς

hiereus

in

ἐπί

epi

the 

ho

prison

φυλακή

phylakē

he

αὐτός

autos

stand

ἵστημι

histēmi

and

καί

kai

the 

ho

Leuΐtēs

Λευΐτης

Leuitēs

in 

ἐν

en

organ

ὀργάνοις

organois

song 

ᾠδή

ōdē

lord

κύριος

kyrios

the 

ho

Dabid

Δαυίδ

Dauid

the 

ho

monarch

βασιλεύς

basileus

the 

ho

concede

ἐξομολογέω

exomologeō

next to

ἔναντι

enanti

lord

κύριος

kyrios

since

ὅτι

hoti

into

εἰς

eis

the 

ho

age

αἰών

aiōn

the 

ho

mercy 

ἔλεος

eleos

he

αὐτός

autos

in 

ἐν

en

hymn 

ὕμνος

hymnos

Dabid

Δαυίδ

Dauid

through

διά

dia

hand 

χείρ

cheir

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

the 

ho

priest 

ἱερεύς

hiereus

trumpet

σαλπίζω

salpizō

the 

ho

trumpet 

σάλπιγξ

salpinx

next to

ἐναντίον

enantion

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

all

πᾶς

pas

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

stand

ἵστημι

histēmi

💬📚
7

Moreover Solomon

hallowed

the middle

of the court

that was before

the house

of the LORD:

for there he offered

burnt offerings,

and the fat

of the peace offerings,

because the brasen

altar

which Solomon

had made

was not able

to receive

the burnt offerings,

and the meat offerings,

and the fat.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

hallow 

ἁγιάζω

hagiazō

Salōmōn

Σαλωμων

salōmōn

the 

ho

in the midst

μέσος

mesos

the 

ho

courtyard

αὐλή

aulē

the 

ho

in 

ἐν

en

home

οἶκος

oikos

lord

κύριος

kyrios

since

ὅτι

hoti

do

ποιέω

poieō

there 

ἐκεῖ

ekei

the 

ho

whole offering 

ὁλοκαύτωμα

holokautōma

and

καί

kai

the 

ho

suet

στέατα

steata

the 

ho

salvation

σωτήριος

sōtērios

since

ὅτι

hoti

the 

ho

altar 

θυσιαστήριον

thysiastērion

the 

ho

of brass 

χάλκοῦς

chalkous

who

ὅς

hos

do

ποιέω

poieō

Salōmōn

Σαλωμων

salōmōn

not 

οὐ

ou

put out 

ἐξεποίει

exepoiei

accept

δέχομαι

dechomai

the 

ho

whole offering 

ὁλοκαύτωμα

holokautōma

and

καί

kai

the 

ho

gift

μαναα

manaa

and

καί

kai

the 

ho

suet

στέατα

steata

💬📚
8

Also at the same time

Solomon

kept

the feast

seven

days,

and all Israel

with him, a very

great

congregation,

from the entering in

of Hamath

unto the river

of Egypt.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

do

ποιέω

poieō

Salōmōn

Σαλωμων

salōmōn

the 

ho

festival

ἑορτή

heortē

in 

ἐν

en

the 

ho

season

καιρός

kairos

that 

ἐκεῖνος

ekeinos

seven 

ἑπτά

hepta

day 

ἡμέρα

hēmera

and

καί

kai

all

πᾶς

pas

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

with

μετά

meta

he

αὐτός

autos

assembly 

ἐκκλησία

ekklēsia

great

μέγας

megas

vehemently

σφόδρα

sphodra

from

ἀπό

apo

inroad

εἴσοδος

eisodos

Aimath

Αιμαθ

aimath

and

καί

kai

till

ἕως

heōs

ravine 

χειμάρρου

cheimarrou

Aigyptos

Αἴγυπτος

Aigyptos

💬📚
9

And in the eighth

day

they made

a solemn assembly:

for they kept

the dedication

of the altar

seven

days,

and the feast

seven

days.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

do

ποιέω

poieō

in 

ἐν

en

the 

ho

day 

ἡμέρα

hēmera

the 

ho

eighth 

ὄγδοος

ogdoos

final day of a festival 

ἐξόδιον

exodion

since

ὅτι

hoti

consecration

ἐγκαινισμὸν

enkainismon

the 

ho

altar 

θυσιαστήριον

thysiastērion

do

ποιέω

poieō

seven 

ἑπτά

hepta

day 

ἡμέρα

hēmera

festival

ἑορτή

heortē

💬📚
10

And on the three

and twentieth

day

of the seventh

month

he sent

the people

away

into their tents,

glad

and merry

in heart

for the goodness

that the LORD

had shewed

unto David,

and to Solomon,

and to Israel

his people.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

in 

ἐν

en

the 

ho

third 

τρίτος

tritos

and

καί

kai

twentieth 

εἰκοστῇ

eikostē

the 

ho

month 

μήν

mēn

the 

ho

seventh 

ἕβδομος

hebdomos

send off/away 

ἀποστέλλω

apostellō

the 

ho

populace

λαός

laos

into

εἰς

eis

the 

ho

camp

σκήνωμα

skēnōma

he

αὐτός

autos

celebrate

εὐφραίνω

euphrainō

and

καί

kai

good 

ἀγαθός

agathos

heart 

καρδία

kardia

in

ἐπί

epi

the 

ho

good 

ἀγαθός

agathos

who

ὅς

hos

do

ποιέω

poieō

lord

κύριος

kyrios

the 

ho

Dabid

Δαυίδ

Dauid

and

καί

kai

the 

ho

Salōmōn

Σαλωμων

salōmōn

and

καί

kai

the 

ho

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

populace

λαός

laos

he

αὐτός

autos

LORD's Response to Solomon

💬📚
11

Thus Solomon

finished

the house

of the LORD,

and the king's

house:

and all that came

into Solomon's

heart

to make

in the house

of the LORD,

and in his own house,

he prosperously effected.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

consummate

συντελέω

synteleō

Salōmōn

Σαλωμων

salōmōn

the 

ho

home

οἶκος

oikos

lord

κύριος

kyrios

and

καί

kai

the 

ho

home

οἶκος

oikos

the 

ho

monarch

βασιλεύς

basileus

and

καί

kai

all

πᾶς

pas

as much as

ὅσος

hosos

determine

θέλω

thelō

in 

ἐν

en

the 

ho

soul 

ψυχή

psychē

Salōmōn

Σαλωμων

salōmōn

the 

ho

do

ποιέω

poieō

in 

ἐν

en

home

οἶκος

oikos

lord

κύριος

kyrios

and

καί

kai

in 

ἐν

en

home

οἶκος

oikos

he

αὐτός

autos

prosper 

εὐοδόω

euodoō

💬📚
12

And the LORD

appeared

to Solomon

by night,

and said

unto him, I have heard

thy prayer,

and have chosen

this place

to myself for an house

of sacrifice.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

view

ὁράω

horaō

the 

ho

God 

θεός

theos

the 

ho

Salōmōn

Σαλωμων

salōmōn

the 

ho

night 

νύξ

nyx

and

καί

kai

he

αὐτός

autos

hear 

ἀκούω

akouō

the 

ho

prayer 

προσευχή

proseuchē

of you

σοῦ

sou

and

καί

kai

select

ἐκλέγομαι

eklegomai

in 

ἐν

en

the 

ho

place

τόπος

topos

this

οὗτος

houtos

myself 

ἐμαυτοῦ

emautou

into

εἰς

eis

home

οἶκος

oikos

immolation

θυσία

thysia

💬📚
13

If

I shut up

heaven

that there be no rain,

or if I command

the locusts

to devour

the land,

or if I send

pestilence

among my people;


Septuagint Literal:

and if

ἐάν

ean

block up/in

συνέχω

synechō

the 

ho

sky

οὐρανός

ouranos

and

καί

kai

not 

μή

happen

γίνομαι

ginomai

rain 

ὑετός

hyetos

and

καί

kai

and if

ἐάν

ean

direct

ἐντέλλομαι

entellomai

the 

ho

locust

ἀκρίς

akris

consume

κατεσθίω

katesthiō

the 

ho

wood

ξύλον

xylon

and

καί

kai

and if

ἐάν

ean

send off/away 

ἀποστέλλω

apostellō

death 

θάνατος

thanatos

in 

ἐν

en

the 

ho

populace

λαός

laos

of me

μοῦ

mou

💬📚
14

If my people,

which are called

by my name,

shall humble

themselves, and pray,

and seek

my face,

and turn

from their wicked

ways;

then will I hear

from heaven,

and will forgive

their sin,

and will heal

their land.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

and if

ἐάν

ean

defer

ἐντρέπω

entrepō

the 

ho

populace

λαός

laos

of me

μοῦ

mou

in

ἐπί

epi

who

ὅς

hos

the 

ho

name

ὄνομα

onoma

of me

μοῦ

mou

invoke

ἐπικαλέω

epikaleō

in

ἐπί

epi

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

pray 

προσεύχομαι

proseuchomai

and

καί

kai

seek

ζητέω

zēteō

the 

ho

face

πρόσωπον

prosōpon

of me

μοῦ

mou

and

καί

kai

turn away

ἀποστρέφω

apostrephō

from

ἀπό

apo

the 

ho

way

ὁδός

hodos

he

αὐτός

autos

the 

ho

harmful

πονηρός

ponēros

and

καί

kai

ἐγώ

egō

heed

εἰσακούω

eisakouō

from

ἐκ

ek

the 

ho

sky

οὐρανός

ouranos

and

καί

kai

merciful

ἵλεως

hileōs

be 

εἰμί

eimi

the 

ho

sin

ἁμαρτία

hamartia

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

heal 

ἰάομαι

iaomai

the 

ho

earth

γῆ

he

αὐτός

autos

💬📚
15

Now mine eyes

shall be open,

and mine ears

attent

unto the prayer

that is made in this place.


Septuagint Literal:

now

νῦν

nyn

the 

ho

eye

ὀφθαλμός

ophthalmos

of me

μοῦ

mou

be 

εἰμί

eimi

open up 

ἀνοίγω

anoigō

and

καί

kai

the 

ho

ear 

οὖς

ous

of me

μοῦ

mou

listening 

ἐπήκοα

epēkoa

the 

ho

prayer 

προσευχή

proseuchē

the 

ho

place

τόπος

topos

this

οὗτος

houtos

💬📚
16

For now have I chosen

and sanctified

this house,

that my name

may be there for

ever:

and mine eyes

and mine heart

shall be there perpetually.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

now

νῦν

nyn

select

ἐκλέγομαι

eklegomai

and

καί

kai

hallow 

ἁγιάζω

hagiazō

the 

ho

home

οἶκος

oikos

this

οὗτος

houtos

the 

ho

be 

εἰμί

eimi

name

ὄνομα

onoma

of me

μοῦ

mou

there 

ἐκεῖ

ekei

till

ἕως

heōs

age

αἰών

aiōn

and

καί

kai

be 

εἰμί

eimi

the 

ho

eye

ὀφθαλμός

ophthalmos

of me

μοῦ

mou

and

καί

kai

the 

ho

heart 

καρδία

kardia

of me

μοῦ

mou

there 

ἐκεῖ

ekei

all

πᾶς

pas

the 

ho

day 

ἡμέρα

hēmera

💬📚
17

And as for thee, if thou wilt walk

before

me, as David

thy father

walked,

and do

according to all that I have commanded

thee, and shalt observe

my statutes

and my judgments;


Septuagint Literal:

and

καί

kai

you 

σύ

sy

and if

ἐάν

ean

travel

πορεύομαι

poreuomai

next to

ἐναντίον

enantion

of me

μοῦ

mou

as

ὡς

hōs

Dabid

Δαυίδ

Dauid

the 

ho

father 

πατήρ

patēr

of you

σοῦ

sou

and

καί

kai

do

ποιέω

poieō

down

κατά

kata

all

πᾶς

pas

who

ὅς

hos

direct

ἐντέλλομαι

entellomai

you 

σοί

soi

and

καί

kai

the 

ho

ordinance 

προστάγματά

prostagmata

of me

μοῦ

mou

and

καί

kai

the 

ho

judgment 

κρίμα

krima

of me

μοῦ

mou

guard

φυλάσσω

phylassō

💬📚
18

Then will I stablish

the throne

of thy kingdom,

according as I have covenanted

with David

thy father,

saying,

There shall not fail

thee a man

to be ruler

in Israel.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

stand up

ἀνίστημι

anistēmi

the 

ho

throne 

θρόνος

thronos

the 

ho

realm

βασιλεία

basileia

of you

σοῦ

sou

as

ὡς

hōs

put through

διατίθεμαι

diatithemai

Dabid

Δαυίδ

Dauid

the 

ho

father 

πατήρ

patēr

of you

σοῦ

sou

tell

λέγω

legō

not 

οὐ

ou

lift out/up

ἐξαίρω

exairō

you 

σοί

soi

man

ἀνήρ

anēr

lead

ἡγέομαι

hēgeomai

in 

ἐν

en

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

💬📚
19

But if ye turn away,

and forsake

my statutes

and my commandments,

which I have set

before

you, and shall go

and serve

other

gods,

and worship

them;


Septuagint Literal:

and

καί

kai

and if

ἐάν

ean

turn away

ἀποστρέφω

apostrephō

you 

ὑμεῖς

hymeis

and

καί

kai

abandon

ἐγκαταλείπω

enkataleipō

the 

ho

ordinance 

προστάγματά

prostagmata

of me

μοῦ

mou

and

καί

kai

the 

ho

direction

ἐντολή

entolē

of me

μοῦ

mou

who

ὅς

hos

give

δίδωμι

didōmi

next to

ἐναντίον

enantion

your 

ὑμῶν

hymōn

and

καί

kai

travel

πορεύομαι

poreuomai

and

καί

kai

employed by 

λατρεύω

latreuō

God 

θεός

theos

different

ἕτερος

heteros

and

καί

kai

worship 

προσκυνέω

proskyneō

he

αὐτός

autos

💬📚
20

Then will I pluck them up by the roots

out of my land

which I have given

them; and this house,

which I have sanctified

for my name,

will I cast out

of my sight,

and will make

it to be a proverb

and a byword

among all nations.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

lift out/up

ἐξαίρω

exairō

you 

ὑμᾶς

hymas

from

ἀπό

apo

the 

ho

earth

γῆ

who

ὅς

hos

give

δίδωμι

didōmi

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

the 

ho

home

οἶκος

oikos

this

οὗτος

houtos

who

ὅς

hos

hallow 

ἁγιάζω

hagiazō

the 

ho

name

ὄνομα

onoma

of me

μοῦ

mou

turn away

ἀποστρέφω

apostrephō

from

ἐκ

ek

face

πρόσωπον

prosōpon

of me

μοῦ

mou

and

καί

kai

give

δίδωμι

didōmi

he

αὐτός

autos

into

εἰς

eis

parable 

παραβολή

parabolē

and

καί

kai

into

εἰς

eis

tale 

διήγημα

diēgēma

in 

ἐν

en

all

πᾶς

pas

the 

ho

nation

ἔθνος

ethnos

💬📚
21

And this house,

which is high,

shall be an astonishment

to every one that passeth

by it; so that he shall say,

Why hath the LORD

done

thus unto this land,

and unto this house?


Septuagint Literal:

and

καί

kai

the 

ho

home

οἶκος

oikos

this

οὗτος

houtos

the 

ho

high

ὑψηλός

hypsēlos

all

πᾶς

pas

the 

ho

travel through 

διαπορεύομαι

diaporeuomai

he

αὐτός

autos

astonish

ἐξίστημι

existēmi

and

καί

kai

state

ἐρεῶ

ereō

grace

χάρις

charis

who?

τίς

tis

do

ποιέω

poieō

lord

κύριος

kyrios

the 

ho

earth

γῆ

this

οὗτος

houtos

and

καί

kai

the 

ho

home

οἶκος

oikos

this

οὗτος

houtos

💬📚
22

And it shall be answered,

Because they forsook

the LORD

God

of their fathers,

which brought them forth

out of the land

of Egypt,

and laid hold

on other

gods,

and worshipped

them, and served

them: therefore hath he brought

all this evil

upon them.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

state

ἐρεῶ

ereō

because

διότι

dioti

abandon

ἐγκαταλείπω

enkataleipō

lord

κύριος

kyrios

the 

ho

God 

θεός

theos

the 

ho

father 

πατήρ

patēr

he

αὐτός

autos

the 

ho

lead out

ἐξάγω

exagō

he

αὐτός

autos

from

ἐκ

ek

earth

γῆ

Aigyptos

Αἴγυπτος

Aigyptos

and

καί

kai

relieve

ἀντιλαμβάνομαι

antilambanomai

God 

θεός

theos

different

ἕτερος

heteros

and

καί

kai

worship 

προσκυνέω

proskyneō

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

give allegiance

δουλεύω

douleuō

he

αὐτός

autos

through

διά

dia

this

οὗτος

houtos

instigate

ἐπάγω

epagō

in

ἐπί

epi

he

αὐτός

autos

all

πᾶς

pas

the 

ho

badness

κακία

kakia

this

οὗτος

houtos

Next Chapter: 2 Chronicles 8

Copyright © 2025 by Narrow Gate Bible Productions. All Rights Reserved.