Word
Game
Trivia
Study
Bible
Topics
What
Bible?

KJV & DRC Interlinear

Deuteronomy 31 🔍 📕 📖

Joshua to Succeed Moses

💬📚
1

And Moses

went

and spake

these words

unto all Israel.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

consummate

συντελέω

synteleō

Mōseus

Μωσῆς

Mōsēs

talk

λαλέω

laleō

all

πᾶς

pas

the 

ho

word

λόγος

logos

this

οὗτος

houtos

to

πρός

pros

all

πᾶς

pas

son 

υἱός

huios

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

💬📚
2

And he said

unto them, I am an hundred

and twenty

years

old

this day;

I can

no more go out

and come in:

also the LORD

hath said

unto me, Thou shalt not go over

this Jordan.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

to

πρός

pros

he

αὐτός

autos

hundred 

ἑκατόν

hekaton

and

καί

kai

twenty 

εἴκοσι

eikosi

year 

ἔτος

etos

ἐγώ

egō

be 

εἰμί

eimi

today

σήμερον

sēmeron

not 

οὐ

ou

able

δύναμαι

dynamai

yet

ἔτι

eti

intrude

εἰσπορεύομαι

eisporeuomai

and

καί

kai

emerge

ἐκπορεύομαι

ekporeuomai

lord

κύριος

kyrios

though

δέ

de

to

πρός

pros

me 

μέ

me

not 

οὐ

ou

step through

διαβαίνω

diabainō

the 

ho

Iordanēs

Ἰορδάνης

Iordanēs

this

οὗτος

houtos

💬📚
3

The LORD

thy God,

he will go over

before

thee, and he will destroy

these nations

from before

thee, and thou shalt possess

them: and Joshua,

he shall go over

before

thee, as the LORD

hath said.


Septuagint Literal:

lord

κύριος

kyrios

the 

ho

God 

θεός

theos

of you

σοῦ

sou

the 

ho

travel forth

προπορεύομαι

proporeuomai

before

πρό

pro

face

πρόσωπον

prosōpon

of you

σοῦ

sou

he

αὐτός

autos

utterly ruin 

ἐξολοθρεύω

exolothreuō

the 

ho

nation

ἔθνος

ethnos

this

οὗτος

houtos

from

ἀπό

apo

face

πρόσωπον

prosōpon

of you

σοῦ

sou

and

καί

kai

possess

κατακληρονομήσεις

kataklēronomēseis

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

Iēsous

Ἰησοῦς

Iēsous

the 

ho

travel forth

προπορεύομαι

proporeuomai

before

πρό

pro

face

πρόσωπον

prosōpon

of you

σοῦ

sou

just as 

καθά

katha

talk

λαλέω

laleō

lord

κύριος

kyrios

💬📚
4

And the LORD

shall do

unto them as he did

to Sihon

and to Og,

kings

of the Amorites,

and unto the land

of them, whom he destroyed.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

do

ποιέω

poieō

lord

κύριος

kyrios

he

αὐτός

autos

just as 

καθά

katha

do

ποιέω

poieō

Sēōn

Σηων

sēōn

and

καί

kai

Ōg

Ωγ

ōg

the 

ho

two 

δύο

dyo

monarch

βασιλεύς

basileus

the 

ho

Amorraios

Αμορραίων

amorraiōn

who

ὅς

hos

be 

εἰμί

eimi

on the other side 

πέραν

peran

the 

ho

Iordanēs

Ἰορδάνης

Iordanēs

and

καί

kai

the 

ho

earth

γῆ

he

αὐτός

autos

in that 

καθότι

kathoti

utterly ruin 

ἐξολοθρεύω

exolothreuō

he

αὐτός

autos

💬📚
5

And the LORD

shall give them up

before your face,

that ye may do

unto them according unto all the commandments

which I have commanded

you.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

betray

παραδίδωμι

paradidōmi

he

αὐτός

autos

lord

κύριος

kyrios

you 

ὑμῖν

hymin

and

καί

kai

do

ποιέω

poieō

he

αὐτός

autos

in that 

καθότι

kathoti

direct

ἐντέλλομαι

entellomai

you 

ὑμῖν

hymin

💬📚
6

Be strong

and of a good courage,

fear

not, nor be afraid

of them:

for the LORD

thy God,

he it is that doth go

with thee; he will not fail

thee, nor forsake

thee.


Septuagint Literal:

man

ἀνδρίζομαι

andrizomai

and

καί

kai

have means

ἰσχύω

ischyō

not 

μή

afraid

φοβέομαι

phobeomai

while not

μηδέ

mēde

intimidated 

δειλιάω

deiliaō

while not

μηδέ

mēde

frighten 

πτοέω

ptoeō

from

ἀπό

apo

face

πρόσωπον

prosōpon

he

αὐτός

autos

since

ὅτι

hoti

lord

κύριος

kyrios

the 

ho

God 

θεός

theos

of you

σοῦ

sou

the 

ho

travel forth

προπορεύομαι

proporeuomai

with

μετά

meta

your 

ὑμῶν

hymōn

in 

ἐν

en

you 

ὑμῖν

hymin

not 

οὐ

ou

not 

μή

you 

σέ

se

remiss

ἀνίημι

aniēmi

not

οὔτε

oute

not 

μή

you 

σέ

se

abandon

ἐγκαταλείπω

enkataleipō

💬📚
7

And Moses

called

unto Joshua,

and said

unto him in the sight

of all Israel,

Be strong

and of a good courage:

for thou must go

with this people

unto the land

which the LORD

hath sworn

unto their fathers

to give

them; and thou shalt cause them to inherit

it.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

call

καλέω

kaleō

Mōseus

Μωσῆς

Mōsēs

Iēsous

Ἰησοῦς

Iēsous

and

καί

kai

he

αὐτός

autos

next to

ἔναντι

enanti

all

πᾶς

pas

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

man

ἀνδρίζομαι

andrizomai

and

καί

kai

have means

ἰσχύω

ischyō

you 

σύ

sy

for 

γάρ

gar

enter

εἰσέρχομαι

eiserchomai

before

πρό

pro

face

πρόσωπον

prosōpon

the 

ho

populace

λαός

laos

this

οὗτος

houtos

into

εἰς

eis

the 

ho

earth

γῆ

who

ὅς

hos

swear 

ὀμνύω

omnyō

lord

κύριος

kyrios

the 

ho

father 

πατήρ

patēr

our 

ἡμῶν

hēmōn

give

δίδωμι

didōmi

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

you 

σύ

sy

possess

κατακληρονομήσεις

kataklēronomēseis

he

αὐτός

autos

he

αὐτός

autos

💬📚
8

And the LORD,

he it is that doth go

before

thee; he will be with thee, he will not fail

thee, neither forsake

thee: fear

not, neither be dismayed.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

lord

κύριος

kyrios

the 

ho

converge

συμπορεύομαι

symporeuomai

with

μετά

meta

of you

σοῦ

sou

not 

οὐ

ou

remiss

ἀνίημι

aniēmi

you 

σέ

se

not even

οὐδέ

oude

not 

μή

abandon

ἐγκαταλείπω

enkataleipō

you 

σέ

se

not 

μή

afraid

φοβέομαι

phobeomai

while not

μηδέ

mēde

intimidated 

δειλιάω

deiliaō

Reading of the Law

💬📚
9

And Moses

wrote

this law,

and delivered

it unto the priests

the sons

of Levi,

which bare

the ark

of the covenant

of the LORD,

and unto all the elders

of Israel.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

write 

γράφω

graphō

Mōseus

Μωσῆς

Mōsēs

the 

ho

statement

ῥῆμα

rhēma

the 

ho

law 

νόμος

nomos

this

οὗτος

houtos

into

εἰς

eis

scroll 

βιβλίον

biblion

and

καί

kai

give

δίδωμι

didōmi

the 

ho

priest 

ἱερεύς

hiereus

the 

ho

son 

υἱός

huios

Leuΐ

Λευΐ

Leui

the 

ho

lift

αἴρω

airō

the 

ho

ark 

κιβωτός

kibōtos

the 

ho

covenant 

διαθήκη

diathēkē

lord

κύριος

kyrios

and

καί

kai

the 

ho

senior

πρεσβύτερος

presbyteros

the 

ho

son 

υἱός

huios

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

💬📚
10

And Moses

commanded

them, saying,

At the end

of every seven

years,

in the solemnity

of the year

of release,

in the feast

of tabernacles,


Septuagint Literal:

and

καί

kai

direct

ἐντέλλομαι

entellomai

he

αὐτός

autos

Mōseus

Μωσῆς

Mōsēs

in 

ἐν

en

the 

ho

day 

ἡμέρα

hēmera

that 

ἐκεῖνος

ekeinos

tell

λέγω

legō

with

μετά

meta

seven 

ἑπτά

hepta

year 

ἔτος

etos

in 

ἐν

en

season

καιρός

kairos

cycle

ἐνιαυτός

eniautos

dismissal

ἄφεσις

aphesis

in 

ἐν

en

festival

ἑορτή

heortē

Booths 

σκηνοπηγία

skēnopēgia

💬📚
11

When all Israel

is come

to appear

before

the LORD

thy God

in the place

which he shall choose,

thou shalt read

this law

before all Israel

in their hearing.


Septuagint Literal:

in 

ἐν

en

the 

ho

converge

συμπορεύομαι

symporeuomai

all

πᾶς

pas

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

view

ὁράω

horaō

in the face

ἐνώπιον

enōpion

lord

κύριος

kyrios

the 

ho

God 

θεός

theos

of you

σοῦ

sou

in 

ἐν

en

the 

ho

place

τόπος

topos

who

ὅς

hos

perhaps

ἄν

an

select

ἐκλέγομαι

eklegomai

lord

κύριος

kyrios

read 

ἀναγινώσκω

anaginōskō

the 

ho

law 

νόμος

nomos

this

οὗτος

houtos

next to

ἐναντίον

enantion

all

πᾶς

pas

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

into

εἰς

eis

the 

ho

ear 

οὖς

ous

he

αὐτός

autos

💬📚
12

Gather

the people

together,

men,

and women,

and children,

and thy stranger

that is within thy gates,

that they may hear,

and that they may learn,

and fear

the LORD

your God,

and observe

to do

all the words

of this law:


Septuagint Literal:

hold an assembly

ἐκκλησιάσας

ekklēsiasas

the 

ho

populace

λαός

laos

the 

ho

man

ἀνήρ

anēr

and

καί

kai

the 

ho

woman

γυνή

gynē

and

καί

kai

the 

ho

descendant 

ἔκγονος

ekgonos

and

καί

kai

the 

ho

proselyte 

προσήλυτος

prosēlytos

the 

ho

in 

ἐν

en

the 

ho

city 

πόλις

polis

your 

ὑμῶν

hymōn

so

ἵνα

hina

hear 

ἀκούω

akouō

and

καί

kai

so

ἵνα

hina

learn 

μανθάνω

manthanō

afraid

φοβέομαι

phobeomai

lord

κύριος

kyrios

the 

ho

God 

θεός

theos

your 

ὑμῶν

hymōn

and

καί

kai

hear 

ἀκούω

akouō

do

ποιέω

poieō

all

πᾶς

pas

the 

ho

word

λόγος

logos

the 

ho

law 

νόμος

nomos

this

οὗτος

houtos

💬📚
13

And that their children,

which have not known

any thing, may hear,

and learn

to fear

the LORD

your God,

as long as

ye live

in the land

whither ye go over

Jordan

to possess

it.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

the 

ho

son 

υἱός

huios

he

αὐτός

autos

who

ὅς

hos

not 

οὐ

ou

aware 

οἴδασιν

oidasin

hear 

ἀκούω

akouō

and

καί

kai

learn 

μανθάνω

manthanō

afraid

φοβέομαι

phobeomai

lord

κύριος

kyrios

the 

ho

God 

θεός

theos

your 

ὑμῶν

hymōn

all

πᾶς

pas

the 

ho

day 

ἡμέρα

hēmera

as much as

ὅσος

hosos

he

αὐτός

autos

live

ζάω

zaō

in

ἐπί

epi

the 

ho

earth

γῆ

into

εἰς

eis

who

ὅς

hos

you 

ὑμεῖς

hymeis

step through

διαβαίνω

diabainō

the 

ho

Iordanēs

Ἰορδάνης

Iordanēs

there 

ἐκεῖ

ekei

inherit

κληρονομέω

klēronomeō

he

αὐτός

autos

God Commissions Joshua

💬📚
14

And the LORD

said

unto Moses,

Behold, thy days

approach

that thou must die:

call

Joshua,

and present

yourselves in the tabernacle

of the congregation,

that I may give him a charge.

And Moses

and Joshua

went,

and presented

themselves in the tabernacle

of the congregation.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

lord

κύριος

kyrios

to

πρός

pros

Mōseus

Μωσῆς

Mōsēs

see!

ἰδού

idou

get close

ἐγγίζω

engizō

the 

ho

day 

ἡμέρα

hēmera

the 

ho

death 

θάνατος

thanatos

of you

σοῦ

sou

call

καλέω

kaleō

Iēsous

Ἰησοῦς

Iēsous

and

καί

kai

stand

ἵστημι

histēmi

from

παρά

para

the 

ho

door 

θύρα

thyra

the 

ho

tent 

σκηνή

skēnē

the 

ho

evidence

μαρτύριον

martyrion

and

καί

kai

direct

ἐντέλλομαι

entellomai

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

travel

πορεύομαι

poreuomai

Mōseus

Μωσῆς

Mōsēs

and

καί

kai

Iēsous

Ἰησοῦς

Iēsous

into

εἰς

eis

the 

ho

tent 

σκηνή

skēnē

the 

ho

evidence

μαρτύριον

martyrion

and

καί

kai

stand

ἵστημι

histēmi

from

παρά

para

the 

ho

door 

θύρα

thyra

the 

ho

tent 

σκηνή

skēnē

the 

ho

evidence

μαρτύριον

martyrion

💬📚
15

And the LORD

appeared

in the tabernacle

in a pillar

of a cloud:

and the pillar

of the cloud

stood

over the door

of the tabernacle.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

step down

καταβαίνω

katabainō

lord

κύριος

kyrios

in 

ἐν

en

cloud 

νεφέλη

nephelē

and

καί

kai

stand

ἵστημι

histēmi

from

παρά

para

the 

ho

door 

θύρα

thyra

the 

ho

tent 

σκηνή

skēnē

the 

ho

evidence

μαρτύριον

martyrion

and

καί

kai

stand

ἵστημι

histēmi

the 

ho

pillar 

στῦλος

stylos

the 

ho

cloud 

νεφέλη

nephelē

from

παρά

para

the 

ho

door 

θύρα

thyra

the 

ho

tent 

σκηνή

skēnē

💬📚
16

And the LORD

said

unto Moses,

Behold, thou shalt sleep

with thy fathers;

and this people

will rise up,

and go a whoring

after

the gods

of the strangers

of the land,

whither they go

to be among

them, and will forsake

me, and break

my covenant

which I have made

with them.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

lord

κύριος

kyrios

to

πρός

pros

Mōseus

Μωσῆς

Mōsēs

see!

ἰδού

idou

you 

σύ

sy

doze

κοιμάομαι

koimaomai

with

μετά

meta

the 

ho

father 

πατήρ

patēr

of you

σοῦ

sou

and

καί

kai

stand up

ἀνίστημι

anistēmi

the 

ho

populace

λαός

laos

this

οὗτος

houtos

prostitute out/herself

ἐκπορνεύω

ekporneuō

in back

ὀπίσω

opisō

God 

θεός

theos

another's

ἀλλότριος

allotrios

the 

ho

earth

γῆ

into

εἰς

eis

who

ὅς

hos

this

οὗτος

houtos

intrude

εἰσπορεύομαι

eisporeuomai

there 

ἐκεῖ

ekei

into

εἰς

eis

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

abandon

ἐγκαταλείπω

enkataleipō

me 

μέ

me

and

καί

kai

scatter 

διασκεδάσουσιν

diaskedasousin

the 

ho

covenant 

διαθήκη

diathēkē

of me

μοῦ

mou

who

ὅς

hos

put through

διατίθεμαι

diatithemai

he

αὐτός

autos

💬📚
17

Then my anger

shall be kindled

against them in that day,

and I will forsake

them, and I will hide

my face

from them, and they shall be devoured,

and many

evils

and troubles

shall befall

them; so that they will say

in that day,

Are not these evils

come

upon us, because our God

is not among

us?


Septuagint Literal:

and

καί

kai

impassioned

ὀργίζω

orgizō

provocation

θυμός

thymos

into

εἰς

eis

he

αὐτός

autos

in 

ἐν

en

the 

ho

day 

ἡμέρα

hēmera

that 

ἐκεῖνος

ekeinos

and

καί

kai

leave behind

καταλείπω

kataleipō

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

turn away

ἀποστρέφω

apostrephō

the 

ho

face

πρόσωπον

prosōpon

of me

μοῦ

mou

from

ἀπό

apo

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

be 

εἰμί

eimi

that which is to be devoured

κατάβρωμα

katabrōma

and

καί

kai

find 

εὑρίσκω

heuriskō

he

αὐτός

autos

bad

κακός

kakos

much

πολύς

polys

and

καί

kai

pressure 

θλῖψις

thlipsis

and

καί

kai

state

ἐρεῶ

ereō

in 

ἐν

en

the 

ho

day 

ἡμέρα

hēmera

that 

ἐκεῖνος

ekeinos

because

διότι

dioti

not 

οὐ

ou

be 

εἰμί

eimi

lord

κύριος

kyrios

the 

ho

God 

θεός

theos

of me

μοῦ

mou

in 

ἐν

en

me 

ἐμοί

emoi

find 

εὑρίσκω

heuriskō

me 

μέ

me

the 

ho

bad

κακός

kakos

this

οὗτος

houtos

💬📚
18

And I will surely

hide

my face

in that day

for all the evils

which they shall have wrought,

in that

they are turned

unto other

gods.


Septuagint Literal:

ἐγώ

egō

though

δέ

de

recourse 

ἀποστροφῇ

apostrophē

turn away

ἀποστρέφω

apostrephō

the 

ho

face

πρόσωπον

prosōpon

of me

μοῦ

mou

from

ἀπό

apo

he

αὐτός

autos

in 

ἐν

en

the 

ho

day 

ἡμέρα

hēmera

that 

ἐκεῖνος

ekeinos

through

διά

dia

all

πᾶς

pas

the 

ho

badness

κακία

kakia

who

ὅς

hos

do

ποιέω

poieō

since

ὅτι

hoti

turn around

ἐπιστρέφω

epistrephō

in

ἐπί

epi

God 

θεός

theos

another's

ἀλλότριος

allotrios

💬📚
19

Now therefore write

ye this song

for you, and teach

it the children

of Israel:

put

it in their mouths,

that this song

may be a witness

for me against the children

of Israel.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

now

νῦν

nyn

write 

γράφω

graphō

the 

ho

statement

ῥῆμα

rhēma

the 

ho

song 

ᾠδή

ōdē

this

οὗτος

houtos

and

καί

kai

teach 

διδάσκω

didaskō

he

αὐτός

autos

the 

ho

son 

υἱός

huios

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

and

καί

kai

inject

ἐμβάλλω

emballō

he

αὐτός

autos

into

εἰς

eis

the 

ho

mouth

στόμα

stoma

he

αὐτός

autos

so

ἵνα

hina

happen

γίνομαι

ginomai

me 

μοί

moi

the 

ho

song 

ᾠδή

ōdē

this

οὗτος

houtos

into

εἰς

eis

evidence

μαρτύριον

martyrion

in 

ἐν

en

son 

υἱός

huios

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

💬📚
20

For when I shall have brought

them into the land

which I sware

unto their fathers,

that floweth

with milk

and honey;

and they shall have eaten

and filled

themselves, and waxen fat;

then will they turn

unto other

gods,

and serve

them, and provoke

me, and break

my covenant.


Septuagint Literal:

lead in

εἰσάγω

eisagō

for 

γάρ

gar

he

αὐτός

autos

into

εἰς

eis

the 

ho

earth

γῆ

the 

ho

good 

ἀγαθός

agathos

who

ὅς

hos

swear 

ὀμνύω

omnyō

the 

ho

father 

πατήρ

patēr

he

αὐτός

autos

give

δίδωμι

didōmi

he

αὐτός

autos

earth

γῆ

flow 

ῥέω

rheō

milk 

γάλα

gala

and

καί

kai

honey 

μέλι

meli

and

καί

kai

swallow

φάγω

phagō

and

καί

kai

fill in

ἐμπίπλημι

empiplēmi

sweep

κορήσουσιν

korēsousin

and

καί

kai

turn around

ἐπιστρέφω

epistrephō

in

ἐπί

epi

God 

θεός

theos

another's

ἀλλότριος

allotrios

and

καί

kai

employed by 

λατρεύω

latreuō

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

goad

παροξύνω

paroxynō

me 

μέ

me

and

καί

kai

scatter 

διασκεδάσουσιν

diaskedasousin

the 

ho

covenant 

διαθήκη

diathēkē

of me

μοῦ

mou

💬📚
21

And it shall come to pass, when many

evils

and troubles

are befallen

them, that this song

shall testify

against

them as a witness;

for it shall not be forgotten

out of the mouths

of their seed:

for I know

their imagination

which they go about,

even now,

before I have brought

them into the land

which I sware.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

resist 

ἀντικαθίστημι

antikathistēmi

the 

ho

song 

ᾠδή

ōdē

this

οὗτος

houtos

down

κατά

kata

face

πρόσωπον

prosōpon

testify

μαρτυρέω

martyreō

not 

οὐ

ou

for 

γάρ

gar

not 

μή

forget 

ἐπιλανθάνομαι

epilanthanomai

from

ἀπό

apo

mouth

στόμα

stoma

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

from

ἀπό

apo

mouth

στόμα

stoma

the 

ho

seed 

σπέρμα

sperma

he

αὐτός

autos

ἐγώ

egō

for 

γάρ

gar

aware 

οἶδα

oida

the 

ho

harm

πονηρία

ponēria

he

αὐτός

autos

as much as

ὅσος

hosos

do

ποιέω

poieō

here 

ὧδε

hōde

today

σήμερον

sēmeron

before

πρό

pro

the 

ho

lead in

εἰσάγω

eisagō

me 

μέ

me

he

αὐτός

autos

into

εἰς

eis

the 

ho

earth

γῆ

the 

ho

good 

ἀγαθός

agathos

who

ὅς

hos

swear 

ὀμνύω

omnyō

the 

ho

father 

πατήρ

patēr

he

αὐτός

autos

💬📚
22

Moses

therefore wrote

this song

the same day,

and taught

it the children

of Israel.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

write 

γράφω

graphō

Mōseus

Μωσῆς

Mōsēs

the 

ho

song 

ᾠδή

ōdē

this

οὗτος

houtos

in 

ἐν

en

that 

ἐκεῖνος

ekeinos

the 

ho

day 

ἡμέρα

hēmera

and

καί

kai

teach 

διδάσκω

didaskō

he

αὐτός

autos

the 

ho

son 

υἱός

huios

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

💬📚
23

And he gave Joshua

the son

of Nun

a charge,

and said,

Be strong

and of a good courage:

for thou shalt bring

the children

of Israel

into the land

which I sware

unto them: and I will be with thee.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

direct

ἐντέλλομαι

entellomai

Mōseus

Μωσῆς

Mōsēs

Iēsous

Ἰησοῦς

Iēsous

and

καί

kai

he

αὐτός

autos

man

ἀνδρίζομαι

andrizomai

and

καί

kai

have means

ἰσχύω

ischyō

you 

σύ

sy

for 

γάρ

gar

lead in

εἰσάγω

eisagō

the 

ho

son 

υἱός

huios

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

into

εἰς

eis

the 

ho

earth

γῆ

who

ὅς

hos

swear 

ὀμνύω

omnyō

lord

κύριος

kyrios

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

he

αὐτός

autos

be 

εἰμί

eimi

with

μετά

meta

of you

σοῦ

sou

Law Placed in the Ark

💬📚
24

And it came to pass, when Moses

had made an end

of writing

the words

of this law

in a book,

until they were finished,


Septuagint Literal:

whenever

ἡνίκα

hēnika

though

δέ

de

consummate

συντελέω

synteleō

Mōseus

Μωσῆς

Mōsēs

write 

γράφω

graphō

all

πᾶς

pas

the 

ho

word

λόγος

logos

the 

ho

law 

νόμος

nomos

this

οὗτος

houtos

into

εἰς

eis

scroll 

βιβλίον

biblion

till

ἕως

heōs

into

εἰς

eis

completion

τέλος

telos

💬📚
25

That Moses

commanded

the Levites,

which bare

the ark

of the covenant

of the LORD,

saying,


Septuagint Literal:

and

καί

kai

direct

ἐντέλλομαι

entellomai

the 

ho

Leuΐtēs

Λευΐτης

Leuitēs

the 

ho

lift

αἴρω

airō

the 

ho

ark 

κιβωτός

kibōtos

the 

ho

covenant 

διαθήκη

diathēkē

lord

κύριος

kyrios

tell

λέγω

legō

💬📚
26

Take

this book

of the law,

and put

it in the side

of the ark

of the covenant

of the LORD

your God,

that it may be there for a witness

against thee.


Septuagint Literal:

take

λαμβάνω

lambanō

the 

ho

scroll 

βιβλίον

biblion

the 

ho

law 

νόμος

nomos

this

οὗτος

houtos

put

τίθημι

tithēmi

he

αὐτός

autos

from

ἐκ

ek

sideways 

πλαγίων

plagiōn

the 

ho

ark 

κιβωτός

kibōtos

the 

ho

covenant 

διαθήκη

diathēkē

lord

κύριος

kyrios

the 

ho

God 

θεός

theos

your 

ὑμῶν

hymōn

and

καί

kai

be 

εἰμί

eimi

there 

ἐκεῖ

ekei

in 

ἐν

en

you 

σοί

soi

into

εἰς

eis

evidence

μαρτύριον

martyrion

💬📚
27

For I know

thy rebellion,

and thy stiff

neck:

behold, while I am yet alive

with you this day,

ye have been rebellious

against the LORD;

and how much more after

my death?


Septuagint Literal:

since

ὅτι

hoti

ἐγώ

egō

well aware

ἐπίσταμαι

epistamai

the 

ho

irritation

ἐρεθισμόν

erethismon

of you

σοῦ

sou

and

καί

kai

the 

ho

neck 

τράχηλος

trachēlos

of you

σοῦ

sou

the 

ho

hard

σκληρός

sklēros

yet

ἔτι

eti

for 

γάρ

gar

my 

ἐμοῦ

emou

live

ζάω

zaō

with

μετά

meta

your 

ὑμῶν

hymōn

today

σήμερον

sēmeron

exasperate 

παραπικραίνω

parapikrainō

be 

εἰμί

eimi

the 

ho

to

πρός

pros

the 

ho

God 

θεός

theos

how 

πῶς

pōs

not

οὐχί

ouchi

and

καί

kai

last

ἔσχατος

eschatos

the 

ho

death 

θάνατος

thanatos

of me

μοῦ

mou

💬📚
28

Gather

unto me all the elders

of your tribes,

and your officers,

that I may speak

these words

in their ears,

and call

heaven

and earth

to record

against them.


Septuagint Literal:

hold an assembly

ἐκκλησιάσατε

ekklēsiasate

to

πρός

pros

me 

μέ

me

the 

ho

chief of a 

φυλάρχους

phylarchous

your 

ὑμῶν

hymōn

and

καί

kai

the 

ho

senior

πρεσβύτερος

presbyteros

your 

ὑμῶν

hymōn

and

καί

kai

the 

ho

judge 

κριτής

kritēs

your 

ὑμῶν

hymōn

and

καί

kai

the 

ho

instructor

γραμματοεισαγωγεῖς

grammatoeisagōgeis

your 

ὑμῶν

hymōn

so

ἵνα

hina

talk

λαλέω

laleō

into

εἰς

eis

the 

ho

ear 

οὖς

ous

he

αὐτός

autos

all

πᾶς

pas

the 

ho

word

λόγος

logos

this

οὗτος

houtos

and

καί

kai

protest 

διαμαρτύρομαι

diamartyromai

he

αὐτός

autos

the 

ho

both

τέ

te

sky

οὐρανός

ouranos

and

καί

kai

the 

ho

earth

γῆ

💬📚
29

For I know

that after

my death

ye will utterly

corrupt

yourselves, and turn aside

from the way

which I have commanded

you; and evil

will befall

you in the latter

days;

because ye will do

evil

in the sight

of the LORD,

to provoke him to anger

through the work

of your hands.


Septuagint Literal:

aware 

οἶδα

oida

for 

γάρ

gar

since

ὅτι

hoti

last

ἔσχατος

eschatos

the 

ho

end 

τελευτή

teleutē

of me

μοῦ

mou

lawlessness 

ἀνομία

anomia

act lawlessly 

ἀνομήσετε

anomēsete

and

καί

kai

deviate

ἐκκλίνω

ekklinō

from

ἐκ

ek

the 

ho

way

ὁδός

hodos

who

ὅς

hos

direct

ἐντέλλομαι

entellomai

you 

ὑμῖν

hymin

and

καί

kai

meet with 

συναντάω

synantaō

you 

ὑμῖν

hymin

the 

ho

bad

κακός

kakos

last

ἔσχατος

eschatos

the 

ho

day 

ἡμέρα

hēmera

since

ὅτι

hoti

do

ποιέω

poieō

the 

ho

harmful

πονηρός

ponēros

next to

ἐναντίον

enantion

lord

κύριος

kyrios

enrage

παροργίζω

parorgizō

he

αὐτός

autos

in 

ἐν

en

the 

ho

work 

ἔργον

ergon

the 

ho

hand 

χείρ

cheir

your 

ὑμῶν

hymōn

Moses Begins His Song

💬📚
30

And Moses

spake

in the ears

of all the congregation

of Israel

the words

of this song,

until they were ended.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

talk

λαλέω

laleō

Mōseus

Μωσῆς

Mōsēs

into

εἰς

eis

the 

ho

ear 

οὖς

ous

all

πᾶς

pas

assembly 

ἐκκλησία

ekklēsia

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

the 

ho

statement

ῥῆμα

rhēma

the 

ho

song 

ᾠδή

ōdē

this

οὗτος

houtos

till

ἕως

heōs

into

εἰς

eis

completion

τέλος

telos

Next Chapter: Deuteronomy 32

Copyright © 2025 by Narrow Gate Bible Productions. All Rights Reserved.