Word
Game
Trivia
Study
Bible
Topics
What
Bible?

KJV & DRC Interlinear

Amos 4 🔍 📕 📖

Punishment Brings No Repentance

💬📚
1

Hear

this word,

ye kine

of Bashan,

that are in the mountain

of Samaria,

which oppress

the poor,

which crush

the needy,

which say

to their masters,

Bring,

and let us drink.


Septuagint Literal:

hear 

ἀκούω

akouō

the 

ho

word

λόγος

logos

this

οὗτος

houtos

heifer 

δάμαλις

damalis

the 

ho

Basanitis

Βασανίτιδος

basanitidos

the 

ho

in 

ἐν

en

the 

ho

mountain

ὄρος

oros

the 

ho

Samareia

Σαμάρεια

Samareia

the 

ho

tyrannize 

καταδυναστεύω

katadynasteuō

bankrupt

πτωχός

ptōchos

and

καί

kai

trample 

καταπατέω

katapateō

poor 

πένης

penēs

the 

ho

tell

λέγω

legō

the 

ho

lord

κύριος

kyrios

he

αὐτός

autos

give to

ἐπιδίδωμι

epididōmi

us 

ἡμῖν

hēmin

that way

ὅπως

hopōs

drink 

πίνω

pinō

💬📚
2

The Lord

GOD

hath sworn

by his holiness,

that, lo, the days

shall come

upon you, that he will take you away

with hooks,

and your posterity

with fishhooks.


Septuagint Literal:

swear 

ὀμνύω

omnyō

lord

κύριος

kyrios

down

κατά

kata

the 

ho

holy 

ἅγιος

hagios

he

αὐτός

autos

because

διότι

dioti

see!

ἰδού

idou

day 

ἡμέρα

hēmera

come

ἔρχομαι

erchomai

in

ἐπί

epi

you 

ὑμᾶς

hymas

and

καί

kai

take

λαμβάνω

lambanō

you 

ὑμᾶς

hymas

in 

ἐν

en

armament

ὅπλον

hoplon

and

καί

kai

the 

ho

with

μετά

meta

your 

ὑμῶν

hymōn

into

εἰς

eis

kettle 

λέβητας

lebētas

burn by applying fire below 

ὑποκαιομένους

hypokaiomenous

inject

ἐμβάλλω

emballō

in the fire 

ἔμπυροι

empyroi

pestilence

λοιμός

loimos

💬📚
3

And ye shall go out

at the breaches,

every

cow at that which is before her; and ye shall cast

them into the palace,

saith

the LORD.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

bring out/forth

ἐκφέρω

ekpherō

naked 

γυμνός

gymnos

opposite

κατέναντι

katenanti

one another 

ἀλλήλων

allēlōn

and

καί

kai

toss away 

ἀπορρίπτω

aporriptō

into

εἰς

eis

the 

ho

mountain

ὄρος

oros

the 

ho

Remman

Ρεμμαν

remman

tell

λέγω

legō

lord

κύριος

kyrios

the 

ho

God 

θεός

theos

💬📚
4

Come

to Bethel,

and transgress;

at Gilgal

multiply

transgression;

and bring

your sacrifices

every morning,

and your tithes

after three

years:


Septuagint Literal:

enter

εἰσέρχομαι

eiserchomai

into

εἰς

eis

Baithēl

Βαιθηλ

baithēl

and

καί

kai

act lawlessly 

ἠνομήσατε

ēnomēsate

and

καί

kai

into

εἰς

eis

Galgala 

Γαλγαλα

galgala

multiply 

πληθύνω

plēthynō

the 

ho

irreverent 

ἀσεβέω

asebeō

and

καί

kai

carry

φέρω

pherō

into

εἰς

eis

the 

ho

early 

πρωΐ

prōi

immolation

θυσία

thysia

your 

ὑμῶν

hymōn

into

εἰς

eis

the 

ho

period of three days 

τριημερίαν

triēmerian

the 

ho

one in ten 

ἐπιδέκατα

epidekata

your 

ὑμῶν

hymōn

💬📚
5

And offer

a sacrifice of thanksgiving

with leaven,

and proclaim

and publish

the free offerings:

for this

liketh

you, O ye children

of Israel,

saith

the Lord

GOD.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

read 

ἀναγινώσκω

anaginōskō

outside 

ἔξω

exō

law 

νόμος

nomos

and

καί

kai

invoke

ἐπικαλέω

epikaleō

acknowledgment

ὁμολογία

homologia

report 

ἀπαγγέλλω

apangellō

since

ὅτι

hoti

this

οὗτος

houtos

love 

ἀγαπάω

agapaō

the 

ho

son 

υἱός

huios

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

tell

λέγω

legō

lord

κύριος

kyrios

the 

ho

God 

θεός

theos

💬📚
6

And I also have given

you cleanness

of teeth

in all your cities,

and want

of bread

in all your places:

yet have ye not returned

unto me, saith

the LORD.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

ἐγώ

egō

give

δίδωμι

didōmi

you 

ὑμῖν

hymin

grinding of teeth 

γομφιασμὸν

gomphiasmon

tooth 

ὀδούς

odous

in 

ἐν

en

all

πᾶς

pas

the 

ho

city 

πόλις

polis

your 

ὑμῶν

hymōn

and

καί

kai

want

ἔνδειαν

endeian

bread

ἄρτος

artos

in 

ἐν

en

all

πᾶς

pas

the 

ho

place

τόπος

topos

your 

ὑμῶν

hymōn

and

καί

kai

not 

οὐ

ou

turn around

ἐπιστρέφω

epistrephō

to

πρός

pros

me 

μέ

me

tell

λέγω

legō

lord

κύριος

kyrios

💬📚
7

And also I have withholden

the rain

from you, when there were yet three

months

to the harvest:

and I caused it to rain

upon one

city,

and caused it not to rain

upon another

city:

one

piece

was rained

upon, and the piece

whereupon it rained

not withered.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

ἐγώ

egō

put up with

ἀνέχομαι

anechomai

from

ἐκ

ek

your 

ὑμῶν

hymōn

the 

ho

rain 

ὑετός

hyetos

before

πρό

pro

three 

τρεῖς

treis

month 

μήν

mēn

the 

ho

vintage 

τρυγήτου

trygētou

and

καί

kai

shower

βρέχω

brechō

in

ἐπί

epi

city 

πόλις

polis

one

εἷς

heis

in

ἐπί

epi

though

δέ

de

city 

πόλις

polis

one

εἷς

heis

not 

οὐ

ou

shower

βρέχω

brechō

portion 

μερίς

meris

one

εἷς

heis

shower

βρέχω

brechō

and

καί

kai

portion 

μερίς

meris

in

ἐπί

epi

who

ὅς

hos

not 

οὐ

ou

shower

βρέχω

brechō

in

ἐπί

epi

he

αὐτός

autos

wither

ξηραίνω

xērainō

💬📚
8

So two

or three

cities

wandered

unto one

city,

to drink

water;

but they were not satisfied:

yet have ye not returned

unto me, saith

the LORD.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

congregate

συναθροίζω

synathroizō

two 

δύο

dyo

and

καί

kai

three 

τρεῖς

treis

city 

πόλις

polis

into

εἰς

eis

city 

πόλις

polis

one

εἷς

heis

the 

ho

drink 

πίνω

pinō

water 

ὕδωρ

hydōr

and

καί

kai

not 

οὐ

ou

not 

μή

fill in

ἐμπίπλημι

empiplēmi

and

καί

kai

not 

οὐ

ou

turn around

ἐπιστρέφω

epistrephō

to

πρός

pros

me 

μέ

me

tell

λέγω

legō

lord

κύριος

kyrios

💬📚
9

I have smitten

you with blasting

and mildew:

when your gardens

and your vineyards

and your fig trees

and your olive trees

increased,

the palmerworm

devoured

them: yet have ye not returned

unto me, saith

the LORD.


Septuagint Literal:

pat

πατάσσω

patassō

you 

ὑμᾶς

hymas

in 

ἐν

en

refining

πύρωσις

pyrōsis

and

καί

kai

in 

ἐν

en

jaundice

ἰκτέρῳ

ikterō

multiply 

πληθύνω

plēthynō

garden 

κῆπος

kēpos

your 

ὑμῶν

hymōn

vineyard 

ἀμπελών

ampelōn

your 

ὑμῶν

hymōn

and

καί

kai

fig yard 

συκῶνας

sykōnas

your 

ὑμῶν

hymōn

and

καί

kai

olive orchard 

Ἐλαιών

Elaiōn

your 

ὑμῶν

hymōn

consume

κατεσθίω

katesthiō

the 

ho

caterpillar 

κάμπη

kampē

and

καί

kai

not even

οὐδέ

oude

as

ὡς

hōs

turn around

ἐπιστρέφω

epistrephō

to

πρός

pros

me 

μέ

me

tell

λέγω

legō

lord

κύριος

kyrios

💬📚
10

I have sent

among you the pestilence

after the manner

of Egypt:

your young men

have I slain

with the sword,

and have taken away

your horses;

and I have made the stink

of your camps

to come up

unto your nostrils:

yet have ye not returned

unto me, saith

the LORD.


Septuagint Literal:

send forth 

ἐξαποστέλλω

exapostellō

into

εἰς

eis

you 

ὑμᾶς

hymas

death 

θάνατος

thanatos

in 

ἐν

en

way

ὁδός

hodos

Aigyptos

Αἴγυπτος

Aigyptos

and

καί

kai

kill 

ἀποκτείνω

apokteinō

in 

ἐν

en

broadsword 

ῥομφαία

rhomphaia

the 

ho

young man 

νεανίσκος

neaniskos

your 

ὑμῶν

hymōn

with

μετά

meta

captivity 

αἰχμαλωσία

aichmalōsia

horse 

ἵππος

hippos

of you

σοῦ

sou

and

καί

kai

lead up

ἀνάγω

anagō

in 

ἐν

en

fire 

πῦρ

pyr

the 

ho

encampment

παρεμβολή

parembolē

your 

ὑμῶν

hymōn

in 

ἐν

en

the 

ho

passion

ὀργή

orgē

of me

μοῦ

mou

and

καί

kai

not even

οὐδέ

oude

as

ὡς

hōs

turn around

ἐπιστρέφω

epistrephō

to

πρός

pros

me 

μέ

me

tell

λέγω

legō

lord

κύριος

kyrios

💬📚
11

I have overthrown

some of you, as God

overthrew

Sodom

and Gomorrah,

and ye were as a firebrand

plucked out

of the burning:

yet have ye not returned

unto me, saith

the LORD.


Septuagint Literal:

overturn 

καταστρέφω

katastrephō

you 

ὑμᾶς

hymas

just as/like 

καθώς

kathōs

overturn 

καταστρέφω

katastrephō

the 

ho

God 

θεός

theos

Sodoma

Σόδομα

Sodoma

and

καί

kai

Gomorra 

Γόμορρα

Gomorra

and

καί

kai

happen

γίνομαι

ginomai

as

ὡς

hōs

firebrand 

δαλὸς

dalos

draw out 

ἐξεσπασμένος

exespasmenos

from

ἐκ

ek

fire 

πῦρ

pyr

and

καί

kai

not even

οὐδέ

oude

as

ὡς

hōs

turn around

ἐπιστρέφω

epistrephō

to

πρός

pros

me 

μέ

me

tell

λέγω

legō

lord

κύριος

kyrios

💬📚
12

Therefore thus will I do

unto thee, O Israel:

and because

I will do

this unto thee, prepare

to meet

thy God,

O Israel.


Septuagint Literal:

through

διά

dia

this

οὗτος

houtos

so

οὕτως

houtōs

do

ποιέω

poieō

you 

σοί

soi

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

besides

πλήν

plēn

since

ὅτι

hoti

so

οὕτως

houtōs

do

ποιέω

poieō

you 

σοί

soi

prepare 

ἑτοιμάζω

hetoimazō

the 

ho

invoke

ἐπικαλέω

epikaleō

the 

ho

God 

θεός

theos

of you

σοῦ

sou

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

💬📚
13

For, lo, he that formeth

the mountains,

and createth

the wind,

and declareth

unto man

what is his thought,

that maketh

the morning

darkness,

and treadeth

upon the high places

of the earth,

The LORD,

The God

of hosts,

is his name.


Septuagint Literal:

because

διότι

dioti

see!

ἰδού

idou

ἐγώ

egō

make solid

στερεόω

stereoō

thunder 

βροντή

brontē

and

καί

kai

create

κτίζω

ktizō

spirit

πνεῦμα

pneuma

and

καί

kai

report 

ἀπαγγέλλω

apangellō

into

εἰς

eis

person

ἄνθρωπος

anthrōpos

the 

ho

Anointed 

Χριστός

Christos

he

αὐτός

autos

do

ποιέω

poieō

dawn 

ὄρθρος

orthros

and

καί

kai

fog 

ὁμίχλην

homichlēn

and

καί

kai

mount

ἐπιβαίνω

epibainō

in

ἐπί

epi

the 

ho

height

ὕψος

hypsos

the 

ho

earth

γῆ

lord

κύριος

kyrios

the 

ho

God 

θεός

theos

the 

ho

almighty 

παντοκράτωρ

pantokratōr

name

ὄνομα

onoma

he

αὐτός

autos

Next Chapter: Amos 5

Copyright © 2025 by Narrow Gate Bible Productions. All Rights Reserved.