Word
Game
Trivia
Study
Bible
Topics
What
Bible?

KJV & DRC Interlinear

Deuteronomy 13 🔍 📕 📖

Idolaters to Be Put to Death

💬📚
1

If there arise

among

you a prophet,

or a dreamer

of dreams,

and giveth

thee a sign

or a wonder,

💬📚
2

And the sign

or the wonder

come to pass,

whereof he spake

unto thee, saying,

Let us go

after

other

gods,

which thou hast not known,

and let us serve

them;


Septuagint Literal:

all

πᾶς

pas

statement

ῥῆμα

rhēma

who

ὅς

hos

ἐγώ

egō

direct

ἐντέλλομαι

entellomai

you 

σοί

soi

today

σήμερον

sēmeron

this

οὗτος

houtos

guard

φυλάσσω

phylassō

do

ποιέω

poieō

not 

οὐ

ou

add

προστίθημι

prostithēmi

in

ἐπί

epi

he

αὐτός

autos

not even

οὐδέ

oude

take away 

ἀφαιρέω

aphaireō

from

ἀπό

apo

he

αὐτός

autos

💬📚
3

Thou shalt not hearken

unto the words

of that prophet,

or that dreamer

of dreams:

for the LORD

your God

proveth

you, to know

whether ye

love

the LORD

your God

with all your heart

and with all your soul.


Septuagint Literal:

and if

ἐάν

ean

though

δέ

de

stand up

ἀνίστημι

anistēmi

in 

ἐν

en

you 

σοί

soi

prophet 

προφήτης

prophētēs

or

ē

dream 

ἐνυπνιάζομαι

enypniazomai

dream 

ἐνύπνιον

enypnion

and

καί

kai

give

δίδωμι

didōmi

you 

σοί

soi

sign 

σημεῖον

sēmeion

or

ē

omen 

τέρας

teras

💬📚
4

Ye shall walk

after

the LORD

your God,

and fear

him, and keep

his commandments,

and obey

his voice,

and ye shall serve

him, and cleave

unto him.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

come

ἔρχομαι

erchomai

the 

ho

sign 

σημεῖον

sēmeion

or

ē

the 

ho

omen 

τέρας

teras

who

ὅς

hos

talk

λαλέω

laleō

to

πρός

pros

you 

σέ

se

tell

λέγω

legō

travel

πορεύομαι

poreuomai

and

καί

kai

employed by 

λατρεύω

latreuō

God 

θεός

theos

different

ἕτερος

heteros

who

ὅς

hos

not 

οὐ

ou

aware 

οἴδατε

oidate

💬📚
5

And that prophet,

or that dreamer

of dreams,

shall be put to death;

because he hath spoken

to turn

you away from the LORD

your God,

which brought you out

of the land

of Egypt,

and redeemed

you out of the house

of bondage,

to thrust

thee out of the way

which the LORD

thy God

commanded

thee to walk in.

So shalt thou put

the evil

away

from the midst

of thee.


Septuagint Literal:

not 

οὐ

ou

hear 

ἀκούω

akouō

the 

ho

word

λόγος

logos

the 

ho

prophet 

προφήτης

prophētēs

that 

ἐκεῖνος

ekeinos

or

ē

the 

ho

dream 

ἐνυπνιάζομαι

enypniazomai

the 

ho

dream 

ἐνύπνιον

enypnion

that 

ἐκεῖνος

ekeinos

since

ὅτι

hoti

try

πειράζω

peirazō

lord

κύριος

kyrios

the 

ho

God 

θεός

theos

you 

ὑμᾶς

hymas

aware 

εἰδέναι

eidenai

if

εἰ

ei

love 

ἀγαπάω

agapaō

lord

κύριος

kyrios

the 

ho

God 

θεός

theos

your 

ὑμῶν

hymōn

from

ἐκ

ek

whole

ὅλος

holos

the 

ho

heart 

καρδία

kardia

your 

ὑμῶν

hymōn

and

καί

kai

from

ἐκ

ek

whole

ὅλος

holos

the 

ho

soul 

ψυχή

psychē

your 

ὑμῶν

hymōn

💬📚
6

If thy brother,

the son

of thy mother,

or thy son,

or thy daughter,

or the wife

of thy bosom,

or thy friend,

which is as thine own soul,

entice

thee secretly,

saying,

Let us go

and serve

other

gods,

which thou hast not known,

thou, nor thy fathers;


Septuagint Literal:

in back

ὀπίσω

opisō

lord

κύριος

kyrios

the 

ho

God 

θεός

theos

your 

ὑμῶν

hymōn

travel

πορεύομαι

poreuomai

and

καί

kai

he

αὐτός

autos

afraid

φοβέομαι

phobeomai

and

καί

kai

the 

ho

direction

ἐντολή

entolē

he

αὐτός

autos

guard

φυλάσσω

phylassō

and

καί

kai

the 

ho

voice

φωνή

phōnē

he

αὐτός

autos

hear 

ἀκούω

akouō

and

καί

kai

he

αὐτός

autos

add

προστίθημι

prostithēmi

💬📚
7

Namely, of the gods

of the people

which are round about

you, nigh

unto thee, or far off

from thee, from the one end

of the earth

even unto the other end

of the earth;


Septuagint Literal:

and

καί

kai

the 

ho

prophet 

προφήτης

prophētēs

that 

ἐκεῖνος

ekeinos

or

ē

the 

ho

the 

ho

dream 

ἐνύπνιον

enypnion

dream 

ἐνυπνιάζομαι

enypniazomai

that 

ἐκεῖνος

ekeinos

die 

ἀποθνῄσκω

apothnēskō

talk

λαλέω

laleō

for 

γάρ

gar

mislead

πλανάω

planaō

you 

σέ

se

from

ἀπό

apo

lord

κύριος

kyrios

the 

ho

God 

θεός

theos

of you

σοῦ

sou

the 

ho

lead out

ἐξάγω

exagō

you 

σέ

se

from

ἐκ

ek

earth

γῆ

Aigyptos

Αἴγυπτος

Aigyptos

the 

ho

ransom 

λυτρόω

lytroō

you 

σέ

se

from

ἐκ

ek

the 

ho

service 

δουλεία

douleia

drive 

ἐξωθέω

exōtheō

you 

σέ

se

from

ἐκ

ek

the 

ho

way

ὁδός

hodos

who

ὅς

hos

direct

ἐντέλλομαι

entellomai

you 

σοί

soi

lord

κύριος

kyrios

the 

ho

God 

θεός

theos

of you

σοῦ

sou

travel

πορεύομαι

poreuomai

in 

ἐν

en

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

obscure

ἀφανίζω

aphanizō

the 

ho

harmful

πονηρός

ponēros

from

ἐκ

ek

your 

ὑμῶν

hymōn

he

αὐτός

autos

💬📚
8

Thou shalt not consent

unto him, nor hearken

unto him; neither shall thine eye

pity

him, neither shalt thou spare,

neither shalt thou conceal

him:


Septuagint Literal:

and if

ἐάν

ean

though

δέ

de

counsel

παρακαλέω

parakaleō

you 

σέ

se

the 

ho

brother 

ἀδελφός

adelphos

of you

σοῦ

sou

from

ἐκ

ek

father 

πατήρ

patēr

of you

σοῦ

sou

or

ē

from

ἐκ

ek

mother 

μήτηρ

mētēr

of you

σοῦ

sou

or

ē

the 

ho

son 

υἱός

huios

of you

σοῦ

sou

or

ē

the 

ho

daughter 

θυγάτηρ

thygatēr

of you

σοῦ

sou

or

ē

the 

ho

woman

γυνή

gynē

the 

ho

in 

ἐν

en

bosom

κόλπος

kolpos

of you

σοῦ

sou

or

ē

the 

ho

friend 

φίλος

philos

the 

ho

equal 

ἴσος

isos

the 

ho

soul 

ψυχή

psychē

of you

σοῦ

sou

privately 

λάθρᾳ

lathra

tell

λέγω

legō

proceed 

βαδίσωμεν

badisōmen

and

καί

kai

employed by 

λατρεύω

latreuō

God 

θεός

theos

different

ἕτερος

heteros

who

ὅς

hos

not 

οὐ

ou

aware 

ᾔδεις

ēdeis

you 

σύ

sy

and

καί

kai

the 

ho

father 

πατήρ

patēr

of you

σοῦ

sou

💬📚
9

But thou shalt surely

kill

him; thine hand

shall be first

upon him to put him to death,

and afterwards

the hand

of all the people.


Septuagint Literal:

from

ἀπό

apo

the 

ho

God 

θεός

theos

the 

ho

nation

ἔθνος

ethnos

the 

ho

round about

περικύκλῳ

perikyklō

your 

ὑμῶν

hymōn

the 

ho

get close

ἐγγίζω

engizō

you 

σοί

soi

or

ē

the 

ho

far away 

μακράν

makran

from

ἀπό

apo

of you

σοῦ

sou

from

ἀπό

apo

top

ἄκρον

akron

the 

ho

earth

γῆ

till

ἕως

heōs

top

ἄκρον

akron

the 

ho

earth

γῆ

💬📚
10

And thou shalt stone

him with stones,

that he die;

because he hath sought

to thrust thee away

from the LORD

thy God,

which brought thee out

of the land

of Egypt,

from the house

of bondage.


Septuagint Literal:

not 

οὐ

ou

have the same wish as

συνθελήσεις

synthelēseis

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

not 

οὐ

ou

heed

εἰσακούω

eisakouō

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

not 

οὐ

ou

spare

φείδομαι

pheidomai

the 

ho

eye

ὀφθαλμός

ophthalmos

of you

σοῦ

sou

in

ἐπί

epi

he

αὐτός

autos

not 

οὐ

ou

yearn 

ἐπιποθέω

epipotheō

in

ἐπί

epi

he

αὐτός

autos

not even

οὐδέ

oude

not 

οὐ

ou

not 

μή

shelter 

σκεπάσῃς

skepasēs

he

αὐτός

autos

💬📚
11

And all Israel

shall hear,

and fear,

and shall do

no more

any

such wickedness

as this is among

you.


Septuagint Literal:

announce 

ἀναγγέλλω

anangellō

announce 

ἀναγγέλλω

anangellō

about

περί

peri

he

αὐτός

autos

the 

ho

hand 

χείρ

cheir

of you

σοῦ

sou

be 

εἰμί

eimi

in

ἐπί

epi

he

αὐτός

autos

in 

ἐν

en

first

πρῶτος

prōtos

kill 

ἀποκτείνω

apokteinō

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

the 

ho

hand 

χείρ

cheir

all

πᾶς

pas

the 

ho

populace

λαός

laos

in

ἐπί

epi

last

ἔσχατος

eschatos

Idolatrous Cities to Be Destroyed

💬📚
12

If thou shalt hear

say in one

of thy cities,

which the LORD

thy God

hath given

thee to dwell

there, saying,


Septuagint Literal:

and

καί

kai

stone 

λιθοβολέω

lithoboleō

he

αὐτός

autos

in 

ἐν

en

stone 

λίθος

lithos

and

καί

kai

die 

ἀποθνῄσκω

apothnēskō

since

ὅτι

hoti

seek

ζητέω

zēteō

distance

ἀφίστημι

aphistēmi

you 

σέ

se

from

ἀπό

apo

lord

κύριος

kyrios

the 

ho

God 

θεός

theos

of you

σοῦ

sou

the 

ho

lead out

ἐξάγω

exagō

you 

σέ

se

from

ἐκ

ek

earth

γῆ

Aigyptos

Αἴγυπτος

Aigyptos

from

ἐκ

ek

home

οἶκος

oikos

service 

δουλεία

douleia

💬📚
13

Certain men,

the children

of Belial,

are gone out

from among

you, and have withdrawn

the inhabitants

of their city,

saying,

Let us go

and serve

other

gods,

which ye have not known;


Septuagint Literal:

and

καί

kai

all

πᾶς

pas

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

hear 

ἀκούω

akouō

afraid

φοβέομαι

phobeomai

and

καί

kai

not 

οὐ

ou

add

προστίθημι

prostithēmi

yet

ἔτι

eti

do

ποιέω

poieō

down

κατά

kata

the 

ho

statement

ῥῆμα

rhēma

the 

ho

harmful

πονηρός

ponēros

this

οὗτος

houtos

in 

ἐν

en

you 

ὑμῖν

hymin

💬📚
14

Then shalt thou enquire,

and make search,

and ask

diligently;

and, behold, if it be truth,

and the thing

certain,

that such

abomination

is wrought

among

you;


Septuagint Literal:

and if

ἐάν

ean

though

δέ

de

hear 

ἀκούω

akouō

in 

ἐν

en

one

εἷς

heis

the 

ho

city 

πόλις

polis

of you

σοῦ

sou

who

ὅς

hos

lord

κύριος

kyrios

the 

ho

God 

θεός

theos

of you

σοῦ

sou

give

δίδωμι

didōmi

you 

σοί

soi

settle 

κατοικέω

katoikeō

you 

σέ

se

there 

ἐκεῖ

ekei

tell

λέγω

legō

💬📚
15

Thou shalt surely

smite

the inhabitants

of that city

with the edge

of the sword,

destroying it utterly,

and all that is therein, and the cattle

thereof, with the edge

of the sword.


Septuagint Literal:

come out

ἐξέρχομαι

exerchomai

man

ἀνήρ

anēr

acting contrary to law

παράνομοι

paranomoi

from

ἐκ

ek

your 

ὑμῶν

hymōn

and

καί

kai

distance

ἀφίστημι

aphistēmi

all

πᾶς

pas

the 

ho

settle 

κατοικέω

katoikeō

the 

ho

city 

πόλις

polis

he

αὐτός

autos

tell

λέγω

legō

travel

πορεύομαι

poreuomai

and

καί

kai

employed by 

λατρεύω

latreuō

God 

θεός

theos

different

ἕτερος

heteros

who

ὅς

hos

not 

οὐ

ou

aware 

ᾔδειτε

ēdeite

💬📚
16

And thou shalt gather

all the spoil

of it into the midst

of the street

thereof, and shalt burn

with fire

the city,

and all the spoil

thereof every whit,

for the LORD

thy God:

and it shall be an heap

for ever;

it shall not be built again.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

question

ἐρωτάω

erōtaō

and

καί

kai

explore

ἐρευνάω

ereunaō

vehemently

σφόδρα

sphodra

and

καί

kai

see!

ἰδού

idou

true 

ἀληθής

alēthēs

clearly 

σαφῶς

saphōs

the 

ho

word

λόγος

logos

happen

γίνομαι

ginomai

the 

ho

abomination 

βδέλυγμα

bdelygma

this

οὗτος

houtos

in 

ἐν

en

you 

ὑμῖν

hymin

💬📚
17

And there shall cleave

nought

of the cursed thing

to thine hand:

that the LORD

may turn

from the fierceness

of his anger,

and shew

thee mercy,

and have compassion

upon thee, and multiply

thee, as he hath sworn

unto thy fathers;


Septuagint Literal:

eliminate

ἀναιρέω

anaireō

eliminate

ἀναιρέω

anaireō

all

πᾶς

pas

the 

ho

settle 

κατοικέω

katoikeō

in 

ἐν

en

the 

ho

city 

πόλις

polis

that 

ἐκεῖνος

ekeinos

in 

ἐν

en

murder 

φόνος

phonos

short sword 

μάχαιρα

machaira

accursed 

ἀνάθεμα

anathema

curse 

ἀναθεματίζω

anathematizō

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

all

πᾶς

pas

the 

ho

in 

ἐν

en

he

αὐτός

autos

💬📚
18

When thou shalt hearken

to the voice

of the LORD

thy God,

to keep

all his commandments

which I command

thee this day,

to do

that which is right

in the eyes

of the LORD

thy God.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

all

πᾶς

pas

the 

ho

spoil 

σκῦλον

skylon

he

αὐτός

autos

gather 

συνάγω

synagō

into

εἰς

eis

the 

ho

way through

διόδους

diodous

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

fill in

ἐμπίπλημι

empiplēmi

the 

ho

city 

πόλις

polis

in 

ἐν

en

fire 

πῦρ

pyr

and

καί

kai

all

πᾶς

pas

the 

ho

spoil 

σκῦλον

skylon

he

αὐτός

autos

with the whole people

πανδημεὶ

pandēmei

next to

ἐναντίον

enantion

lord

κύριος

kyrios

the 

ho

God 

θεός

theos

of you

σοῦ

sou

and

καί

kai

be 

εἰμί

eimi

uninhabited 

ἀοίκητος

aoikētos

into

εἰς

eis

the 

ho

age

αἰών

aiōn

not 

οὐ

ou

rebuild 

ἀνοικοδομέω

anoikodomeō

yet

ἔτι

eti

Next Chapter: Deuteronomy 14

Copyright © 2025 by Narrow Gate Bible Productions. All Rights Reserved.