In the seventh
year
of Jehu
Jehoash
began to reign;
and forty
years
reigned
he in Jerusalem.
And his mother's
name
was Zibiah
of Beersheba.
Iou
Ιου
iou
Iōas
Ιωας
iōas
Bērsabee
Βηρσαβεε
bērsabee
And Jehoash
did
that which was right
in the sight
of the LORD
all his days
wherein Jehoiada
the priest
instructed
him.
But the high places
were not taken away:
the people
still sacrificed
and burnt incense
in the high places.
And Jehoash
said
to the priests,
All the money
of the dedicated things
that is brought
into the house
of the LORD,
even the money
of every one
that passeth
the account, the money
that every man
is set at,
and all the money
that cometh
into any man's
heart
to bring
into the house
of the LORD,
say
Iōas
Ιωας
iōas
collect money
εἰσοδιαζόμενον
eisodiazomenon
valuation
συντιμήσεως
syntimēseōs
valuation
συντιμήσεως
syntimēseōs
Let the priests
take
it to them, every man
of his acquaintance:
and let them repair
the breaches
of the house,
wheresoever any breach
shall be found.
sale
πράσεως
praseōs
breach
βεδεκ
bedek
breach
βεδεκ
bedek
But it was so, that in the three
and twentieth
year
of king
Jehoash
the priests
had not repaired
the breaches
of the house.
Then king
Jehoash
called
for Jehoiada
the priest,
and the other priests,
and said
unto them, Why repair
ye not the breaches
of the house?
now therefore receive
no more money
of your acquaintance,
but deliver
it for the breaches
of the house.
Iōas
Ιωας
iōas
Iōdae
Ιωδαε
iōdae
say
breach
βεδεκ
bedek
sale
πράσεων
praseōn
breach
βεδεκ
bedek
And the priests
consented
to receive
no
more money
of the people,
neither
to repair
the breaches
of the house.
But Jehoiada
the priest
took
a
chest,
and bored
a hole
in the lid
of it, and set
it beside
the altar,
on the right side
as one
cometh
into the house
of the LORD:
and the priests
that kept
the door
put
therein all the money
that was brought
into the house
of the LORD.
Iōdae
Ιωδαε
iōdae
bore through
ἔτρησεν
etrēsen
hole formed by gnawing
τρώγλην
trōglēn
board
σανίδος
sanidos
altar at the right side
ιαμιβιν
iamibin
weight
σταθμὸν
stathmon
And it was so, when they saw
that there was much
money
in the chest,
that the king's
scribe
and the high
priest
came up,
and they put up in bags,
and told
the money
that was found
in the house
of the LORD.
bind tight
ἔσφιγξαν
esphinxan
And they gave
the money,
being told,
into the hands
of them that did
the work,
that had the oversight
of the house
of the LORD:
and they laid it out
to the carpenters
and builders,
that wrought
upon the house
of the LORD,
builder
οἰκοδόμοις
oikodomois
And to masons,
and hewers
of stone,
and to buy
timber
and hewed
stone
to repair
the breaches
of the house
of the LORD,
and for all that was laid out
for the house
to repair
it.
builder
τειχισταῖς
teichistais
stone-cutter
λατόμοις
latomois
hewn out
λατομητοὺς
latomētous
breach
βεδεκ
bedek
pay in full
ἐξωδιάσθη
exōdiasthē
Howbeit there were not made
for the house
of the LORD
bowls
of silver,
snuffers,
basons,
trumpets,
any vessels
of gold,
or vessels
of silver,
of the money
that was brought
into the house
of the LORD:
But they gave
that to the workmen,
and repaired
therewith the house
of the LORD.
Moreover they reckoned
not with the men,
into whose hand
they delivered
the money
to be bestowed
on workmen:
for they dealt
faithfully.
The trespass
money
and sin
money
was not brought
into the house
of the LORD:
it was the priests'.
Then Hazael
king
of Syria
went up,
and fought
against Gath,
and took
it: and Hazael
set
his face
to go up
to Jerusalem.
Azaēl
Αζαηλ
azaēl
Geth
Γεθ
geth
seize beforehand
προκατελάβετο
prokatelabeto
Azaēl
Αζαηλ
azaēl
And Jehoash
king
of Judah
took
all the hallowed things
that Jehoshaphat,
and Jehoram,
and Ahaziah,
his fathers,
kings
of Judah,
had dedicated,
and his own hallowed things,
and all the gold
that was found
in the treasures
of the house
of the LORD,
and in the king's
house,
and sent
it to Hazael
king
of Syria:
and he went away
from Jerusalem.
Iōas
Ιωας
iōas
Ochozias
Οχοζιας
ochozias
Azaēl
Αζαηλ
azaēl
And the rest
of the acts
of Joash,
and all that he did,
are they not written
in the book
of the chronicles
of the kings
of Judah?
And his servants
arose,
and made
a conspiracy,
and slew
Joash
in the house
of Millo,
which goeth down
to Silla.
For Jozachar
the son
of Shimeath,
and Jehozabad
the son
of Shomer,
his servants,
smote
him, and he died;
and they buried
him with his fathers
in the city
of David:
and Amaziah
his son
reigned
in his stead.
Iezichar
Ιεζιχαρ
iezichar
Iemouath
Ιεμουαθ
iemouath
Iezebouth
Ιεζεβουθ
iezebouth
Sōmēr
Σωμηρ
sōmēr
Amessias
Αμεσσιας
amessias