And Moses
with the elders
of Israel
commanded
the people,
saying,
Keep
all the commandments
which I command
you this day.
And it shall be on the day
when ye shall pass over
Jordan
unto the land
which the LORD
thy God
giveth
thee, that thou shalt set thee up
great
stones,
and plaister
them with plaister:
dust
κονίᾳ
konia
And thou shalt write
upon them all the words
of this law,
when thou art passed over,
that thou mayest go in
unto the land
which the LORD
thy God
giveth
thee, a land
that floweth
with milk
and honey;
as the LORD
God
of thy fathers
hath promised
thee.
say
Therefore it shall be when ye be gone over
Jordan,
that ye shall set up
these stones,
which I command
you this day,
in mount
Ebal,
and thou shalt plaister
them with plaister.
Gaibal
Γαιβαλ
gaibal
dust
κονίᾳ
konia
And there shalt thou build
an altar
unto the LORD
thy God,
an altar
of stones:
thou shalt not lift up
any iron
tool upon them.
Thou shalt build
the altar
of the LORD
thy God
of whole
stones:
and thou shalt offer
burnt offerings
thereon unto the LORD
thy God:
And thou shalt offer
peace offerings,
and shalt eat
there, and rejoice
before
the LORD
thy God.
And thou shalt write
upon the stones
all the words
of this law
very
plainly.
And Moses
and the priests
the Levites
spake
unto all Israel,
saying,
Take heed,
and hearken,
O Israel;
this day
thou art become
the people
of the LORD
thy God.
Thou shalt therefore obey
the voice
of the LORD
thy God,
and do
his commandments
and his statutes,
which I command
thee this day.
And Moses
charged
the people
the same day,
saying,
These shall stand
upon mount
Gerizim
to bless
the people,
when ye are come over
Jordan;
Simeon,
and Levi,
and Judah,
and Issachar,
and Joseph,
and Benjamin:
Garizin
Γαριζιν
garizin
Issachar
Ισσαχαρ
issachar
And these shall stand
upon mount
Ebal
to curse;
Reuben,
Gad,
and Asher,
and Zebulun,
Dan,
and Naphtali.
And the Levites
shall speak,
and say
unto all the men
of Israel
with a loud
voice,
Cursed
be the man
that maketh
any graven
or molten image,
an abomination
unto the LORD,
the work
of the hands
of the craftsman,
and putteth
it in a secret
place. And all the people
shall answer
and say,
Amen.
carved
γλυπτὸν
glypton
formed of cast metal
χωνευτόν
chōneuton
Cursed
be he that setteth light
by his father
or his mother.
And all the people
shall say,
Amen.
Cursed
be he that removeth
his neighbour's
landmark.
And all the people
shall say,
Amen.
Cursed
be he that maketh the blind
to wander
out of the way.
And all the people
shall say,
Amen.
Cursed
be he that perverteth
the judgment
of the stranger,
fatherless,
and widow.
And all the people
shall say,
Amen.
Cursed
be he that lieth
with his father's
wife;
because he uncovereth
his father's
skirt.
And all the people
shall say,
Amen.
Cursed
be he that lieth
with any manner of beast.
And all the people
shall say,
Amen.
Cursed
be he that lieth
with his sister,
the daughter
of his father,
or the daughter
of his mother.
And all the people
shall say,
Amen.
Cursed
be he that lieth
with his mother in law.
And all the people
shall say,
Amen.
Cursed
be he that smiteth
his neighbour
secretly.
And all the people
shall say,
Amen.
Cursed
be he that taketh
reward
to slay
an innocent
person.
And all the people
shall say,
Amen.
Cursed
be he that confirmeth
not all the words
of this law
to do
them. And all the people
shall say,
Amen.