Word
Game
Trivia
Study
Bible
Topics
What
Bible?

KJV & DRC Interlinear

Daniel 12 🔍 📕 📖

End Times

💬📚
1

And at that time

shall Michael

stand up,

the great

prince

which standeth

for the children

of thy people:

and there shall be

a time

of trouble,

such as never was since there was a nation

even to that same time:

and at that time

thy people

shall be delivered,

every one that shall be found

written

in the book.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

down

κατά

kata

the 

ho

hour 

ὥρα

hōra

that 

ἐκεῖνος

ekeinos

pass

παρέρχομαι

parerchomai

Michaēl

Μιχαήλ

Michaēl

the 

ho

messenger 

ἄγγελος

angelos

the 

ho

great

μέγας

megas

the 

ho

stand

ἵστημι

histēmi

in

ἐπί

epi

the 

ho

son 

υἱός

huios

the 

ho

populace

λαός

laos

of you

σοῦ

sou

that 

ἐκεῖνος

ekeinos

the 

ho

day 

ἡμέρα

hēmera

pressure 

θλῖψις

thlipsis

kind that

οἵος

hoios

not 

οὐ

ou

happen

γίνομαι

ginomai

from

ἀπό

apo

who

ὅς

hos

happen

γίνομαι

ginomai

till

ἕως

heōs

the 

ho

day 

ἡμέρα

hēmera

that 

ἐκεῖνος

ekeinos

and

καί

kai

in 

ἐν

en

that 

ἐκεῖνος

ekeinos

the 

ho

day 

ἡμέρα

hēmera

elevate

ὑψόω

hypsoō

all

πᾶς

pas

the 

ho

populace

λαός

laos

who

ὅς

hos

perhaps

ἄν

an

find 

εὑρίσκω

heuriskō

inscribe 

ἐγγράφω

engraphō

in 

ἐν

en

the 

ho

scroll 

βιβλίον

biblion

💬📚
2

And many

of them that sleep

in the dust

of the earth

shall awake,

some to everlasting

life,

and some to shame

and everlasting

contempt.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

much

πολύς

polys

the 

ho

asleep

καθεύδω

katheudō

in 

ἐν

en

the 

ho

broad

πλατύς

platys

the 

ho

earth

γῆ

stand up

ἀνίστημι

anistēmi

the 

ho

first of all 

μέν

men

into

εἰς

eis

life

ζωή

zōē

eternal

αἰώνιος

aiōnios

the 

ho

though

δέ

de

into

εἰς

eis

disparaging

ὀνειδισμός

oneidismos

the 

ho

though

δέ

de

into

εἰς

eis

diaspora 

διασπορά

diaspora

and

καί

kai

shame 

αἰσχύνη

aischynē

eternal

αἰώνιος

aiōnios

💬📚
3

And they that be wise

shall shine

as the brightness

of the firmament;

and they that turn many

to righteousness

as the stars

for ever

and ever.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

the 

ho

comprehend 

συνίημι

syniēmi

shine

φαίνω

phainō

as

ὡς

hōs

light source

φωστήρ

phōstēr

the 

ho

sky

οὐρανός

ouranos

and

καί

kai

the 

ho

force down

κατισχύω

katischyō

the 

ho

word

λόγος

logos

of me

μοῦ

mou

as if

ὡσεί

hōsei

the 

ho

constellation 

ἄστρον

astron

the 

ho

sky

οὐρανός

ouranos

into

εἰς

eis

the 

ho

age

αἰών

aiōn

the 

ho

age

αἰών

aiōn

💬📚
4

But thou, O Daniel,

shut up

the words,

and seal

the book,

even to the time

of the end:

many

shall run to and fro,

and knowledge

shall be increased.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

you 

σύ

sy

Daniēl

Δανιήλ

Daniēl

cover 

καλύπτω

kalyptō

the 

ho

ordinance 

προστάγματα

prostagmata

and

καί

kai

seal

σφραγίζω

sphragizō

the 

ho

scroll 

βιβλίον

biblion

till

ἕως

heōs

season

καιρός

kairos

consummation 

συντέλεια

synteleia

till

ἕως

heōs

perhaps

ἄν

an

rave

ἀπομανῶσιν

apomanōsin

the 

ho

much

πολύς

polys

and

καί

kai

the 

ho

earth

γῆ

injury

ἀδικία

adikia

💬📚
5

Then I Daniel

looked,

and, behold, there stood

other

two,

the one

on this side

of the bank

of the river,

and the other

on that side of the bank

of the river.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

view

ὁράω

horaō

ἐγώ

egō

Daniēl

Δανιήλ

Daniēl

and

καί

kai

see!

ἰδού

idou

two 

δύο

dyo

different

ἕτερος

heteros

stand

ἵστημι

histēmi

one

εἷς

heis

this place

ἐνθάδε

enthade

the 

ho

river 

ποταμός

potamos

and

καί

kai

one

εἷς

heis

this place

ἐνθάδε

enthade

💬📚
6

And one said

to the man

clothed

in linen,

which was upon

the waters

of the river,

How long shall it be to the end

of these wonders?


Septuagint Literal:

and

καί

kai

the 

ho

one

εἷς

heis

the 

ho

drape

περιβάλλω

periballō

the 

ho

fine linen 

βύσσινος

byssinos

the 

ho

upon

ἐπάνω

epanō

when? 

πότε

pote

then 

οὖν

oun

consummation 

συντέλεια

synteleia

who

ὅς

hos

state

ἐρεῶ

ereō

me 

μοί

moi

the 

ho

wonderful 

θαυμαστός

thaumastos

and

καί

kai

the 

ho

cleansing 

καθαρισμός

katharismos

this

οὗτος

houtos

💬📚
7

And I heard

the man

clothed

in linen,

which was upon

the waters

of the river,

when he held up

his right hand

and his left hand

unto heaven,

and sware

by him that liveth

for ever

that it shall be for a time,

times,

and an half;

and when he shall have accomplished

to scatter

the power

of the holy

people,

all these things shall be finished.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

hear 

ἀκούω

akouō

the 

ho

drape

περιβάλλω

periballō

the 

ho

fine linen 

βύσσινος

byssinos

who

ὅς

hos

be 

εἰμί

eimi

upon

ἐπάνω

epanō

the 

ho

water 

ὕδωρ

hydōr

the 

ho

river 

ποταμός

potamos

till

ἕως

heōs

season

καιρός

kairos

consummation 

συντέλεια

synteleia

and

καί

kai

elevate

ὑψόω

hypsoō

the 

ho

right 

δεξιός

dexios

and

καί

kai

the 

ho

left 

ἀριστερός

aristeros

into

εἰς

eis

the 

ho

sky

οὐρανός

ouranos

and

καί

kai

swear 

ὀμνύω

omnyō

the 

ho

live

ζάω

zaō

into

εἰς

eis

the 

ho

age

αἰών

aiōn

God 

θεός

theos

since

ὅτι

hoti

into

εἰς

eis

season

καιρός

kairos

and

καί

kai

season

καιρός

kairos

and

καί

kai

half 

ἥμισυς

hēmisys

season

καιρός

kairos

the 

ho

consummation 

συντέλεια

synteleia

hand 

χείρ

cheir

dismissal

ἄφεσις

aphesis

populace

λαός

laos

holy 

ἅγιος

hagios

and

καί

kai

consummate

συντελέω

synteleō

all

πᾶς

pas

this

οὗτος

houtos

💬📚
8

And I heard,

but I understood

not: then said

I, O my Lord,

what shall be the end

of these things?


Septuagint Literal:

and

καί

kai

ἐγώ

egō

hear 

ἀκούω

akouō

and

καί

kai

not 

οὐ

ou

intend 

διενοήθην

dienoēthēn

from

παρά

para

he

αὐτός

autos

the 

ho

season

καιρός

kairos

and

καί

kai

lord

κύριος

kyrios

who?

τίς

tis

the 

ho

letting loose 

λύσις

lysis

the 

ho

word

λόγος

logos

this

οὗτος

houtos

and

καί

kai

who?

τίς

tis

the 

ho

parable 

παραβολή

parabolē

this

οὗτος

houtos

💬📚
9

And he said,

Go thy way,

Daniel:

for the words

are closed up

and sealed

till the time

of the end.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

me 

μοί

moi

run off 

ἀπότρεχε

apotreche

Daniēl

Δανιήλ

Daniēl

since

ὅτι

hoti

veil 

κατακαλύπτω

katakalyptō

and

καί

kai

seal

σφραγίζω

sphragizō

the 

ho

ordinance 

προστάγματα

prostagmata

till

ἕως

heōs

perhaps

ἄν

an

💬📚
10

Many

shall be purified,

and made white,

and tried;

but the wicked

shall do wickedly:

and none of the wicked

shall understand;

but the wise

shall understand.


Septuagint Literal:

try

πειράζω

peirazō

and

καί

kai

hallow 

ἁγιάζω

hagiazō

much

πολύς

polys

and

καί

kai

sin 

ἁμαρτάνω

hamartanō

the 

ho

sinful 

ἁμαρτωλός

hamartōlos

and

καί

kai

not 

οὐ

ou

not 

μή

intend 

διανοηθῶσι

dianoēthōsi

all

πᾶς

pas

the 

ho

sinful 

ἁμαρτωλός

hamartōlos

and

καί

kai

the 

ho

intend 

διανοούμενοι

dianooumenoi

pay attention

προσέχω

prosechō

💬📚
11

And from the time

that the daily

sacrifice shall be taken away,

and the abomination

that maketh desolate

set up,

there shall be a thousand

two hundred

and ninety

days.


Septuagint Literal:

from

ἀπό

apo

where 

οὗ

hou

perhaps

ἄν

an

distance

ἀφίστημι

aphistēmi

the 

ho

immolation

θυσία

thysia

through

διά

dia

all

πᾶς

pas

and

καί

kai

prepare 

ἑτοιμάζω

hetoimazō

give

δίδωμι

didōmi

the 

ho

abomination 

βδέλυγμα

bdelygma

the 

ho

desolation 

ἐρήμωσις

erēmōsis

day 

ἡμέρα

hēmera

thousand 

χίλιοι

chilioi

two hundred 

διακόσιοι

diakosioi

90 

ἐνενήκοντα

enenēkonta

💬📚
12

Blessed

is he that waiteth,

and cometh

to the thousand

three

hundred

and five

and thirty

days.


Septuagint Literal:

blessed

μακάριος

makarios

the 

ho

abide 

ἐμμένω

emmenō

and

καί

kai

gather 

συνάγω

synagō

into

εἰς

eis

day 

ἡμέρα

hēmera

thousand 

χίλιοι

chilioi

three hundred 

τριακόσιοι

triakosioi

thirty 

τριάκοντα

triakonta

five 

πέντε

pente

💬📚
13

But go thou thy way

till the end

be: for thou shalt rest,

and stand

in thy lot

at the end

of the days.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

you 

σύ

sy

proceed 

βάδισον

badison

have respite

ἀναπαύω

anapauō

yet

ἔτι

eti

for 

γάρ

gar

be 

εἰμί

eimi

day 

ἡμέρα

hēmera

and

καί

kai

hour 

ὥρα

hōra

into

εἰς

eis

filling up 

ἀναπλήρωσιν

anaplērōsin

consummation 

συντέλεια

synteleia

and

καί

kai

have respite

ἀναπαύω

anapauō

and

καί

kai

stand up

ἀνίστημι

anistēmi

in

ἐπί

epi

the 

ho

glory 

δόξα

doxa

of you

σοῦ

sou

into

εἰς

eis

consummation 

συντέλεια

synteleia

day 

ἡμέρα

hēmera

Next Book: Hosea 1

Copyright © 2025 by Narrow Gate Bible Productions. All Rights Reserved.