Word
Game
Trivia
Study
Bible
Topics
What
Bible?

KJV & DRC Interlinear

Acts 10 🔍 📕 📖

Cornelius Sends for Peter

💬📚
1

δέ

de

There was

ἦν

ēn

a certain

τις

tis

man

ἀνήρ

anēr

in

ἐν

en

Caesarea

Καισάρεια

Kaisareia

called

ὄνομα

onoma

Cornelius,

Κορνήλιος

Kornēlios

a centurion

ἑκατοντάρχης

hekatontarchēs

of

ἐκ

ek

the band

σπεῖρα

speira

called

καλέω

kaleō

the Italian

Ἰταλικός

Italikos

band,

💬📚
2

A devout

εὐσεβής

eusebēs

man, and

καί

kai

one that feared

φοβέομαι

phobeomai

God

θεός

theos

with

σύν

syn

all

πᾶς

pas

his

αὐτός

autos

house,

οἶκος

oikos

which

τέ

te

gave

ποιέω

poieō

much

πολύς

polys

alms

ἐλεημοσύνη

eleēmosynē

to the people,

λαός

laos

and

καί

kai

prayed

δέομαι

deomai

to God

θεός

theos

alway.

διαπαντός

diapantos

💬📚
3

He saw

οἶδα

oida

in

ἐν

en

a vision

ὅραμα

horama

evidently

φανερῶς

phanerōs

about

ὡσεί

hōsei

the ninth

ἔνατος

enatos

hour

ὥρα

hōra

of the day

ἡμέρα

hēmera

an angel

ἄγγελος

angelos

of God

θεός

theos

coming in

εἰσέρχομαι

eiserchomai

to

πρός

pros

him,

αὐτός

autos

and

καί

kai

saying

ἔπω

unto him,

αὐτός

autos

Cornelius.

Κορνήλιος

Kornēlios

💬📚
4

And

δέ

de

when he looked

ἀτενίζω

atenizō

on him,

αὐτός

autos

he was

γίνομαι

ginomai

afraid,

ἔμφοβος

emphobos

and

καί

kai

said,

ἔπω

What

τίς

tis

is it,

ἐστί

esti

Lord?

κύριος

kyrios

And

δέ

de

he said

ἔπω

unto him,

αὐτός

autos

Thy

σοῦ

sou

prayers

προσευχή

proseuchē

and

καί

kai

thine

σοῦ

sou

alms

ἐλεημοσύνη

eleēmosynē

are come up

ἀναβαίνω

anabainō

for

εἰς

eis

a memorial

μνημόσυνον

mnēmosynon

before

ἐνώπιον

enōpion

God.

θεός

theos

💬📚
5

And

καί

kai

now

νῦν

nyn

send

πέμπω

pempō

men

ἀνήρ

anēr

to

εἰς

eis

Joppa,

Ἰόππη

Ioppē

and

καί

kai

call for

μεταπέμπω

metapempō

one Simon,

Σίμων

Simōn

whose

ὅς

hos

surname is

ἐπικαλέω

epikaleō

Peter:

Πέτρος

Petros

💬📚
6

He

οὗτος

houtos

lodgeth

ξενίζω

xenizō

with

παρά

para

one

τις

tis

Simon

Σίμων

Simōn

a tanner,

βυρσεύς

byrseus

whose

ὅς

hos

house

οἰκία

oikia

is

ἐστί

esti

by

παρά

para

the sea side:

θάλασσα

thalassa

he

οὗτος

houtos

shall tell

λαλέω

laleō

thee

σοί

soi

what

τίς

tis

thou

σέ

se

oughtest

δεῖ

dei

to do.

ποιέω

poieō

💬📚
7

And

δέ

de

when

ὡς

hōs

the angel

ἄγγελος

angelos

which

ho

spake

λαλέω

laleō

unto Cornelius

Κορνήλιος

Kornēlios

was departed,

ἀπέρχομαι

aperchomai

he called

φωνέω

phōneō

two

δύο

dyo

of his

αὐτός

autos

household servants,

οἰκέτης

oiketēs

and

καί

kai

a devout

εὐσεβής

eusebēs

soldier

στρατιώτης

stratiōtēs

of them that waited on

προσκαρτερέω

proskartereō

him

αὐτός

autos

continually;

προσκαρτερέω

proskartereō

💬📚
8

And

καί

kai

when he had declared

ἐξηγέομαι

exēgeomai

all these things

ἅπας

hapas

unto them,

αὐτός

autos

he sent

ἀποστέλλω

apostellō

them

αὐτός

autos

to

εἰς

eis

Joppa.

Ἰόππη

Ioppē

Peter's Vision

💬📚
9

δέ

de

On the morrow,

ἐπαύριον

epaurion

as they

ἐκεῖνος

ekeinos

went on their journey,

ὁδοιπορέω

hodoiporeō

and

καί

kai

drew nigh

ἐγγίζω

engizō

unto the city,

πόλις

polis

Peter

Πέτρος

Petros

went up

ἀναβαίνω

anabainō

upon

ἐπί

epi

the housetop

δῶμα

dōma

to pray

προσεύχομαι

proseuchomai

about

περί

peri

the sixth

ἕκτος

hektos

hour:

ὥρα

hōra

💬📚
10

And

δέ

de

he became

γίνομαι

ginomai

very hungry,

πρόσπεινος

prospeinos

and

καί

kai

would

θέλω

thelō

have eaten:

γεύομαι

geuomai

but

δέ

de

while they

ἐκεῖνος

ekeinos

made ready,

παρασκευάζω

paraskeuazō

he

αὐτός

autos

fell

ἐπιπίπτω

epipiptō

into

ἐπί

epi

a trance,

ἔκστασις

ekstasis

💬📚
11

And

καί

kai

saw

θεωρέω

theōreō

heaven

οὐρανός

ouranos

opened,

ἀνοίγω

anoigō

and

καί

kai

a certain

τις

tis

vessel

σκεῦος

skeuos

descending

καταβαίνω

katabainō

unto

ἐπί

epi

him,

αὐτός

autos

as

ὡς

hōs

it had been a great

μέγας

megas

sheet

ὀθόνη

othonē

knit

δέω

deō

at the four

τέσσαρες

tessares

corners,

ἀρχή

archē

and

καί

kai

let down

καθίημι

kathiēmi

to

ἐπί

epi

the earth:

γῆ

💬📚
12

Wherein

ἐν

en

ὅς

hos

were

ὑπάρχω

hyparchō

all manner

πᾶς

pas

of fourfooted beasts

τετράπους

tetrapous

of the earth,

γῆ

and

καί

kai

wild beasts,

θηρίον

thērion

and

καί

kai

creeping things,

ἑρπετόν

herpeton

and

καί

kai

fowls

πετεινόν

peteinon

of the air.

οὐρανός

ouranos

💬📚
13

And

καί

kai

there came

γίνομαι

ginomai

a voice

φωνή

phōnē

to

πρός

pros

him,

αὐτός

autos

Rise,

ἀνίστημι

anistēmi

Peter;

Πέτρος

Petros

kill,

θύω

thyō

and

καί

kai

eat.

φάγω

phagō

💬📚
14

But

δέ

de

Peter

Πέτρος

Petros

said,

ἔπω

Not so,

μηδαμῶς

mēdamōs

Lord;

κύριος

kyrios

for

ὅτι

hoti

I have

φάγω

phagō

never

οὐδέποτε

oudepote

eaten

φάγω

phagō

any thing

πᾶς

pas

that is common

κοινός

koinos

or

ē

unclean.

ἀκάθαρτος

akathartos

💬📚
15

And

καί

kai

the voice

φωνή

phōnē

spake unto

πρός

pros

him

αὐτός

autos

again

πάλιν

palin

ἐκ

ek

the second time,

δεύτερος

deuteros

What

ὅς

hos

God

θεός

theos

hath cleansed,

καθαρίζω

katharizō

that call

κοινόω

koinoō

not

μή

thou

σύ

sy

common.

κοινόω

koinoō

💬📚
16

δέ

de

This

τοῦτο

touto

was done

γίνομαι

ginomai

thrice:

ἐπί

epi

τρίς

tris

and

καί

kai

the vessel

σκεῦος

skeuos

was received up

ἀναλαμβάνω

analambanō

again

πάλιν

palin

into

εἰς

eis

heaven.

οὐρανός

ouranos

Peter Called to Caesarea

💬📚
17

Now

δέ

de

while

ὡς

hōs

Peter

Πέτρος

Petros

doubted

διαπορέω

diaporeō

in

ἐν

en

himself

ἑαυτοῦ

heautou

what

τίς

tis

this vision

ὅραμα

horama

which

ὅς

hos

he had seen

οἶδα

oida

should mean,

ἄν

an

εἴην

eiēn

behold,

ἰδού

idou

καί

kai

the men

ἀνήρ

anēr

which

ho

were sent

ἀποστέλλω

apostellō

from

ἀπό

apo

Cornelius

Κορνήλιος

Kornēlios

had made enquiry

διερωτάω

dierōtaō

for Simon's

Σίμων

Simōn

house,

οἰκία

oikia

and stood

ἐφίστημι

ephistēmi

before

ἐπί

epi

the gate,

πυλών

pylōn

💬📚
18

And

καί

kai

called,

φωνέω

phōneō

and asked

πυνθάνομαι

pynthanomai

whether

εἰ

ei

Simon,

Σίμων

Simōn

which

ho

was surnamed

ἐπικαλέω

epikaleō

Peter,

Πέτρος

Petros

were lodged

ξενίζω

xenizō

there.

ἐνθάδε

enthade

💬📚
19

While

δέ

de

Peter

Πέτρος

Petros

thought

ἐνθυμέομαι

enthymeomai

on

περί

peri

the vision,

ὅραμα

horama

the Spirit

πνεῦμα

pneuma

unto him,

αὐτός

autos

Behold,

ἰδού

idou

three

τρεῖς

treis

men

ἀνήρ

anēr

seek

ζητέω

zēteō

thee.

σέ

se

💬📚
20

Arise

ἀνίστημι

anistēmi

therefore,

ἀλλά

alla

and get thee down,

καταβαίνω

katabainō

and

καί

kai

go

πορεύομαι

poreuomai

with

σύν

syn

them,

αὐτός

autos

doubting

διακρίνω

diakrinō

nothing:

μηδείς

mēdeis

for

διότι

dioti

I

ἐγώ

egō

have sent

ἀποστέλλω

apostellō

them.

αὐτός

autos

💬📚
21

Then

δέ

de

Peter

Πέτρος

Petros

went down

καταβαίνω

katabainō

to

πρός

pros

the men

ἀνήρ

anēr

which

ho

were sent

ἀποστέλλω

apostellō

unto

πρός

pros

him

αὐτός

autos

from

ἀπό

apo

Cornelius;

Κορνήλιος

Kornēlios

and said,

ἔπω

Behold,

ἰδού

idou

I

ἐγώ

egō

am

εἰμί

eimi

he whom

ὅς

hos

ye seek:

ζητέω

zēteō

what

τίς

tis

is the cause

αἰτία

aitia

wherefore

διά

dia

ὅς

hos

ye are come?

πάρειμι

pareimi

💬📚
22

And

δέ

de

they said,

ἔπω

Cornelius

Κορνήλιος

Kornēlios

the centurion,

ἑκατοντάρχης

hekatontarchēs

a just

δίκαιος

dikaios

man,

ἀνήρ

anēr

and

καί

kai

one that feareth

φοβέομαι

phobeomai

God,

θεός

theos

and

τέ

te

of good report

μαρτυρέω

martyreō

among

ὑπό

hypo

all

ὅλος

holos

the nation

ἔθνος

ethnos

of the Jews,

Ἰουδαῖος

Ioudaios

was warned from God

χρηματίζω

chrēmatizō

by

ὑπό

hypo

an holy

ἅγιος

hagios

angel

ἄγγελος

angelos

to send

μεταπέμπω

metapempō

for thee

σέ

se

into

εἰς

eis

his

αὐτός

autos

house,

οἶκος

oikos

and

καί

kai

to hear

ἀκούω

akouō

words

ῥῆμα

rhēma

of

παρά

para

thee.

σοῦ

sou

💬📚
23

Then

οὖν

oun

called he

εἰσκαλέομαι

eiskaleomai

them

αὐτός

autos

in,

εἰσκαλέομαι

eiskaleomai

and lodged

ξενίζω

xenizō

them. And

δέ

de

on the morrow

ἐπαύριον

epaurion

Peter

Πέτρος

Petros

went away

ἐξέρχομαι

exerchomai

with

σύν

syn

them,

αὐτός

autos

and

καί

kai

certain

τις

tis

brethren

ἀδελφός

adelphos

from

ἀπό

apo

Joppa

Ἰόππη

Ioppē

accompanied

συνέρχομαι

synerchomai

him.

αὐτός

autos

Peter Visits Cornelius

💬📚
24

And

καί

kai

the morrow

ἐπαύριον

epaurion

after they entered

εἰσέρχομαι

eiserchomai

into

εἰς

eis

Caesarea.

Καισάρεια

Kaisareia

And

δέ

de

Cornelius

Κορνήλιος

Kornēlios

waited for

προσδοκάω

prosdokaō

them,

αὐτός

autos

ἦν

ēn

and had called together

συγκαλέω

synkaleō

his

αὐτός

autos

kinsmen

συγγενής

syngenēs

and

καί

kai

near

ἀναγκαῖος

anankaios

friends.

φίλος

philos

💬📚
25

And

δέ

de

as

ὡς

hōs

Peter

Πέτρος

Petros

was

γίνομαι

ginomai

coming in,

εἰσέρχομαι

eiserchomai

Cornelius

Κορνήλιος

Kornēlios

met

συναντάω

synantaō

him,

αὐτός

autos

and fell down

πίπτω

piptō

at

ἐπί

epi

his feet,

πούς

pous

and worshipped

προσκυνέω

proskyneō

him.

💬📚
26

But

δέ

de

Peter

Πέτρος

Petros

took

ἐγείρω

egeirō

him

αὐτός

autos

up,

ἐγείρω

egeirō

saying,

λέγω

legō

Stand up;

ἀνίστημι

anistēmi

I

κἀγώ

kagō

myself

αὐτός

autos

also

κἀγώ

kagō

am

εἰμί

eimi

a man.

ἄνθρωπος

anthrōpos

💬📚
27

And

καί

kai

as he talked

συνομιλέω

synomileō

with him,

αὐτός

autos

he went in,

εἰσέρχομαι

eiserchomai

and

καί

kai

found

εὑρίσκω

heuriskō

many

πολύς

polys

that were come together.

συνέρχομαι

synerchomai

💬📚
28

And

τέ

te

he said

φημί

phēmi

unto

πρός

pros

them,

αὐτός

autos

Ye

ὑμεῖς

hymeis

know

ἐπίσταμαι

epistamai

how

ὡς

hōs

that it is

ἐστί

esti

an unlawful thing

ἀθέμιτος

athemitos

for a man

ἀνήρ

anēr

that is a Jew

Ἰουδαῖος

Ioudaios

to keep company,

κολλάω

kollaō

or

ē

come unto

προσέρχομαι

proserchomai

one of another nation;

ἀλλόφυλος

allophylos

but

καί

kai

God

θεός

theos

hath shewed

δείκνυμι

deiknymi

me

ἐμοί

emoi

that I should not

μηδείς

mēdeis

call

λέγω

legō

any

μηδείς

mēdeis

man

ἄνθρωπος

anthrōpos

common

κοινός

koinos

or

ē

unclean.

ἀκάθαρτος

akathartos

💬📚
29

Therefore

διό

dio

καί

kai

came I

ἔρχομαι

erchomai

unto you without gainsaying,

ἀναντιρρήτως

anantirrētōs

as soon as I was sent for:

μεταπέμπω

metapempō

I ask

πυνθάνομαι

pynthanomai

therefore

οὖν

oun

for what

τίς

tis

intent

λόγος

logos

ye have sent for

μεταπέμπω

metapempō

me?

μέ

me

💬📚
30

And

καί

kai

Cornelius

Κορνήλιος

Kornēlios

said,

φημί

phēmi

Four

τέταρτος

tetartos

days

ἡμέρα

hēmera

ago

ἀπό

apo

I was

ἤμην

ēmēn

fasting

νηστεύω

nēsteuō

until

μέχρι

mechri

this

ταύτῃ

tautē

hour;

ὥρα

hōra

and

καί

kai

at the ninth

ἔνατος

enatos

hour

ὥρα

hōra

I prayed

προσεύχομαι

proseuchomai

in

ἐν

en

my

μοῦ

mou

house,

οἶκος

oikos

and,

καί

kai

behold,

ἰδού

idou

a man

ἀνήρ

anēr

stood

ἵστημι

histēmi

before

ἐνώπιον

enōpion

me

μοῦ

mou

in

ἐν

en

bright

λαμπρός

lampros

clothing,

ἐσθής

esthēs

💬📚
31

And

καί

kai

said,

φημί

phēmi

Cornelius,

Κορνήλιος

Kornēlios

thy

σοῦ

sou

prayer

προσευχή

proseuchē

is heard,

εἰσακούω

eisakouō

and

καί

kai

thine

σοῦ

sou

alms

ἐλεημοσύνη

eleēmosynē

are had in remembrance

μνάομαι

mnaomai

in the sight

ἐνώπιον

enōpion

of God.

θεός

theos

💬📚
32

Send

πέμπω

pempō

therefore

οὖν

oun

to

εἰς

eis

Joppa,

Ἰόππη

Ioppē

and

καί

kai

call hither

μετακαλέω

metakaleō

Simon,

Σίμων

Simōn

whose

ὅς

hos

surname is

ἐπικαλέω

epikaleō

Peter;

Πέτρος

Petros

he

οὗτος

houtos

is lodged

ξενίζω

xenizō

in

ἐν

en

the house

οἰκία

oikia

of one Simon

Σίμων

Simōn

a tanner

βυρσεύς

byrseus

by

παρά

para

the sea side:

θάλασσα

thalassa

who,

ὅς

hos

when he cometh,

παραγίνομαι

paraginomai

shall speak

λαλέω

laleō

unto thee.

σοί

soi

💬📚
33

Immediately

ἐξαυτῆς

exautēs

therefore

οὖν

oun

I sent

πέμπω

pempō

to

πρός

pros

thee;

σέ

se

and

τέ

te

thou

σύ

sy

hast well

καλῶς

kalōs

done

ποιέω

poieō

that thou art come.

παραγίνομαι

paraginomai

Now

νῦν

nyn

therefore

οὖν

oun

are

πάρειμι

pareimi

we

ἡμεῖς

hēmeis

all

πᾶς

pas

here present

πάρειμι

pareimi

before

ἐνώπιον

enōpion

God,

θεός

theos

to hear

ἀκούω

akouō

all things

πᾶς

pas

that are commanded

προστάσσω

prostassō

thee

σοί

soi

of

ὑπό

hypo

God.

θεός

theos

Good News for the Gentiles

💬📚
34

Then

δέ

de

Peter

Πέτρος

Petros

opened

ἀνοίγω

anoigō

his mouth,

στόμα

stoma

and said,

ἔπω

Of

ἐπί

epi

a truth

ἀλήθεια

alētheia

I perceive

καταλαμβάνω

katalambanō

that

ὅτι

hoti

God

θεός

theos

is

ἐστί

esti

no

οὐ

ou

respecter of persons:

προσωπολήπτης

prosōpolēptēs

💬📚
35

But

ἀλλά

alla

in

ἐν

en

every

πᾶς

pas

nation

ἔθνος

ethnos

he that feareth

φοβέομαι

phobeomai

him,

αὐτός

autos

and

καί

kai

worketh

ἐργάζομαι

ergazomai

righteousness,

δικαιοσύνη

dikaiosynē

is

ἐστί

esti

accepted

δεκτός

dektos

with him.

αὐτός

autos

💬📚
36

The word

λόγος

logos

which

ὅς

hos

God sent

ἀποστέλλω

apostellō

unto the children

υἱός

huios

of Israel,

Ἰσραήλ

Israēl

preaching

εὐαγγελίζω

euangelizō

peace

εἰρήνη

eirēnē

by

διά

dia

Jesus

Ἰησοῦς

Iēsous

Christ:

Χριστός

Christos

(he

οὗτος

houtos

is

ἐστί

esti

Lord

κύριος

kyrios

of all:

πᾶς

pas

)

💬📚
37

That word,

ῥῆμα

rhēma

I say, ye

ὑμεῖς

hymeis

know,

οἶδα

oida

which was published

γίνομαι

ginomai

throughout

κατά

kata

all

ὅλος

holos

Judaea,

Ἰουδαία

Ioudaia

and began

ἄρχομαι

archomai

from

ἀπό

apo

Galilee,

Γαλιλαία

Galilaia

after

μετά

meta

the baptism

βάπτισμα

baptisma

which

ὅς

hos

John

Ἰωάννης

Iōannēs

preached;

κηρύσσω

kēryssō

💬📚
38

How

ὡς

hōs

God

θεός

theos

anointed

χρίω

chriō

Jesus

Ἰησοῦς

Iēsous

of

ἀπό

apo

Nazareth

Ναζαρέτ

Nazaret

with the Holy

ἅγιος

hagios

Ghost

πνεῦμα

pneuma

and

καί

kai

with power:

δύναμις

dynamis

who

αὐτός

autos

ὅς

hos

went about

διέρχομαι

dierchomai

doing good,

εὐεργετέω

euergeteō

and

καί

kai

healing

ἰάομαι

iaomai

all

πᾶς

pas

that were oppressed

καταδυναστεύω

katadynasteuō

of

ὑπό

hypo

the devil;

διάβολος

diabolos

for

ὅτι

hoti

God

θεός

theos

was

ἦν

ēn

with

μετά

meta

him.

αὐτός

autos

💬📚
39

And

καί

kai

we

ἡμεῖς

hēmeis

are

ἐσμέν

esmen

witnesses

μάρτυς

martys

of all things

πᾶς

pas

which

ὅς

hos

he did

ποιέω

poieō

both

τέ

te

in

ἐν

en

the land

χώρα

chōra

of the Jews,

Ἰουδαῖος

Ioudaios

and

καί

kai

in

ἐν

en

Jerusalem;

Ἱερουσαλήμ

Hierousalēm

whom

ὅς

hos

they slew

ἀναιρέω

anaireō

and hanged

κρεμάννυμι

kremannymi

on

ἐπί

epi

a tree:

ξύλον

xylon

💬📚
40

Him

τοῦτον

touton

God

θεός

theos

raised up

ἐγείρω

egeirō

the third

τρίτος

tritos

day,

ἡμέρα

hēmera

and

καί

kai

shewed

γίνομαι

ginomai

him

αὐτός

autos

openly;

ἐμφανής

emphanēs

δίδωμι

didōmi

💬📚
41

Not

οὐ

ou

to all

πᾶς

pas

the people,

λαός

laos

but

ἀλλά

alla

unto witnesses

μάρτυς

martys

chosen before

προχειροτονέω

procheirotoneō

of

ὑπό

hypo

God,

θεός

theos

even to us,

ἡμῖν

hēmin

who

ὅστις

hostis

did eat

συνεσθίω

synesthiō

and

καί

kai

drink with

συμπίνω

sympinō

him

αὐτός

autos

after

μετά

meta

he

αὐτός

autos

rose

ἀνίστημι

anistēmi

from

ἐκ

ek

the dead.

νεκρός

nekros

💬📚
42

And

καί

kai

he commanded

παραγγέλλω

parangellō

us

ἡμῖν

hēmin

to preach

κηρύσσω

kēryssō

unto the people,

λαός

laos

and

καί

kai

to testify

διαμαρτύρομαι

diamartyromai

that

ὅτι

hoti

it is

ἐστί

esti

he

αὐτός

autos

which

ho

was ordained

ὁρίζω

horizō

of

ὑπό

hypo

God

θεός

theos

to be the Judge

κριτής

kritēs

of quick

ζάω

zaō

and

καί

kai

dead.

νεκρός

nekros

💬📚
43

To him

τούτῳ

toutō

give

μαρτυρέω

martyreō

all

πᾶς

pas

the prophets

προφήτης

prophētēs

witness,

μαρτυρέω

martyreō

that through

διά

dia

his

αὐτός

autos

name

ὄνομα

onoma

whosoever

πᾶς

pas

believeth

πιστεύω

pisteuō

in

εἰς

eis

him

αὐτός

autos

shall receive

λαμβάνω

lambanō

remission

ἄφεσις

aphesis

of sins.

ἁμαρτία

hamartia

Gentiles Receive the Holy Spirit

💬📚
44

While Peter

Πέτρος

Petros

yet

ἔτι

eti

spake

λαλέω

laleō

these

ταῦτα

tauta

words,

ῥῆμα

rhēma

the Holy

ἅγιος

hagios

Ghost

πνεῦμα

pneuma

fell

ἐπιπίπτω

epipiptō

on

ἐπί

epi

all

πᾶς

pas

them which heard

ἀκούω

akouō

the word.

λόγος

logos

💬📚
45

And

καί

kai

they of

ἐκ

ek

the circumcision

περιτομή

peritomē

which believed

πιστός

pistos

were astonished,

ἐξίστημι

existēmi

as many as

ὅσος

hosos

came with

συνέρχομαι

synerchomai

Peter,

Πέτρος

Petros

because

ὅτι

hoti

that on

ἐπί

epi

the Gentiles

ἔθνος

ethnos

also

καί

kai

was poured out

ἐκχέω

ekcheō

the gift

δωρεά

dōrea

of the Holy

ἅγιος

hagios

Ghost.

πνεῦμα

pneuma

💬📚
46

For

γάρ

gar

they heard

ἀκούω

akouō

them

αὐτός

autos

speak with

λαλέω

laleō

tongues,

γλῶσσα

glōssa

and

καί

kai

magnify

μεγαλύνω

megalynō

God.

θεός

theos

Then

τότε

tote

answered

ἀποκρίνομαι

apokrinomai

Peter,

Πέτρος

Petros

💬📚
47

Can

μήτι

mēti

δύναμαι

dynamai

any man

τις

tis

forbid

κωλύω

kōlyō

water,

ὕδωρ

hydōr

that these

τούτους

toutous

should

βαπτίζω

baptizō

not

μή

be baptized,

βαπτίζω

baptizō

which

ὅστις

hostis

have received

λαμβάνω

lambanō

the Holy

ἅγιος

hagios

Ghost

πνεῦμα

pneuma

as

καί

kai

well as

καθώς

kathōs

we?

ἡμεῖς

hēmeis

💬📚
48

And

τέ

te

he commanded

προστάσσω

prostassō

them

αὐτός

autos

to be baptized

βαπτίζω

baptizō

in

ἐν

en

the name

ὄνομα

onoma

of the Lord.

κύριος

kyrios

Then

τότε

tote

prayed they

ἐρωτάω

erōtaō

him

αὐτός

autos

to tarry

ἐπιμένω

epimenō

certain

τις

tis

days.

ἡμέρα

hēmera

Next Chapter: Acts 11

Copyright © 2025 by Narrow Gate Bible Productions. All Rights Reserved.