Word
Game
Trivia
Study
Bible
Topics
What
Bible?

KJV & DRC Interlinear

2 Peter 1 🔍 📕 📖

A Greeting from Peter

💬📚
1

Simon

Συμεών

Symeōn

Peter,

Πέτρος

Petros

a servant

δοῦλος

doulos

and

καί

kai

an apostle

ἀπόστολος

apostolos

of Jesus

Ἰησοῦς

Iēsous

Christ,

Χριστός

Christos

to them that have obtained

λαγχάνω

lanchanō

like precious

ἰσότιμος

isotimos

faith

πίστις

pistis

with us

ἡμῖν

hēmin

through

ἐν

en

the righteousness

δικαιοσύνη

dikaiosynē

of God

θεός

theos

and

καί

kai

our

ἡμῶν

hēmōn

Saviour

σωτήρ

sōtēr

Jesus

Ἰησοῦς

Iēsous

Christ:

Χριστός

Christos

💬📚
2

Grace

χάρις

charis

and

καί

kai

peace

εἰρήνη

eirēnē

be multiplied

πληθύνω

plēthynō

unto you

ὑμῖν

hymin

through

ἐν

en

the knowledge

ἐπίγνωσις

epignōsis

of God,

θεός

theos

and

καί

kai

of Jesus

Ἰησοῦς

Iēsous

our

ἡμῶν

hēmōn

Lord,

κύριος

kyrios

Partakers of the Divine Nature

💬📚
3

According as

ὡς

hōs

his

αὐτός

autos

divine

θεῖος

theios

power

δύναμις

dynamis

hath given

δωρέομαι

dōreomai

unto us

ἡμῖν

hēmin

all things

πᾶς

pas

that pertain unto

πρός

pros

life

ζωή

zōē

and

καί

kai

godliness,

εὐσέβεια

eusebeia

through

διά

dia

the knowledge

ἐπίγνωσις

epignōsis

of him that hath called

καλέω

kaleō

us

ἡμᾶς

hēmas

to

διά

dia

glory

δόξα

doxa

and

καί

kai

virtue:

ἀρετή

aretē

💬📚
4

Whereby

διά

dia

ὅς

hos

are given

δωρέομαι

dōreomai

unto us

ἡμῖν

hēmin

exceeding great

μέγιστος

megistos

and

καί

kai

precious

τίμιος

timios

promises:

ἐπάγγελμα

epangelma

that

ἵνα

hina

by

διά

dia

these

τούτων

toutōn

ye might be

γίνομαι

ginomai

partakers

κοινωνός

koinōnos

of the divine

θεῖος

theios

nature,

φύσις

physis

having escaped

ἀποφεύγω

apopheugō

the corruption

φθορά

phthora

that is in

ἐν

en

the world

κόσμος

kosmos

through

ἐν

en

lust.

ἐπιθυμία

epithymia

💬📚
5

And

καί

kai

δέ

de

beside

αὐτός

autos

this,

τοῦτο

touto

giving

παρεισφέρω

pareispherō

all

πᾶς

pas

diligence,

σπουδή

spoudē

add

ἐπιχορηγέω

epichorēgeō

to

ἐν

en

your

ὑμῶν

hymōn

faith

πίστις

pistis

virtue;

ἀρετή

aretē

and

δέ

de

to

ἐν

en

virtue

ἀρετή

aretē

knowledge;

γνῶσις

gnōsis

💬📚
6

And

δέ

de

to

ἐν

en

knowledge

γνῶσις

gnōsis

temperance;

ἐγκράτεια

enkrateia

and

δέ

de

to

ἐν

en

temperance

ἐγκράτεια

enkrateia

patience;

ὑπομονή

hypomonē

and

δέ

de

to

ἐν

en

patience

ὑπομονή

hypomonē

godliness;

εὐσέβεια

eusebeia

💬📚
7

And

δέ

de

to

ἐν

en

godliness

εὐσέβεια

eusebeia

brotherly kindness;

φιλαδελφία

philadelphia

and

δέ

de

to

ἐν

en

brotherly kindness

φιλαδελφία

philadelphia

charity.

ἀγάπη

agapē

💬📚
8

For

γάρ

gar

if these things

ταῦτα

tauta

be

ὑπάρχω

hyparchō

in you,

ὑμῖν

hymin

and

καί

kai

abound,

πλεονάζω

pleonazō

they make

καθίστημι

kathistēmi

you that ye shall neither

οὐ

ou

be barren

ἀργός

argos

nor

οὐδέ

oude

unfruitful

ἄκαρπος

akarpos

in

εἰς

eis

the knowledge

ἐπίγνωσις

epignōsis

of our

ἡμῶν

hēmōn

Lord

κύριος

kyrios

Jesus

Ἰησοῦς

Iēsous

Christ.

Χριστός

Christos

💬📚
9

But

γάρ

gar

he that

ὅς

hos

lacketh

μή

πάρειμι

pareimi

these things

ταῦτα

tauta

is

ἐστί

esti

blind,

τυφλός

typhlos

and cannot see afar off,

μυωπάζω

myōpazō

and hath forgotten

λήθη

lēthē

λαμβάνω

lambanō

that he was purged from

καθαρισμός

katharismos

his

αὐτός

autos

old

πάλαι

palai

sins.

ἁμαρτία

hamartia

💬📚
10

Wherefore

διό

dio

the rather,

μᾶλλον

mallon

brethren,

ἀδελφός

adelphos

give diligence

σπουδάζω

spoudazō

to make

ποιέω

poieō

your

ὑμῶν

hymōn

calling

κλῆσις

klēsis

and

καί

kai

election

ἐκλογή

eklogē

sure:

βέβαιος

bebaios

for

γάρ

gar

if ye do

ποιέω

poieō

these things,

ταῦτα

tauta

ye shall

ποτέ

pote

πταίω

ptaiō

never

οὐ

ou

fall:

ποτέ

pote

πταίω

ptaiō

💬📚
11

For

γάρ

gar

so

οὕτως

houtōs

an entrance

εἴσοδος

eisodos

shall be ministered

ἐπιχορηγέω

epichorēgeō

unto you

ὑμῖν

hymin

abundantly

πλουσίως

plousiōs

into

εἰς

eis

the everlasting

αἰώνιος

aiōnios

kingdom

βασιλεία

basileia

of our

ἡμῶν

hēmōn

Lord

κύριος

kyrios

and

καί

kai

Saviour

σωτήρ

sōtēr

Jesus

Ἰησοῦς

Iēsous

Christ.

Χριστός

Christos

💬📚
12

Wherefore

διό

dio

I will

ἀμελέω

ameleō

not

οὐ

ou

be negligent

ἀμελέω

ameleō

to put

ὑπομιμνῄσκω

hypomimnēskō

you

ὑμᾶς

hymas

always

ἀεί

aei

in remembrance

ὑπομιμνῄσκω

hypomimnēskō

of

περί

peri

these things,

τούτων

toutōn

though

καίπερ

kaiper

ye know

οἶδα

oida

them, and

καί

kai

be established

στηρίζω

stērizō

in

ἐν

en

the present

πάρειμι

pareimi

truth.

ἀλήθεια

alētheia

💬📚
13

Yea,

δέ

de

I think it

ἡγέομαι

hēgeomai

meet,

δίκαιος

dikaios

as long as

ἐπί

epi

ὅσος

hosos

I am

εἰμί

eimi

in

ἐν

en

this

τούτῳ

toutō

tabernacle,

σκήνωμα

skēnōma

to stir

διεγείρω

diegeirō

you

ὑμᾶς

hymas

up

διεγείρω

diegeirō

by

ἐν

en

putting you in remembrance;

ὑπόμνησις

hypomnēsis

💬📚
14

Knowing

οἶδα

oida

that

ὅτι

hoti

shortly

ταχινός

tachinos

I must

ἐστί

esti

put off

ἀπόθεσις

apothesis

this my

μοῦ

mou

tabernacle,

σκήνωμα

skēnōma

even

καί

kai

as

καθώς

kathōs

our

ἡμῶν

hēmōn

Lord

κύριος

kyrios

Jesus

Ἰησοῦς

Iēsous

Christ

Χριστός

Christos

hath shewed

δηλόω

dēloō

me.

μοί

moi

💬📚
15

Moreover

δέ

de

καί

kai

I will endeavour

σπουδάζω

spoudazō

that ye

ὑμᾶς

hymas

may be able

ἔχω

echō

after

μετά

meta

my

ἐμός

emos

decease

ἔξοδος

exodos

to have

ποιέω

poieō

these things

τούτων

toutōn

always

ἑκάστοτε

hekastote

in remembrance.

μνήμη

mnēmē

Eyewitnesses of His Majesty

💬📚
16

For

γάρ

gar

we have

ἐξακολουθέω

exakoloutheō

not

οὐ

ou

followed

ἐξακολουθέω

exakoloutheō

cunningly devised

σοφίζω

sophizō

fables,

μῦθος

mythos

when we made known

γνωρίζω

gnōrizō

unto you

ὑμῖν

hymin

the power

δύναμις

dynamis

and

καί

kai

coming

παρουσία

parousia

of our

ἡμῶν

hēmōn

Lord

κύριος

kyrios

Jesus

Ἰησοῦς

Iēsous

Christ,

Χριστός

Christos

but

ἀλλά

alla

were

γίνομαι

ginomai

eyewitnesses

ἐπόπτης

epoptēs

of his

ἐκεῖνος

ekeinos

majesty.

μεγαλειότης

megaleiotēs

💬📚
17

For

γάρ

gar

he received

λαμβάνω

lambanō

from

παρά

para

God

θεός

theos

the Father

πατήρ

patēr

honour

τιμή

timē

and

καί

kai

glory,

δόξα

doxa

when there came

φέρω

pherō

such

τοιόσδε

toiosde

a voice

φωνή

phōnē

to him

αὐτός

autos

from

ὑπό

hypo

the excellent

μεγαλοπρεπής

megaloprepēs

glory,

δόξα

doxa

This

οὗτος

houtos

is

ἐστί

esti

my

μοῦ

mou

beloved

ἀγαπητός

agapētos

Son,

υἱός

huios

in

εἰς

eis

whom

ὅς

hos

I

ἐγώ

egō

am well pleased.

εὐδοκέω

eudokeō

💬📚
18

And

καί

kai

this

ταύτῃ

tautē

voice

φωνή

phōnē

which came

φέρω

pherō

from

ἐκ

ek

heaven

οὐρανός

ouranos

we

ἡμεῖς

hēmeis

heard,

ἀκούω

akouō

when we were

ὤν

ōn

with

σύν

syn

him

αὐτός

autos

in

ἐν

en

the holy

ἅγιος

hagios

mount.

ὄρος

oros

💬📚
19

We have

ἔχω

echō

also

καί

kai

a more sure

βέβαιος

bebaios

word

λόγος

logos

of prophecy;

προφητικός

prophētikos

whereunto

ὅς

hos

ye do

ποιέω

poieō

well

καλῶς

kalōs

that ye take heed,

προσέχω

prosechō

as

ὡς

hōs

unto a light

λύχνος

lychnos

that shineth

φαίνω

phainō

in

ἐν

en

a dark

αὐχμηρός

auchmēros

place,

τόπος

topos

until

ἕως

heōs

ὅς

hos

the day

ἡμέρα

hēmera

dawn,

διαυγάζω

diaugazō

and

καί

kai

the day star

φωσφόρος

phōsphoros

arise

ἀνατέλλω

anatellō

in

ἐν

en

your

ὑμῶν

hymōn

hearts:

καρδία

kardia

💬📚
20

Knowing

γινώσκω

ginōskō

this

τοῦτο

touto

first,

πρῶτον

prōton

that

ὅτι

hoti

no

οὐ

ou

πᾶς

pas

prophecy

προφητεία

prophēteia

of the scripture

γραφή

graphē

is

γίνομαι

ginomai

of any private

ἴδιος

idios

interpretation.

ἐπίλυσις

epilysis

💬📚
21

For

γάρ

gar

the prophecy

προφητεία

prophēteia

came

φέρω

pherō

not

οὐ

ou

in old time

ποτέ

pote

by the will

θέλημα

thelēma

of man:

ἄνθρωπος

anthrōpos

but

ἀλλά

alla

holy

ἅγιος

hagios

men

ἄνθρωπος

anthrōpos

of God

θεός

theos

spake

λαλέω

laleō

as they were moved

φέρω

pherō

by

ὑπό

hypo

the Holy

ἅγιος

hagios

Ghost.

πνεῦμα

pneuma

Next Chapter: 2 Peter 2

Copyright © 2025 by Narrow Gate Bible Productions. All Rights Reserved.