Word
Game
Trivia
Study
Bible
Topics
What
Bible?

KJV & DRC Interlinear

2 Kings 11 🔍 📕 📖

Athaliah and Joash

💬📚
1

And when Athaliah

the mother

of Ahaziah

saw

that her son

was dead,

she arose

and destroyed

all the seed

royal.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

Gotholia 

Γοθολια

gotholia

the 

ho

mother 

μήτηρ

mētēr

Ochozias

Οχοζιου

ochoziou

view

ὁράω

horaō

since

ὅτι

hoti

die 

ἀποθνῄσκω

apothnēskō

the 

ho

son 

υἱός

huios

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

destroy

ἀπόλλυμι

apollymi

all

πᾶς

pas

the 

ho

seed 

σπέρμα

sperma

the 

ho

realm

βασιλεία

basileia

💬📚
2

But Jehosheba,

the daughter

of king

Joram,

sister

of Ahaziah,

took

Joash

the son

of Ahaziah,

and stole

him from among

the king's

sons

which were slain;

and they hid

him, even him and his nurse,

in the bedchamber

from

Athaliah,

so that he was not slain.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

take

λαμβάνω

lambanō

Iōsabee

Ιωσαβεε

iōsabee

daughter 

θυγάτηρ

thygatēr

the 

ho

monarch

βασιλεύς

basileus

Iōram

Ἰωράμ

Iōram

sister 

ἀδελφή

adelphē

Ochozias

Οχοζιου

ochoziou

the 

ho

Iōas

Ιωας

iōas

son 

υἱός

huios

brother 

ἀδελφός

adelphos

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

steal 

κλέπτω

kleptō

he

αὐτός

autos

from

ἐκ

ek

in the midst

μέσος

mesos

the 

ho

son 

υἱός

huios

the 

ho

monarch

βασιλεύς

basileus

the 

ho

put to death 

θανατόω

thanatoō

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

the 

ho

nurse 

τροφός

trophos

he

αὐτός

autos

in 

ἐν

en

the 

ho

chamber 

ταμεῖον

tameion

the 

ho

bed 

κλίνη

klinē

and

καί

kai

hide 

κρύπτω

kryptō

he

αὐτός

autos

from

ἀπό

apo

face

πρόσωπον

prosōpon

Gotholia 

Γοθολιας

gotholias

and

καί

kai

not 

οὐ

ou

put to death 

θανατόω

thanatoō

💬📚
3

And he was with her hid

in the house

of the LORD

six

years.

And Athaliah

did reign

over the land.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

be 

εἰμί

eimi

with

μετά

meta

he

αὐτός

autos

in 

ἐν

en

home

οἶκος

oikos

lord

κύριος

kyrios

hide 

κρύπτω

kryptō

six 

ἕξ

hex

year 

ἔτος

etos

and

καί

kai

Gotholia 

Γοθολια

gotholia

reign 

βασιλεύω

basileuō

in

ἐπί

epi

the 

ho

earth

γῆ

Joash Anointed King of Judah

💬📚
4

And the seventh

year

Jehoiada

sent

and fetched

the rulers

over hundreds,

with the captains

and the guard,

and brought

them to him into the house

of the LORD,

and made

a covenant

with them, and took an oath

of them in the house

of the LORD,

and shewed

them the king's

son.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

in 

ἐν

en

the 

ho

year 

ἔτος

etos

the 

ho

seventh 

ἕβδομος

hebdomos

send off/away 

ἀποστέλλω

apostellō

Iōdae

Ιωδαε

iōdae

the 

ho

priest 

ἱερεύς

hiereus

and

καί

kai

take

λαμβάνω

lambanō

the 

ho

leader of a hundred

ἑκατοντάρχους

hekatontarchous

the 

ho

Chorri

Χορρι

chorri

and

καί

kai

the 

ho

Rasim

Ρασιμ

rasim

and

καί

kai

lead off

ἀπάγω

apagō

he

αὐτός

autos

to

πρός

pros

he

αὐτός

autos

into

εἰς

eis

home

οἶκος

oikos

lord

κύριος

kyrios

and

καί

kai

put through

διατίθεμαι

diatithemai

he

αὐτός

autos

covenant 

διαθήκη

diathēkē

lord

κύριος

kyrios

and

καί

kai

put on/under oath

ὁρκίζω

horkizō

he

αὐτός

autos

in the face

ἐνώπιον

enōpion

lord

κύριος

kyrios

and

καί

kai

show 

δείκνυμι

deiknymi

he

αὐτός

autos

Iōdae

Ιωδαε

iōdae

the 

ho

son 

υἱός

huios

the 

ho

monarch

βασιλεύς

basileus

💬📚
5

And he commanded

them, saying,

This is the thing

that ye shall do;

A third part

of you that enter in

on the sabbath

shall even be keepers

of the watch

of the king's

house;


Septuagint Literal:

and

καί

kai

direct

ἐντέλλομαι

entellomai

he

αὐτός

autos

tell

λέγω

legō

this

οὗτος

houtos

the 

ho

word

λόγος

logos

who

ὅς

hos

do

ποιέω

poieō

the 

ho

third 

τρίτος

tritos

from

ἐκ

ek

your 

ὑμῶν

hymōn

enter

εἰσέρχομαι

eiserchomai

the 

ho

Sabbath

σάββατον

sabbaton

and

καί

kai

guard

φυλάσσω

phylassō

prison

φυλακή

phylakē

home

οἶκος

oikos

the 

ho

monarch

βασιλεύς

basileus

in 

ἐν

en

the 

ho

gate 

πυλών

pylōn

💬📚
6

And a third part

shall be at the gate

of Sur;

and a third part

at the gate

behind

the guard:

so shall ye keep

the watch

of the house,

that it be not broken down.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

the 

ho

third 

τρίτος

tritos

in 

ἐν

en

the 

ho

gate 

πύλη

pylē

the 

ho

way

ὁδός

hodos

and

καί

kai

the 

ho

third 

τρίτος

tritos

the 

ho

gate 

πύλη

pylē

in back

ὀπίσω

opisō

the 

ho

run by 

παρατρεχόντων

paratrechontōn

and

καί

kai

guard

φυλάσσω

phylassō

the 

ho

prison

φυλακή

phylakē

the 

ho

home

οἶκος

oikos

💬📚
7

And two

parts

of all you that go forth

on the sabbath,

even they shall keep

the watch

of the house

of the LORD

about

the king.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

two 

δύο

dyo

hand 

χείρ

cheir

in 

ἐν

en

you 

ὑμῖν

hymin

all

πᾶς

pas

the 

ho

emerge

ἐκπορεύομαι

ekporeuomai

the 

ho

Sabbath

σάββατον

sabbaton

and

καί

kai

guard

φυλάσσω

phylassō

the 

ho

prison

φυλακή

phylakē

home

οἶκος

oikos

lord

κύριος

kyrios

to

πρός

pros

the 

ho

monarch

βασιλεύς

basileus

💬📚
8

And ye shall compass

the king

round about,

every man

with his weapons

in his hand:

and he that cometh

within the ranges,

let him be slain:

and be ye with the king

as he goeth out

and as he cometh in.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

encircle

κυκλόω

kykloō

in

ἐπί

epi

the 

ho

monarch

βασιλεύς

basileus

circling

κύκλος

kyklos

man

ἀνήρ

anēr

and

καί

kai

the 

ho

vessel

σκεῦος

skeuos

he

αὐτός

autos

in 

ἐν

en

hand 

χείρ

cheir

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

the 

ho

intrude

εἰσπορεύομαι

eisporeuomai

into

εἰς

eis

the 

ho

ranks? 

σαδηρωθ

sadērōth

die 

ἀποθνῄσκω

apothnēskō

and

καί

kai

happen

γίνομαι

ginomai

with

μετά

meta

the 

ho

monarch

βασιλεύς

basileus

in 

ἐν

en

the 

ho

emerge

ἐκπορεύομαι

ekporeuomai

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

in 

ἐν

en

the 

ho

intrude

εἰσπορεύομαι

eisporeuomai

he

αὐτός

autos

💬📚
9

And the captains

over the hundreds

did

according to all things that Jehoiada

the priest

commanded:

and they took

every man

his men

that were to come in

on the sabbath,

with them that should go out

on the sabbath,

and came

to Jehoiada

the priest.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

do

ποιέω

poieō

the 

ho

leader of a hundred

ἑκατόνταρχοι

hekatontarchoi

all

πᾶς

pas

as much as

ὅσος

hosos

direct

ἐντέλλομαι

entellomai

Iōdae

Ιωδαε

iōdae

the 

ho

comprehending

συνετός

synetos

and

καί

kai

take

λαμβάνω

lambanō

man

ἀνήρ

anēr

the 

ho

man

ἀνήρ

anēr

he

αὐτός

autos

the 

ho

intrude

εἰσπορεύομαι

eisporeuomai

the 

ho

Sabbath

σάββατον

sabbaton

with

μετά

meta

the 

ho

emerge

ἐκπορεύομαι

ekporeuomai

the 

ho

Sabbath

σάββατον

sabbaton

and

καί

kai

enter

εἰσέρχομαι

eiserchomai

to

πρός

pros

Iōdae

Ιωδαε

iōdae

the 

ho

priest 

ἱερεύς

hiereus

💬📚
10

And to the captains

over hundreds

did the priest

give

king

David's

spears

and shields,

that were in the temple

of the LORD.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

give

δίδωμι

didōmi

the 

ho

priest 

ἱερεύς

hiereus

the 

ho

centurion 

ἑκατοντάρχης

hekatontarchēs

the 

ho

lance 

σειρομάστας

seiromastas

and

καί

kai

the 

ho

threefold 

τρισσοὺς

trissous

the 

ho

monarch

βασιλεύς

basileus

Dabid

Δαυίδ

Dauid

the 

ho

in 

ἐν

en

home

οἶκος

oikos

lord

κύριος

kyrios

💬📚
11

And the guard

stood,

every man

with his weapons

in his hand,

round about

the king,

from the right

corner

of the temple

to the left

corner

of the temple,

along by the altar

and the temple.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

stand

ἵστημι

histēmi

the 

ho

run by 

παρατρέχοντες

paratrechontes

man

ἀνήρ

anēr

and

καί

kai

the 

ho

vessel

σκεῦος

skeuos

he

αὐτός

autos

in 

ἐν

en

the 

ho

hand 

χείρ

cheir

he

αὐτός

autos

from

ἀπό

apo

the 

ho

shoulder

ὠμίας

ōmias

the 

ho

home

οἶκος

oikos

the 

ho

right 

δεξιός

dexios

till

ἕως

heōs

the 

ho

shoulder

ὠμίας

ōmias

the 

ho

home

οἶκος

oikos

the 

ho

well-named

εὐώνυμος

euōnymos

the 

ho

altar 

θυσιαστήριον

thysiastērion

and

καί

kai

the 

ho

home

οἶκος

oikos

in

ἐπί

epi

the 

ho

monarch

βασιλεύς

basileus

circling

κύκλος

kyklos

💬📚
12

And he brought forth

the king's

son,

and put

the crown

upon him, and gave him the testimony;

and they made him king,

and anointed

him; and they clapped

their hands,

and said,

God save

the king.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

send forth 

ἐξαποστέλλω

exapostellō

the 

ho

son 

υἱός

huios

the 

ho

monarch

βασιλεύς

basileus

and

καί

kai

give

δίδωμι

didōmi

in

ἐπί

epi

he

αὐτός

autos

the 

ho

diadem

νεζερ

nezer

and

καί

kai

the 

ho

evidence

μαρτύριον

martyrion

and

καί

kai

reign 

βασιλεύω

basileuō

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

anoint 

χρίω

chriō

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

make to rattle 

ἐκρότησαν

ekrotēsan

the 

ho

hand 

χείρ

cheir

and

καί

kai

live

ζάω

zaō

the 

ho

monarch

βασιλεύς

basileus

Death of Athaliah

💬📚
13

And when Athaliah

heard

the noise

of the guard

and of the people,

she came

to the people

into the temple

of the LORD.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

hear 

ἀκούω

akouō

Gotholia 

Γοθολια

gotholia

the 

ho

voice

φωνή

phōnē

the 

ho

run 

τρέχω

trechō

the 

ho

populace

λαός

laos

and

καί

kai

enter

εἰσέρχομαι

eiserchomai

to

πρός

pros

the 

ho

populace

λαός

laos

into

εἰς

eis

home

οἶκος

oikos

lord

κύριος

kyrios

💬📚
14

And when she looked,

behold, the king

stood

by a pillar,

as the manner

was, and the princes

and the trumpeters

by the king,

and all the people

of the land

rejoiced,

and blew

with trumpets:

and Athaliah

rent

her clothes,

and cried,

Treason,

Treason.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

view

ὁράω

horaō

and

καί

kai

see!

ἰδού

idou

the 

ho

monarch

βασιλεύς

basileus

stand

ἵστημι

histēmi

in

ἐπί

epi

the 

ho

pillar 

στῦλος

stylos

down

κατά

kata

the 

ho

judgment 

κρίμα

krima

and

καί

kai

the 

ho

singer 

ᾠδοὶ

ōdoi

and

καί

kai

the 

ho

trumpet 

σάλπιγξ

salpinx

to

πρός

pros

the 

ho

monarch

βασιλεύς

basileus

and

καί

kai

all

πᾶς

pas

the 

ho

populace

λαός

laos

the 

ho

earth

γῆ

rejoice

χαίρω

chairō

and

καί

kai

trumpet

σαλπίζω

salpizō

in 

ἐν

en

trumpet 

σάλπιγξ

salpinx

and

καί

kai

rend

διέρρηξεν

dierrēxen

Gotholia 

Γοθολια

gotholia

the 

ho

clothing

ἱμάτιον

himation

of himself

ἑαυτοῦ

heautou

and

καί

kai

scream

βοάω

boaō

connection 

σύνδεσμος

syndesmos

connection 

σύνδεσμος

syndesmos

💬📚
15

But Jehoiada

the priest

commanded

the captains

of the hundreds,

the officers

of the host,

and said

unto them, Have her forth

without

the ranges:

and him that followeth

her kill

with the sword.

For the priest

had said,

Let her not be slain

in the house

of the LORD.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

direct

ἐντέλλομαι

entellomai

Iōdae

Ιωδαε

iōdae

the 

ho

priest 

ἱερεύς

hiereus

the 

ho

centurion 

ἑκατοντάρχης

hekatontarchēs

the 

ho

supervisor 

ἐπίσκοπος

episkopos

the 

ho

power

δύναμις

dynamis

and

καί

kai

to

πρός

pros

he

αὐτός

autos

lead out

ἐξάγω

exagō

he

αὐτός

autos

from inside

ἔσωθεν

esōthen

the 

ho

ranks? 

σαδηρωθ

sadērōth

and

καί

kai

the 

ho

intrude

εἰσπορεύομαι

eisporeuomai

in back

ὀπίσω

opisō

he

αὐτός

autos

death 

θάνατος

thanatos

put to death 

θανατόω

thanatoō

broadsword 

ῥομφαία

rhomphaia

since

ὅτι

hoti

the 

ho

priest 

ἱερεύς

hiereus

and

καί

kai

not 

μή

die 

ἀποθνῄσκω

apothnēskō

in 

ἐν

en

home

οἶκος

oikos

lord

κύριος

kyrios

💬📚
16

And they laid

hands

on her; and she went

by the way

by the which the horses

came

into the king's

house:

and there was she slain.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

put on

ἐπιτίθημι

epitithēmi

he

αὐτός

autos

hand 

χείρ

cheir

and

καί

kai

enter

εἰσέρχομαι

eiserchomai

way

ὁδός

hodos

inroad

εἴσοδος

eisodos

the 

ho

horse 

ἵππος

hippos

home

οἶκος

oikos

the 

ho

monarch

βασιλεύς

basileus

and

καί

kai

die 

ἀποθνῄσκω

apothnēskō

there 

ἐκεῖ

ekei

Jehoiada Restores the Worship of the LORD

💬📚
17

And Jehoiada

made

a covenant

between the LORD

and the king

and the people,

that they should be the LORD'S

people;

between the king

also and the people.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

put through

διατίθεμαι

diatithemai

Iōdae

Ιωδαε

iōdae

covenant 

διαθήκη

diathēkē

up

ἀνά

ana

in the midst

μέσος

mesos

lord

κύριος

kyrios

and

καί

kai

up

ἀνά

ana

in the midst

μέσος

mesos

the 

ho

monarch

βασιλεύς

basileus

and

καί

kai

up

ἀνά

ana

in the midst

μέσος

mesos

the 

ho

populace

λαός

laos

the 

ho

be 

εἰμί

eimi

into

εἰς

eis

populace

λαός

laos

the 

ho

lord

κύριος

kyrios

and

καί

kai

up

ἀνά

ana

in the midst

μέσος

mesos

the 

ho

monarch

βασιλεύς

basileus

and

καί

kai

up

ἀνά

ana

in the midst

μέσος

mesos

the 

ho

populace

λαός

laos

💬📚
18

And all the people

of the land

went

into the house

of Baal,

and brake it down;

his altars

and his images

brake they in pieces

thoroughly,

and slew

Mattan

the priest

of Baal

before

the altars.

And the priest

appointed

officers

over the house

of the LORD.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

enter

εἰσέρχομαι

eiserchomai

all

πᾶς

pas

the 

ho

populace

λαός

laos

the 

ho

earth

γῆ

into

εἰς

eis

home

οἶκος

oikos

the 

ho

Baal

Βάαλ

Baal

and

καί

kai

pull down 

κατέσπασαν

katespasan

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

the 

ho

altar 

θυσιαστήριον

thysiastērion

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

the 

ho

image 

εἰκών

eikōn

he

αὐτός

autos

fracture

συντρίβω

syntribō

good 

ἀγαθῶς

agathōs

and

καί

kai

the 

ho

Matthan 

Ματθάν

Matthan

the 

ho

priest 

ἱερεύς

hiereus

the 

ho

Baal

Βάαλ

Baal

kill 

ἀποκτείνω

apokteinō

down

κατά

kata

face

πρόσωπον

prosōpon

the 

ho

altar 

θυσιαστήριον

thysiastērion

and

καί

kai

put

τίθημι

tithēmi

the 

ho

priest 

ἱερεύς

hiereus

supervisor 

ἐπίσκοπος

episkopos

into

εἰς

eis

the 

ho

home

οἶκος

oikos

lord

κύριος

kyrios

💬📚
19

And he took

the rulers

over hundreds,

and the captains,

and the guard,

and all the people

of the land;

and they brought down

the king

from the house

of the LORD,

and came

by the way

of the gate

of the guard

to the king's

house.

And he sat

on the throne

of the kings.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

take

λαμβάνω

lambanō

the 

ho

leader of a hundred

ἑκατοντάρχους

hekatontarchous

and

καί

kai

the 

ho

Chorri

Χορρι

chorri

and

καί

kai

the 

ho

Rasim

Ρασιμ

rasim

and

καί

kai

all

πᾶς

pas

the 

ho

populace

λαός

laos

the 

ho

earth

γῆ

and

καί

kai

lead down

κατάγω

katagō

the 

ho

monarch

βασιλεύς

basileus

from

ἐκ

ek

home

οἶκος

oikos

lord

κύριος

kyrios

and

καί

kai

enter

εἰσέρχομαι

eiserchomai

way

ὁδός

hodos

gate 

πύλη

pylē

the 

ho

run by 

παρατρεχόντων

paratrechontōn

home

οἶκος

oikos

the 

ho

monarch

βασιλεύς

basileus

and

καί

kai

sit down

καθίζω

kathizō

he

αὐτός

autos

in

ἐπί

epi

the 

ho

throne 

θρόνος

thronos

the 

ho

monarch

βασιλεύς

basileus

💬📚
20

And all the people

of the land

rejoiced,

and the city

was in quiet:

and they slew

Athaliah

with the sword

beside the king's

house.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

rejoice

χαίρω

chairō

all

πᾶς

pas

the 

ho

populace

λαός

laos

the 

ho

earth

γῆ

and

καί

kai

the 

ho

city 

πόλις

polis

tranquil

ἡσυχάζω

hēsychazō

and

καί

kai

the 

ho

Gotholia 

Γοθολιαν

gotholian

put to death 

θανατόω

thanatoō

in 

ἐν

en

broadsword 

ῥομφαία

rhomphaia

in 

ἐν

en

home

οἶκος

oikos

the 

ho

monarch

βασιλεύς

basileus

💬📚
21

Seven

years

old

was Jehoash

when he began to reign.


Septuagint Literal:

son 

υἱός

huios

year 

ἔτος

etos

seven 

ἑπτά

hepta

Iōas

Ιωας

iōas

in 

ἐν

en

the 

ho

reign 

βασιλεύω

basileuō

he

αὐτός

autos

Next Chapter: 2 Kings 12

Copyright © 2025 by Narrow Gate Bible Productions. All Rights Reserved.