Word
Game
Trivia
Study
Bible
Topics
What
Bible?

KJV & DRC Interlinear

2 Samuel 7 🔍 📕 📖

God's Covenant with David

💬📚
1

And it came to pass, when the king

sat

in his house,

and the LORD

had given him rest

round about

from all his enemies;


Septuagint Literal:

and

καί

kai

happen

γίνομαι

ginomai

when 

ὅτε

hote

sit down

καθίζω

kathizō

the 

ho

monarch

βασιλεύς

basileus

in 

ἐν

en

the 

ho

home

οἶκος

oikos

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

lord

κύριος

kyrios

possess

κατεκληρονόμησεν

kateklēronomēsen

he

αὐτός

autos

circling

κύκλος

kyklos

from

ἀπό

apo

all

πᾶς

pas

the 

ho

hostile

ἐχθρός

echthros

he

αὐτός

autos

the 

ho

circling

κύκλος

kyklos

💬📚
2

That the king

said

unto Nathan

the prophet,

See

now, I dwell

in an house

of cedar,

but the ark

of God

dwelleth

within

curtains.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

the 

ho

monarch

βασιλεύς

basileus

to

πρός

pros

Nathan 

Ναθάν

Nathan

the 

ho

prophet 

προφήτης

prophētēs

see!

ἰδού

idou

in fact 

δή

ἐγώ

egō

settle 

κατοικέω

katoikeō

in 

ἐν

en

home

οἶκος

oikos

of cedar 

κεδρίνῳ

kedrinō

and

καί

kai

the 

ho

ark 

κιβωτός

kibōtos

the 

ho

God 

θεός

theos

sit

κάθημαι

kathēmai

in 

ἐν

en

in the midst

μέσος

mesos

the 

ho

tent 

σκηνή

skēnē

💬📚
3

And Nathan

said

to the king,

Go,

do

all that is in thine heart;

for the LORD

is with thee.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

Nathan 

Ναθάν

Nathan

to

πρός

pros

the 

ho

monarch

βασιλεύς

basileus

all

πᾶς

pas

as much as

ὅσος

hosos

perhaps

ἄν

an

in 

ἐν

en

the 

ho

heart 

καρδία

kardia

of you

σοῦ

sou

proceed 

βάδιζε

badize

and

καί

kai

do

ποιέω

poieō

since

ὅτι

hoti

lord

κύριος

kyrios

with

μετά

meta

of you

σοῦ

sou

💬📚
4

And it came to pass that night,

that the word

of the LORD

came unto Nathan,

saying,


Septuagint Literal:

and

καί

kai

happen

γίνομαι

ginomai

the 

ho

night 

νύξ

nyx

that 

ἐκεῖνος

ekeinos

and

καί

kai

happen

γίνομαι

ginomai

statement

ῥῆμα

rhēma

lord

κύριος

kyrios

to

πρός

pros

Nathan 

Ναθάν

Nathan

tell

λέγω

legō

💬📚
5

Go

and tell

my servant

David,

Thus saith

the LORD,

Shalt thou build

me an house

for me to dwell in?


Septuagint Literal:

travel

πορεύομαι

poreuomai

and

καί

kai

to

πρός

pros

the 

ho

subject 

δοῦλος

doulos

of me

μοῦ

mou

Dabid

Δαυίδ

Dauid

further

ὅδε

hode

tell

λέγω

legō

lord

κύριος

kyrios

not 

οὐ

ou

you 

σύ

sy

build 

οἰκοδομέω

oikodomeō

me 

μοί

moi

home

οἶκος

oikos

the 

ho

settle 

κατοικέω

katoikeō

me 

μέ

me

💬📚
6

Whereas I have not dwelt

in any house

since the time

that I brought up

the children

of Israel

out of Egypt,

even to this day,

but have walked

in a tent

and in a tabernacle.


Septuagint Literal:

since

ὅτι

hoti

not 

οὐ

ou

settle 

κατοικέω

katoikeō

in 

ἐν

en

home

οἶκος

oikos

from

ἀπό

apo

who

ὅς

hos

day 

ἡμέρα

hēmera

lead up

ἀνάγω

anagō

from

ἐκ

ek

Aigyptos

Αἴγυπτος

Aigyptos

the 

ho

son 

υἱός

huios

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

till

ἕως

heōs

the 

ho

day 

ἡμέρα

hēmera

this

οὗτος

houtos

and

καί

kai

be 

εἰμί

eimi

walk around in 

ἐμπεριπατέω

emperipateō

in 

ἐν

en

lodging 

κατάλυμα

katalyma

and

καί

kai

in 

ἐν

en

tent 

σκηνή

skēnē

💬📚
7

In all the places wherein I have walked

with all the children

of Israel

spake

I a word

with any

of the tribes

of Israel,

whom I commanded

to feed

my people

Israel,

saying,

Why build

ye not me an house

of cedar?


Septuagint Literal:

in 

ἐν

en

all

πᾶς

pas

who

ὅς

hos

pass through

διέρχομαι

dierchomai

in 

ἐν

en

all

πᾶς

pas

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

if

εἰ

ei

talk

λαλέω

laleō

talk

λαλέω

laleō

to

πρός

pros

one

εἷς

heis

tribe 

φυλή

phylē

the 

ho

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

who

ὅς

hos

direct

ἐντέλλομαι

entellomai

shepherd 

ποιμαίνω

poimainō

the 

ho

populace

λαός

laos

of me

μοῦ

mou

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

tell

λέγω

legō

who?

τίς

tis

since

ὅτι

hoti

not 

οὐ

ou

build 

οἰκοδομέω

oikodomeō

me 

μοί

moi

home

οἶκος

oikos

of cedar 

κέδρινον

kedrinon

💬📚
8

Now therefore so shalt thou say

unto my servant

David,

Thus saith

the LORD

of hosts,

I took

thee from the sheepcote,

from following

the sheep,

to be ruler

over my people,

over Israel:


Septuagint Literal:

and

καί

kai

now

νῦν

nyn

further

ὅδε

hode

state

ἐρεῶ

ereō

the 

ho

subject 

δοῦλος

doulos

of me

μοῦ

mou

Dabid

Δαυίδ

Dauid

further

ὅδε

hode

tell

λέγω

legō

lord

κύριος

kyrios

almighty 

παντοκράτωρ

pantokratōr

take

λαμβάνω

lambanō

you 

σέ

se

from

ἐκ

ek

the 

ho

inclosed space 

μάνδρας

mandras

the 

ho

sheep 

πρόβατον

probaton

the 

ho

be 

εἰμί

eimi

you 

σέ

se

into

εἰς

eis

lead

ἡγέομαι

hēgeomai

in

ἐπί

epi

the 

ho

populace

λαός

laos

of me

μοῦ

mou

in

ἐπί

epi

the 

ho

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

💬📚
9

And I was with thee whithersoever thou wentest,

and have cut off

all thine enemies

out of thy sight,

and have made

thee a great

name,

like unto the name

of the great

men that are in the earth.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

be 

εἰμί

eimi

with

μετά

meta

of you

σοῦ

sou

in 

ἐν

en

all

πᾶς

pas

who

ὅς

hos

travel

πορεύομαι

poreuomai

and

καί

kai

utterly ruin 

ἐξολοθρεύω

exolothreuō

all

πᾶς

pas

the 

ho

hostile

ἐχθρός

echthros

of you

σοῦ

sou

from

ἀπό

apo

face

πρόσωπον

prosōpon

of you

σοῦ

sou

and

καί

kai

do

ποιέω

poieō

you 

σέ

se

notable 

ὀνομαστὸν

onomaston

down

κατά

kata

the 

ho

name

ὄνομα

onoma

the 

ho

great

μέγας

megas

the 

ho

in

ἐπί

epi

the 

ho

earth

γῆ

💬📚
10

Moreover I will appoint

a place

for my people

Israel,

and will plant

them, that they may dwell

in a place of their own, and move

no more; neither shall the children

of wickedness

afflict

them any more,

as beforetime,


Septuagint Literal:

and

καί

kai

put

τίθημι

tithēmi

place

τόπος

topos

the 

ho

populace

λαός

laos

of me

μοῦ

mou

the 

ho

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

and

καί

kai

plant 

καταφυτεύσω

kataphyteusō

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

nest

κατασκηνόω

kataskēnoō

down

κατά

kata

of himself

ἑαυτοῦ

heautou

and

καί

kai

not 

οὐ

ou

anxious

μεριμνάω

merimnaō

no longer 

οὐκέτι

ouketi

and

καί

kai

not 

οὐ

ou

add

προστίθημι

prostithēmi

son 

υἱός

huios

injury

ἀδικία

adikia

the 

ho

humble

ταπεινόω

tapeinoō

he

αὐτός

autos

just as/like 

καθώς

kathōs

from

ἀπό

apo

origin

ἀρχή

archē

💬📚
11

And as since the time

that I commanded

judges

to be over my people

Israel,

and have caused thee to rest

from all thine enemies.

Also the LORD

telleth

thee that he will make

thee an house.


Septuagint Literal:

from

ἀπό

apo

the 

ho

day 

ἡμέρα

hēmera

who

ὅς

hos

arrange

τάσσω

tassō

judge 

κριτής

kritēs

in

ἐπί

epi

the 

ho

populace

λαός

laos

of me

μοῦ

mou

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

and

καί

kai

have respite

ἀναπαύω

anapauō

you 

σέ

se

from

ἀπό

apo

all

πᾶς

pas

the 

ho

hostile

ἐχθρός

echthros

of you

σοῦ

sou

and

καί

kai

report 

ἀπαγγέλλω

apangellō

you 

σοί

soi

lord

κύριος

kyrios

since

ὅτι

hoti

home

οἶκος

oikos

build 

οἰκοδομέω

oikodomeō

he

αὐτός

autos

💬📚
12

And when thy days

be fulfilled,

and thou shalt sleep

with thy fathers,

I will set up

thy seed

after

thee, which shall proceed

out of thy bowels,

and I will establish

his kingdom.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

be 

εἰμί

eimi

and if

ἐάν

ean

fulfill

πληρόω

plēroō

the 

ho

day 

ἡμέρα

hēmera

of you

σοῦ

sou

and

καί

kai

doze

κοιμάομαι

koimaomai

with

μετά

meta

the 

ho

father 

πατήρ

patēr

of you

σοῦ

sou

and

καί

kai

stand up

ἀνίστημι

anistēmi

the 

ho

seed 

σπέρμα

sperma

of you

σοῦ

sou

with

μετά

meta

you 

σέ

se

who

ὅς

hos

be 

εἰμί

eimi

from

ἐκ

ek

the 

ho

insides

κοιλία

koilia

of you

σοῦ

sou

and

καί

kai

prepare 

ἑτοιμάζω

hetoimazō

the 

ho

realm

βασιλεία

basileia

he

αὐτός

autos

💬📚
13

He shall build

an house

for my name,

and I will stablish

the throne

of his kingdom

for

ever.


Septuagint Literal:

he

αὐτός

autos

build 

οἰκοδομέω

oikodomeō

me 

μοί

moi

home

οἶκος

oikos

the 

ho

name

ὄνομα

onoma

of me

μοῦ

mou

and

καί

kai

straighten up 

ἀνορθόω

anorthoō

the 

ho

throne 

θρόνος

thronos

he

αὐτός

autos

till

ἕως

heōs

into

εἰς

eis

the 

ho

age

αἰών

aiōn

💬📚
14

I will be his father,

and he shall be my son.

If he commit iniquity,

I will chasten

him with the rod

of men,

and with the stripes

of the children

of men:


Septuagint Literal:

ἐγώ

egō

be 

εἰμί

eimi

he

αὐτός

autos

into

εἰς

eis

father 

πατήρ

patēr

and

καί

kai

he

αὐτός

autos

be 

εἰμί

eimi

me 

μοί

moi

into

εἰς

eis

son 

υἱός

huios

and

καί

kai

and if

ἐάν

ean

come

ἔρχομαι

erchomai

the 

ho

injury

ἀδικία

adikia

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

convict

ἐλέγχω

elenchō

he

αὐτός

autos

in 

ἐν

en

rod 

ῥάβδος

rhabdos

man

ἀνήρ

anēr

and

καί

kai

in 

ἐν

en

contact 

ἁφή

haphē

son 

υἱός

huios

person

ἄνθρωπος

anthrōpos

💬📚
15

But my mercy

shall not depart away

from him, as I took

it from Saul,

whom I put away

before

thee.


Septuagint Literal:

the 

ho

though

δέ

de

mercy 

ἔλεος

eleos

of me

μοῦ

mou

not 

οὐ

ou

distance

ἀφίστημι

aphistēmi

from

ἀπό

apo

he

αὐτός

autos

just as/like 

καθώς

kathōs

distance

ἀφίστημι

aphistēmi

from

ἀπό

apo

who

ὅς

hos

distance

ἀφίστημι

aphistēmi

from

ἐκ

ek

face

πρόσωπον

prosōpon

of me

μοῦ

mou

💬📚
16

And thine house

and thy kingdom

shall be established

for

ever

before

thee: thy throne

shall be established

for

ever.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

make faithful 

πιστόω

pistoō

the 

ho

home

οἶκος

oikos

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

the 

ho

realm

βασιλεία

basileia

he

αὐτός

autos

till

ἕως

heōs

age

αἰών

aiōn

in the face

ἐνώπιον

enōpion

my 

ἐμοῦ

emou

and

καί

kai

the 

ho

throne 

θρόνος

thronos

he

αὐτός

autos

be 

εἰμί

eimi

straighten up 

ἀνορθόω

anorthoō

into

εἰς

eis

the 

ho

age

αἰών

aiōn

💬📚
17

According to all these words,

and according to all this vision,

so did Nathan

speak

unto David.


Septuagint Literal:

down

κατά

kata

all

πᾶς

pas

the 

ho

word

λόγος

logos

this

οὗτος

houtos

and

καί

kai

down

κατά

kata

all

πᾶς

pas

the 

ho

appearance

ὅρασις

horasis

this

οὗτος

houtos

so

οὕτως

houtōs

talk

λαλέω

laleō

Nathan 

Ναθάν

Nathan

to

πρός

pros

Dabid

Δαυίδ

Dauid

David's Prayer of Thanksgiving

💬📚
18

Then went

king

David

in, and sat

before

the LORD,

and he said,

Who am I, O Lord

GOD?

and what is my house,

that thou hast brought

me hitherto?


Septuagint Literal:

and

καί

kai

enter

εἰσέρχομαι

eiserchomai

the 

ho

monarch

βασιλεύς

basileus

Dabid

Δαυίδ

Dauid

and

καί

kai

sit down

καθίζω

kathizō

in the face

ἐνώπιον

enōpion

lord

κύριος

kyrios

and

καί

kai

who?

τίς

tis

be 

εἰμί

eimi

ἐγώ

egō

lord

κύριος

kyrios

of me

μοῦ

mou

lord

κύριος

kyrios

and

καί

kai

who?

τίς

tis

the 

ho

home

οἶκος

oikos

of me

μοῦ

mou

since

ὅτι

hoti

love 

ἀγαπάω

agapaō

me 

μέ

me

till

ἕως

heōs

this

οὗτος

houtos

💬📚
19

And this was yet a small thing

in thy sight,

O Lord

GOD;

but thou hast spoken

also of thy servant's

house

for a great while to come.

And is this the manner

of man,

O Lord

GOD?


Septuagint Literal:

and

καί

kai

little

κατεσμικρύνθη

katesmikrynthē

little

μικρός

mikros

in the face

ἐνώπιον

enōpion

of you

σοῦ

sou

lord

κύριος

kyrios

of me

μοῦ

mou

lord

κύριος

kyrios

and

καί

kai

talk

λαλέω

laleō

over

ὑπέρ

hyper

the 

ho

home

οἶκος

oikos

the 

ho

subject 

δοῦλος

doulos

of you

σοῦ

sou

into

εἰς

eis

long 

μακρός

makros

this

οὗτος

houtos

though

δέ

de

the 

ho

law 

νόμος

nomos

the 

ho

person

ἄνθρωπος

anthrōpos

lord

κύριος

kyrios

of me

μοῦ

mou

lord

κύριος

kyrios

💬📚
20

And what can

David

say

more

unto thee? for thou, Lord

GOD,

knowest

thy servant.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

who?

τίς

tis

add

προστίθημι

prostithēmi

Dabid

Δαυίδ

Dauid

yet

ἔτι

eti

the 

ho

talk

λαλέω

laleō

to

πρός

pros

you 

σέ

se

and

καί

kai

now

νῦν

nyn

you 

σύ

sy

aware 

οἶδας

oidas

the 

ho

subject 

δοῦλος

doulos

of you

σοῦ

sou

lord

κύριος

kyrios

of me

μοῦ

mou

lord

κύριος

kyrios

💬📚
21

For thy word's

sake, and according to thine own heart,

hast thou done

all these great things,

to make thy servant

know

them.


Septuagint Literal:

through

διά

dia

the 

ho

word

λόγος

logos

of you

σοῦ

sou

do

ποιέω

poieō

and

καί

kai

down

κατά

kata

the 

ho

heart 

καρδία

kardia

of you

σοῦ

sou

do

ποιέω

poieō

all

πᾶς

pas

the 

ho

greatness 

μεγαλωσύνη

megalōsynē

this

οὗτος

houtos

make known

γνωρίζω

gnōrizō

the 

ho

subject 

δοῦλος

doulos

of you

σοῦ

sou

💬📚
22

Wherefore thou art great,

O LORD

God:

for there is none like thee, neither is there any God

beside

thee, according to all that we have heard

with our ears.


Septuagint Literal:

for the sake of

ἕνεκεν

heneken

the 

ho

enlarge

μεγαλύνω

megalynō

you 

σέ

se

lord

κύριος

kyrios

of me

μοῦ

mou

lord

κύριος

kyrios

since

ὅτι

hoti

not 

οὐ

ou

be 

εἰμί

eimi

as

ὡς

hōs

you 

σύ

sy

and

καί

kai

not 

οὐ

ou

be 

εἰμί

eimi

God 

θεός

theos

besides

πλήν

plēn

of you

σοῦ

sou

in 

ἐν

en

all

πᾶς

pas

who

ὅς

hos

hear 

ἀκούω

akouō

in 

ἐν

en

the 

ho

ear 

οὖς

ous

our 

ἡμῶν

hēmōn

💬📚
23

And what one

nation

in the earth

is like thy people,

even like Israel,

whom God

went

to redeem

for a people

to himself, and to make

him a name,

and to do

for you great things

and terrible,

for thy land,

before

thy people,

which thou redeemedst

to thee from Egypt,

from the nations

and their gods?


Septuagint Literal:

and

καί

kai

who?

τίς

tis

as

ὡς

hōs

the 

ho

populace

λαός

laos

of you

σοῦ

sou

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

nation

ἔθνος

ethnos

another

ἄλλος

allos

in 

ἐν

en

the 

ho

earth

γῆ

as

ὡς

hōs

guide 

ὁδηγέω

hodēgeō

he

αὐτός

autos

the 

ho

God 

θεός

theos

the 

ho

ransom 

λυτρόω

lytroō

he

αὐτός

autos

populace

λαός

laos

the 

ho

put

τίθημι

tithēmi

you 

σέ

se

name

ὄνομα

onoma

the 

ho

do

ποιέω

poieō

greatness 

μεγαλωσύνη

megalōsynē

and

καί

kai

manifestation 

ἐπιφάνεια

epiphaneia

the 

ho

expel

ἐκβάλλω

ekballō

you 

σέ

se

from

ἐκ

ek

face

πρόσωπον

prosōpon

the 

ho

populace

λαός

laos

of you

σοῦ

sou

who

ὅς

hos

ransom 

λυτρόω

lytroō

of yourself 

σεαυτοῦ

seautou

from

ἐκ

ek

Aigyptos

Αἴγυπτος

Aigyptos

nation

ἔθνος

ethnos

and

καί

kai

camp

σκήνωμα

skēnōma

💬📚
24

For thou hast confirmed

to thyself thy people

Israel

to be a people

unto thee for

ever:

and thou, LORD,

art become

their God.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

prepare 

ἑτοιμάζω

hetoimazō

of yourself 

σεαυτοῦ

seautou

the 

ho

populace

λαός

laos

of you

σοῦ

sou

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

populace

λαός

laos

till

ἕως

heōs

age

αἰών

aiōn

and

καί

kai

you 

σύ

sy

lord

κύριος

kyrios

happen

γίνομαι

ginomai

he

αὐτός

autos

into

εἰς

eis

God 

θεός

theos

💬📚
25

And now, O LORD

God,

the word

that thou hast spoken

concerning thy servant,

and concerning his house,

establish

it for

ever,

and do

as thou hast said.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

now

νῦν

nyn

lord

κύριος

kyrios

of me

μοῦ

mou

lord

κύριος

kyrios

the 

ho

statement

ῥῆμα

rhēma

who

ὅς

hos

talk

λαλέω

laleō

about

περί

peri

the 

ho

subject 

δοῦλος

doulos

of you

σοῦ

sou

and

καί

kai

the 

ho

home

οἶκος

oikos

he

αὐτός

autos

make faithful 

πιστόω

pistoō

till

ἕως

heōs

age

αἰών

aiōn

lord

κύριος

kyrios

almighty 

παντοκράτωρ

pantokratōr

God 

θεός

theos

the 

ho

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

and

καί

kai

now

νῦν

nyn

just as/like 

καθώς

kathōs

talk

λαλέω

laleō

💬📚
26

And let thy name

be magnified

for

ever,

saying,

The LORD

of hosts

is the God

over Israel:

and let the house

of thy servant

David

be established

before

thee.


Septuagint Literal:

enlarge

μεγαλύνω

megalynō

the 

ho

name

ὄνομα

onoma

of you

σοῦ

sou

till

ἕως

heōs

age

αἰών

aiōn

💬📚
27

For thou, O LORD

of hosts,

God

of Israel,

hast revealed

to thy servant,

saying,

I will build

thee an house:

therefore hath thy servant

found

in his heart

to pray

this prayer

unto thee.


Septuagint Literal:

lord

κύριος

kyrios

almighty 

παντοκράτωρ

pantokratōr

God 

θεός

theos

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

reveal

ἀποκαλύπτω

apokalyptō

the 

ho

ear 

ὠτίον

ōtion

the 

ho

subject 

δοῦλος

doulos

of you

σοῦ

sou

tell

λέγω

legō

home

οἶκος

oikos

build 

οἰκοδομέω

oikodomeō

you 

σοί

soi

through

διά

dia

this

οὗτος

houtos

find 

εὑρίσκω

heuriskō

the 

ho

subject 

δοῦλος

doulos

of you

σοῦ

sou

the 

ho

heart 

καρδία

kardia

of himself

ἑαυτοῦ

heautou

the 

ho

pray 

προσεύχομαι

proseuchomai

to

πρός

pros

you 

σέ

se

the 

ho

prayer 

προσευχή

proseuchē

this

οὗτος

houtos

💬📚
28

And now, O Lord

GOD,

thou art that God,

and thy words

be true,

and thou hast promised

this goodness

unto thy servant:


Septuagint Literal:

and

καί

kai

now

νῦν

nyn

lord

κύριος

kyrios

of me

μοῦ

mou

lord

κύριος

kyrios

you 

σύ

sy

be 

εἰμί

eimi

the 

ho

God 

θεός

theos

and

καί

kai

the 

ho

word

λόγος

logos

of you

σοῦ

sou

be 

εἰμί

eimi

truthful

ἀληθινός

alēthinos

and

καί

kai

talk

λαλέω

laleō

over

ὑπέρ

hyper

the 

ho

subject 

δοῦλος

doulos

of you

σοῦ

sou

the 

ho

good 

ἀγαθός

agathos

this

οὗτος

houtos

💬📚
29

Therefore now let it please

thee to bless

the house

of thy servant,

that it may continue for ever

before

thee: for thou, O Lord

GOD,

hast spoken

it: and with thy blessing

let the house

of thy servant

be blessed

for ever.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

now

νῦν

nyn

rule

ἄρχω

archō

and

καί

kai

commend

εὐλογέω

eulogeō

the 

ho

home

οἶκος

oikos

the 

ho

subject 

δοῦλος

doulos

of you

σοῦ

sou

the 

ho

be 

εἰμί

eimi

into

εἰς

eis

the 

ho

age

αἰών

aiōn

in the face

ἐνώπιον

enōpion

of you

σοῦ

sou

since

ὅτι

hoti

you 

σύ

sy

be 

εἰμί

eimi

lord

κύριος

kyrios

of me

μοῦ

mou

lord

κύριος

kyrios

talk

λαλέω

laleō

and

καί

kai

from

ἀπό

apo

the 

ho

commendation

εὐλογία

eulogia

of you

σοῦ

sou

commend

εὐλογέω

eulogeō

the 

ho

home

οἶκος

oikos

the 

ho

subject 

δοῦλος

doulos

of you

σοῦ

sou

into

εἰς

eis

the 

ho

age

αἰών

aiōn

Next Chapter: 2 Samuel 8

Copyright © 2025 by Narrow Gate Bible Productions. All Rights Reserved.