Word
Game
Trivia
Study
Bible
Topics
What
Bible?

KJV & DRC Interlinear

Deuteronomy 10 🔍 📕 📖

New Stone Tablets

💬📚
1

At that time

the LORD

said

unto me, Hew

thee two

tables

of stone

like unto the first,

and come up

unto me into the mount,

and make

thee an ark

of wood.


Septuagint Literal:

in 

ἐν

en

that 

ἐκεῖνος

ekeinos

the 

ho

season

καιρός

kairos

lord

κύριος

kyrios

to

πρός

pros

me 

μέ

me

hew in stone 

λάξευσον

laxeuson

of yourself 

σεαυτοῦ

seautou

two 

δύο

dyo

plaque

πλάξ

plax

stone 

λίθινος

lithinos

just as 

ὥσπερ

hōsper

the 

ho

first

πρῶτος

prōtos

and

καί

kai

step up

ἀναβαίνω

anabainō

to

πρός

pros

me 

μέ

me

into

εἰς

eis

the 

ho

mountain

ὄρος

oros

and

καί

kai

do

ποιέω

poieō

of yourself 

σεαυτοῦ

seautou

ark 

κιβωτός

kibōtos

of wood 

ξύλινος

xylinos

💬📚
2

And I will write

on the tables

the words

that were in the first

tables

which thou brakest,

and thou shalt put

them in the ark.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

write 

γράφω

graphō

in

ἐπί

epi

the 

ho

plaque

πλάξ

plax

the 

ho

statement

ῥῆμα

rhēma

who

ὅς

hos

be 

εἰμί

eimi

in 

ἐν

en

the 

ho

plaque

πλάξ

plax

the 

ho

first

πρῶτος

prōtos

who

ὅς

hos

fracture

συντρίβω

syntribō

and

καί

kai

inject

ἐμβάλλω

emballō

he

αὐτός

autos

into

εἰς

eis

the 

ho

ark 

κιβωτός

kibōtos

💬📚
3

And I made

an ark

of shittim

wood,

and hewed

two

tables

of stone

like unto the first,

and went up

into the mount,

having the two

tables

in mine hand.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

do

ποιέω

poieō

ark 

κιβωτός

kibōtos

from

ἐκ

ek

wood

ξύλον

xylon

not liable to decay 

ἀσήπτων

asēptōn

and

καί

kai

hew in stone 

ἐλάξευσα

elaxeusa

the 

ho

two 

δύο

dyo

plaque

πλάξ

plax

the 

ho

stone 

λίθινος

lithinos

as

ὡς

hōs

the 

ho

first

πρῶτος

prōtos

and

καί

kai

step up

ἀναβαίνω

anabainō

into

εἰς

eis

the 

ho

mountain

ὄρος

oros

and

καί

kai

the 

ho

two 

δύο

dyo

plaque

πλάξ

plax

in

ἐπί

epi

the 

ho

hand 

χείρ

cheir

of me

μοῦ

mou

💬📚
4

And he wrote

on the tables,

according to the first

writing,

the ten

commandments,

which the LORD

spake

unto you in the mount

out of the midst

of the fire

in the day

of the assembly:

and the LORD

gave

them unto me.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

write 

γράφω

graphō

in

ἐπί

epi

the 

ho

plaque

πλάξ

plax

down

κατά

kata

the 

ho

scripture 

γραφή

graphē

the 

ho

first

πρῶτος

prōtos

the 

ho

ten 

δέκα

deka

word

λόγος

logos

who

ὅς

hos

talk

λαλέω

laleō

lord

κύριος

kyrios

to

πρός

pros

you 

ὑμᾶς

hymas

in 

ἐν

en

the 

ho

mountain

ὄρος

oros

from

ἐκ

ek

in the midst

μέσος

mesos

the 

ho

fire 

πῦρ

pyr

and

καί

kai

give

δίδωμι

didōmi

he

αὐτός

autos

lord

κύριος

kyrios

me 

ἐμοί

emoi

💬📚
5

And I turned

myself and came down

from the mount,

and put

the tables

in the ark

which I had made;

and there they be, as the LORD

commanded

me.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

turn around

ἐπιστρέφω

epistrephō

step down

καταβαίνω

katabainō

from

ἐκ

ek

the 

ho

mountain

ὄρος

oros

and

καί

kai

inject

ἐμβάλλω

emballō

the 

ho

plaque

πλάξ

plax

into

εἰς

eis

the 

ho

ark 

κιβωτός

kibōtos

who

ὅς

hos

do

ποιέω

poieō

and

καί

kai

be 

εἰμί

eimi

there 

ἐκεῖ

ekei

just as 

καθά

katha

direct

ἐντέλλομαι

entellomai

me 

μοί

moi

lord

κύριος

kyrios

💬📚
6

And the children

of Israel

took their journey

from Beeroth of the children of Jaakan

to Mosera:

there Aaron

died,

and there he was buried;

and Eleazar

his son

ministered in the priest's office

in his stead.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

the 

ho

son 

υἱός

huios

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

remove

ἀπαίρω

apairō

from

ἐκ

ek

Bērōth

Βηρωθ

bērōth

son 

υἱός

huios

Iakim 

Ιακιμ

iakim

Misadai

Μισαδαι

misadai

there 

ἐκεῖ

ekei

die 

ἀποθνῄσκω

apothnēskō

Aarōn

Ἀαρών

Aarōn

and

καί

kai

bury

θάπτω

thaptō

there 

ἐκεῖ

ekei

and

καί

kai

do sacred duty

ἱερατεύω

hierateuō

Eleazar 

Ἐλεάζαρ

Eleazar

son 

υἱός

huios

he

αὐτός

autos

against

ἀντί

anti

he

αὐτός

autos

💬📚
7

From thence they journeyed

unto Gudgodah;

and from Gudgodah

to Jotbath,

a land

of rivers

of waters.


Septuagint Literal:

from there 

ἐκεῖθεν

ekeithen

remove

ἀπαίρω

apairō

into

εἰς

eis

Gadgad

Γαδγαδ

gadgad

and

καί

kai

from

ἀπό

apo

Gadgad

Γαδγαδ

gadgad

into

εἰς

eis

Etebatha

Ετεβαθα

etebatha

earth

γῆ

ravine 

χείμαρροι

cheimarroi

water 

ὕδωρ

hydōr

💬📚
8

At that time

the LORD

separated

the tribe

of Levi,

to bear

the ark

of the covenant

of the LORD,

to stand

before

the LORD

to minister

unto him, and to bless

in his name,

unto this day.


Septuagint Literal:

in 

ἐν

en

that 

ἐκεῖνος

ekeinos

the 

ho

season

καιρός

kairos

enjoin

διαστέλλομαι

diastellomai

lord

κύριος

kyrios

the 

ho

tribe 

φυλή

phylē

the 

ho

Leuΐ

Λευΐ

Leui

lift

αἴρω

airō

the 

ho

ark 

κιβωτός

kibōtos

the 

ho

covenant 

διαθήκη

diathēkē

lord

κύριος

kyrios

stand by

παρίστημι

paristēmi

next to

ἔναντι

enanti

lord

κύριος

kyrios

employed

λειτουργέω

leitourgeō

and

καί

kai

pray 

ἐπεύχεσθαι

epeuchesthai

in

ἐπί

epi

the 

ho

name

ὄνομα

onoma

he

αὐτός

autos

till

ἕως

heōs

the 

ho

day 

ἡμέρα

hēmera

this

οὗτος

houtos

💬📚
9

Wherefore Levi

hath no part

nor inheritance

with his brethren;

the LORD

is his inheritance,

according as the LORD

thy God

promised

him.


Septuagint Literal:

through

διά

dia

this

οὗτος

houtos

not 

οὐ

ou

be 

εἰμί

eimi

the 

ho

Leuΐtēs

Λευΐτης

Leuitēs

portion 

μερίς

meris

and

καί

kai

lot

κλῆρος

klēros

in 

ἐν

en

the 

ho

brother 

ἀδελφός

adelphos

he

αὐτός

autos

lord

κύριος

kyrios

he

αὐτός

autos

lot

κλῆρος

klēros

he

αὐτός

autos

just as 

καθά

katha

he

αὐτός

autos

💬📚
10

And I stayed

in the mount,

according to the first

time,

forty

days

and forty

nights;

and the LORD

hearkened

unto me at that time

also, and the LORD

would

not destroy

thee.


Septuagint Literal:

and I 

κἀγώ

kagō

stand

ἵστημι

histēmi

in 

ἐν

en

the 

ho

mountain

ὄρος

oros

forty 

τεσσαράκοντα

tessarakonta

day 

ἡμέρα

hēmera

and

καί

kai

forty 

τεσσαράκοντα

tessarakonta

night 

νύξ

nyx

and

καί

kai

heed

εἰσακούω

eisakouō

lord

κύριος

kyrios

my 

ἐμοῦ

emou

and

καί

kai

in 

ἐν

en

the 

ho

season

καιρός

kairos

this

οὗτος

houtos

and

καί

kai

not 

οὐ

ou

determine

θέλω

thelō

lord

κύριος

kyrios

utterly ruin 

ἐξολοθρεύω

exolothreuō

you 

ὑμᾶς

hymas

💬📚
11

And the LORD

said

unto me, Arise,

take

thy journey

before

the people,

that they may go in

and possess

the land,

which I sware

unto their fathers

to give

unto them.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

lord

κύριος

kyrios

to

πρός

pros

me 

μέ

me

proceed 

βάδιζε

badize

remove

ἀπαίρω

apairō

next to

ἐναντίον

enantion

the 

ho

populace

λαός

laos

this

οὗτος

houtos

and

καί

kai

intrude

εἰσπορεύομαι

eisporeuomai

and

καί

kai

inherit

κληρονομέω

klēronomeō

the 

ho

earth

γῆ

who

ὅς

hos

swear 

ὀμνύω

omnyō

the 

ho

father 

πατήρ

patēr

he

αὐτός

autos

give

δίδωμι

didōmi

he

αὐτός

autos

A Call to Obedience

💬📚
12

And now, Israel,

what doth the LORD

thy God

require

of thee, but to fear

the LORD

thy God,

to walk

in all his ways,

and to love

him, and to serve

the LORD

thy God

with all thy heart

and with all thy soul,


Septuagint Literal:

and

καί

kai

now

νῦν

nyn

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

who?

τίς

tis

lord

κύριος

kyrios

the 

ho

God 

θεός

theos

of you

σοῦ

sou

ask 

αἰτέω

aiteō

from

παρά

para

of you

σοῦ

sou

but 

ἀλλά

alla

or

ē

afraid

φοβέομαι

phobeomai

lord

κύριος

kyrios

the 

ho

God 

θεός

theos

of you

σοῦ

sou

travel

πορεύομαι

poreuomai

in 

ἐν

en

all

πᾶς

pas

the 

ho

way

ὁδός

hodos

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

love 

ἀγαπάω

agapaō

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

employed by 

λατρεύω

latreuō

lord

κύριος

kyrios

the 

ho

God 

θεός

theos

of you

σοῦ

sou

from

ἐκ

ek

whole

ὅλος

holos

the 

ho

heart 

καρδία

kardia

of you

σοῦ

sou

and

καί

kai

from

ἐκ

ek

whole

ὅλος

holos

the 

ho

soul 

ψυχή

psychē

of you

σοῦ

sou

💬📚
13

To keep

the commandments

of the LORD,

and his statutes,

which I command

thee this day

for thy good?


Septuagint Literal:

guard

φυλάσσω

phylassō

the 

ho

direction

ἐντολή

entolē

lord

κύριος

kyrios

the 

ho

God 

θεός

theos

of you

σοῦ

sou

and

καί

kai

the 

ho

justification 

δικαίωμα

dikaiōma

he

αὐτός

autos

as much as

ὅσος

hosos

ἐγώ

egō

direct

ἐντέλλομαι

entellomai

you 

σοί

soi

today

σήμερον

sēmeron

so

ἵνα

hina

well 

εὖ

eu

you 

σοί

soi

be 

εἰμί

eimi

💬📚
14

Behold, the heaven

and the heaven

of heavens

is the LORD'S

thy God,

the earth

also, with all that therein is.


Septuagint Literal:

see!

ἰδού

idou

lord

κύριος

kyrios

the 

ho

God 

θεός

theos

of you

σοῦ

sou

the 

ho

sky

οὐρανός

ouranos

and

καί

kai

the 

ho

sky

οὐρανός

ouranos

the 

ho

sky

οὐρανός

ouranos

the 

ho

earth

γῆ

and

καί

kai

all

πᾶς

pas

as much as

ὅσος

hosos

be 

εἰμί

eimi

in 

ἐν

en

he

αὐτός

autos

💬📚
15

Only the LORD

had a delight

in thy fathers

to love

them, and he chose

their seed

after

them, even you above all people,

as it is this day.


Septuagint Literal:

besides

πλήν

plēn

the 

ho

father 

πατήρ

patēr

your 

ὑμῶν

hymōn

choose before/deliberately 

προαιρέω

proaireō

lord

κύριος

kyrios

love 

ἀγαπάω

agapaō

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

select

ἐκλέγομαι

eklegomai

the 

ho

seed 

σπέρμα

sperma

he

αὐτός

autos

with

μετά

meta

he

αὐτός

autos

you 

ὑμᾶς

hymas

from

παρά

para

all

πᾶς

pas

the 

ho

nation

ἔθνος

ethnos

down

κατά

kata

the 

ho

day 

ἡμέρα

hēmera

this

οὗτος

houtos

💬📚
16

Circumcise

therefore the foreskin

of your heart,

and be no more stiffnecked.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

circumcise 

περιτέμνω

peritemnō

the 

ho

hard-heartedness 

σκληροκαρδία

sklērokardia

your 

ὑμῶν

hymōn

and

καί

kai

the 

ho

neck 

τράχηλος

trachēlos

your 

ὑμῶν

hymōn

not 

οὐ

ou

harden 

σκληρύνω

sklērynō

yet

ἔτι

eti

💬📚
17

For the LORD

your God

is God

of gods,

and Lord

of lords,

a great

God,

a mighty,

and a terrible,

which regardeth

not persons,

nor taketh

reward:


Septuagint Literal:

the 

ho

for 

γάρ

gar

lord

κύριος

kyrios

the 

ho

God 

θεός

theos

your 

ὑμῶν

hymōn

this

οὗτος

houtos

God 

θεός

theos

the 

ho

God 

θεός

theos

and

καί

kai

lord

κύριος

kyrios

the 

ho

lord

κύριος

kyrios

the 

ho

God 

θεός

theos

the 

ho

great

μέγας

megas

and

καί

kai

forceful

ἰσχυρός

ischyros

and

καί

kai

the 

ho

fearful

φοβερός

phoberos

who

ὅστις

hostis

not 

οὐ

ou

wonder 

θαυμάζω

thaumazō

face

πρόσωπον

prosōpon

not even

οὐδέ

oude

not 

οὐ

ou

not 

μή

take

λαμβάνω

lambanō

present 

δῶρον

dōron

💬📚
18

He doth execute

the judgment

of the fatherless

and widow,

and loveth

the stranger,

in giving

him food

and raiment.


Septuagint Literal:

do

ποιέω

poieō

decision

κρίσις

krisis

proselyte 

προσήλυτος

prosēlytos

and

καί

kai

orphaned 

ὀρφανός

orphanos

and

καί

kai

widow 

χήρα

chēra

and

καί

kai

love 

ἀγαπάω

agapaō

the 

ho

proselyte 

προσήλυτος

prosēlytos

give

δίδωμι

didōmi

he

αὐτός

autos

bread

ἄρτος

artos

and

καί

kai

clothing

ἱμάτιον

himation

💬📚
19

Love

ye therefore the stranger:

for ye were strangers

in the land

of Egypt.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

love 

ἀγαπάω

agapaō

the 

ho

proselyte 

προσήλυτος

prosēlytos

proselyte 

προσήλυτος

prosēlytos

for 

γάρ

gar

be 

εἰμί

eimi

in 

ἐν

en

earth

γῆ

Aigyptos

Αἴγυπτος

Aigyptos

💬📚
20

Thou shalt fear

the LORD

thy God;

him shalt thou serve,

and to him shalt thou cleave,

and swear

by his name.


Septuagint Literal:

lord

κύριος

kyrios

the 

ho

God 

θεός

theos

of you

σοῦ

sou

afraid

φοβέομαι

phobeomai

and

καί

kai

he

αὐτός

autos

employed by 

λατρεύω

latreuō

and

καί

kai

to

πρός

pros

he

αὐτός

autos

cling

κολλάω

kollaō

and

καί

kai

the 

ho

name

ὄνομα

onoma

he

αὐτός

autos

swear 

ὀμνύω

omnyō

💬📚
21

He is thy praise,

and he is thy God,

that hath done

for thee these great

and terrible things,

which thine eyes

have seen.


Septuagint Literal:

this

οὗτος

houtos

boast

καύχημα

kauchēma

of you

σοῦ

sou

and

καί

kai

this

οὗτος

houtos

God 

θεός

theos

of you

σοῦ

sou

who

ὅστις

hostis

do

ποιέω

poieō

in 

ἐν

en

you 

σοί

soi

the 

ho

great

μέγας

megas

and

καί

kai

the 

ho

glorious 

ἔνδοξος

endoxos

this

οὗτος

houtos

who

ὅς

hos

view

ὁράω

horaō

the 

ho

eye

ὀφθαλμός

ophthalmos

of you

σοῦ

sou

💬📚
22

Thy fathers

went down

into Egypt

with threescore and ten

persons;

and now the LORD

thy God

hath made

thee as the stars

of heaven

for multitude.


Septuagint Literal:

in 

ἐν

en

seventy 

ἑβδομήκοντα

hebdomēkonta

soul 

ψυχή

psychē

step down

καταβαίνω

katabainō

the 

ho

father 

πατήρ

patēr

of you

σοῦ

sou

into

εἰς

eis

Aigyptos

Αἴγυπτος

Aigyptos

right now 

νυνί

nyni

though

δέ

de

do

ποιέω

poieō

you 

σέ

se

lord

κύριος

kyrios

the 

ho

God 

θεός

theos

of you

σοῦ

sou

as if

ὡσεί

hōsei

the 

ho

constellation 

ἄστρον

astron

the 

ho

sky

οὐρανός

ouranos

the 

ho

multitude

πλῆθος

plēthos

Next Chapter: Deuteronomy 11

Copyright © 2025 by Narrow Gate Bible Productions. All Rights Reserved.