Word
Game
Trivia
Study
Bible
Topics
What
Bible?

KJV & DRC Interlinear

Deuteronomy 8 🔍 📕 📖

Remember the LORD Your God

💬📚
1

All the commandments

which I command

thee this day

shall ye observe

to do,

that ye may live,

and multiply,

and go in

and possess

the land

which the LORD

sware

unto your fathers.


Septuagint Literal:

all

πᾶς

pas

the 

ho

direction

ἐντολή

entolē

who

ὅς

hos

ἐγώ

egō

direct

ἐντέλλομαι

entellomai

you 

ὑμῖν

hymin

today

σήμερον

sēmeron

guard

φυλάσσω

phylassō

do

ποιέω

poieō

so

ἵνα

hina

live

ζάω

zaō

and

καί

kai

multiplied

πολυπλασιασθῆτε

polyplasiasthēte

and

καί

kai

enter

εἰσέρχομαι

eiserchomai

and

καί

kai

inherit

κληρονομέω

klēronomeō

the 

ho

earth

γῆ

who

ὅς

hos

lord

κύριος

kyrios

the 

ho

God 

θεός

theos

your 

ὑμῶν

hymōn

swear 

ὀμνύω

omnyō

the 

ho

father 

πατήρ

patēr

your 

ὑμῶν

hymōn

💬📚
2

And thou shalt remember

all the way

which the LORD

thy God

led

thee these forty

years

in the wilderness,

to humble

thee, and to prove

thee, to know

what was in thine heart,

whether thou wouldest keep

his commandments,

or no.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

remind

μιμνήσκομαι

mimnēskomai

all

πᾶς

pas

the 

ho

way

ὁδός

hodos

who

ὅς

hos

lead

ἄγω

agō

you 

σέ

se

lord

κύριος

kyrios

the 

ho

God 

θεός

theos

of you

σοῦ

sou

in 

ἐν

en

the 

ho

lonesome

ἔρημος

erēmos

that way

ὅπως

hopōs

perhaps

ἄν

an

do bad

κακόω

kakoō

you 

σέ

se

and

καί

kai

try out

ἐκπειράζω

ekpeirazō

you 

σέ

se

and

καί

kai

diagnose

διαγινώσκω

diaginōskō

the 

ho

in 

ἐν

en

the 

ho

heart 

καρδία

kardia

of you

σοῦ

sou

if

εἰ

ei

guard

φυλάσσω

phylassō

the 

ho

direction

ἐντολή

entolē

he

αὐτός

autos

or

ē

not 

οὐ

ou

💬📚
3

And he humbled

thee, and suffered thee to hunger,

and fed

thee with manna,

which thou knewest

not, neither did thy fathers

know;

that he might make thee know

that man

doth not live

by bread

only,

but by every word that proceedeth

out of the mouth

of the LORD

doth man

live.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

do bad

κακόω

kakoō

you 

σέ

se

and

καί

kai

weaken through hunger 

ἐλιμαγχόνησέν

elimanchonēsen

you 

σέ

se

and

καί

kai

provide

ψωμίζω

psōmizō

you 

σέ

se

the 

ho

manna 

μάννα

manna

who

ὅς

hos

not 

οὐ

ou

view

ὁράω

horaō

the 

ho

father 

πατήρ

patēr

of you

σοῦ

sou

so

ἵνα

hina

announce 

ἀναγγέλλω

anangellō

you 

σοί

soi

since

ὅτι

hoti

not 

οὐ

ou

in

ἐπί

epi

bread

ἄρτος

artos

only

μόνος

monos

live

ζάω

zaō

the 

ho

person

ἄνθρωπος

anthrōpos

but 

ἀλλά

alla

in

ἐπί

epi

all

πᾶς

pas

statement

ῥῆμα

rhēma

the 

ho

emerge

ἐκπορεύομαι

ekporeuomai

through

διά

dia

mouth

στόμα

stoma

God 

θεός

theos

live

ζάω

zaō

the 

ho

person

ἄνθρωπος

anthrōpos

💬📚
4

Thy raiment

waxed not old

upon thee, neither did thy foot

swell,

these forty

years.


Septuagint Literal:

the 

ho

clothing

ἱμάτιον

himation

of you

σοῦ

sou

not 

οὐ

ou

rub down 

κατετρίβη

katetribē

from

ἀπό

apo

of you

σοῦ

sou

the 

ho

foot

πούς

pous

of you

σοῦ

sou

not 

οὐ

ou

make knobby 

ἐτυλώθησαν

etylōthēsan

see!

ἰδού

idou

forty 

τεσσαράκοντα

tessarakonta

year 

ἔτος

etos

💬📚
5

Thou shalt also consider

in

thine heart,

that, as a man

chasteneth

his son,

so the LORD

thy God

chasteneth

thee.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

know 

γινώσκω

ginōskō

the 

ho

heart 

καρδία

kardia

of you

σοῦ

sou

since

ὅτι

hoti

as

ὡς

hōs

if

εἰ

ei

anyone

τις

tis

discipline 

παιδεύω

paideuō

person

ἄνθρωπος

anthrōpos

the 

ho

son 

υἱός

huios

he

αὐτός

autos

so

οὕτως

houtōs

lord

κύριος

kyrios

the 

ho

God 

θεός

theos

of you

σοῦ

sou

discipline 

παιδεύω

paideuō

you 

σέ

se

💬📚
6

Therefore thou shalt keep

the commandments

of the LORD

thy God,

to walk

in his ways,

and to fear

him.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

guard

φυλάσσω

phylassō

the 

ho

direction

ἐντολή

entolē

lord

κύριος

kyrios

the 

ho

God 

θεός

theos

of you

σοῦ

sou

travel

πορεύομαι

poreuomai

in 

ἐν

en

the 

ho

way

ὁδός

hodos

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

afraid

φοβέομαι

phobeomai

he

αὐτός

autos

💬📚
7

For the LORD

thy God

bringeth

thee into a good

land,

a land

of brooks

of water,

of fountains

and depths

that spring out

of valleys

and hills;


Septuagint Literal:

the 

ho

for 

γάρ

gar

lord

κύριος

kyrios

the 

ho

God 

θεός

theos

of you

σοῦ

sou

lead in

εἰσάγω

eisagō

you 

σέ

se

into

εἰς

eis

earth

γῆ

good 

ἀγαθός

agathos

and

καί

kai

much

πολύς

polys

where 

οὗ

hou

ravine 

χείμαρροι

cheimarroi

water 

ὕδωρ

hydōr

and

καί

kai

well

πηγή

pēgē

abyss 

ἄβυσσος

abyssos

emerge

ἐκπορεύομαι

ekporeuomai

through

διά

dia

the 

ho

plain 

πεδίων

pediōn

and

καί

kai

through

διά

dia

the 

ho

mountain

ὄρος

oros

💬📚
8

A land

of wheat,

and barley,

and vines,

and fig trees,

and pomegranates;

a land

of oil

olive,

and honey;


Septuagint Literal:

earth

γῆ

wheat 

πυροῦ

pyrou

and

καί

kai

barley 

κριθή

krithē

vine 

ἄμπελος

ampelos

fig tree 

συκῆ

sykē

pomegranate

ῥόαι

rhoai

earth

γῆ

olive tree

ἐλαία

elaia

oil 

ἔλαιον

elaion

and

καί

kai

honey 

μέλι

meli

💬📚
9

A land

wherein

thou shalt eat

bread

without

scarceness,

thou shalt not lack

any thing in it; a land

whose stones

are iron,

and out of whose hills

thou mayest dig

brass.


Septuagint Literal:

earth

γῆ

in

ἐπί

epi

who

ὅς

hos

not 

οὐ

ou

with

μετά

meta

bankruptcy 

πτωχεία

ptōcheia

swallow

φάγω

phagō

the 

ho

bread

ἄρτος

artos

of you

σοῦ

sou

and

καί

kai

not 

οὐ

ou

bind in

ἐνδεηθήσῃ

endeēthēsē

no one

οὐδείς

oudeis

in

ἐπί

epi

he

αὐτός

autos

earth

γῆ

who

ὅς

hos

the 

ho

stone 

λίθος

lithos

iron 

σίδηρος

sidēros

and

καί

kai

from

ἐκ

ek

the 

ho

mountain

ὄρος

oros

he

αὐτός

autos

get by mining 

μεταλλεύσεις

metalleuseis

copper

χαλκός

chalkos

💬📚
10

When thou hast eaten

and art full,

then thou shalt bless

the LORD

thy God

for the good

land

which he hath given

thee.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

swallow

φάγω

phagō

and

καί

kai

fill in

ἐμπίπλημι

empiplēmi

and

καί

kai

commend

εὐλογέω

eulogeō

lord

κύριος

kyrios

the 

ho

God 

θεός

theos

of you

σοῦ

sou

in

ἐπί

epi

the 

ho

earth

γῆ

the 

ho

good 

ἀγαθός

agathos

who

ὅς

hos

give

δίδωμι

didōmi

you 

σοί

soi

💬📚
11

Beware

that thou forget

not the LORD

thy God,

in not keeping

his commandments,

and his judgments,

and his statutes,

which I command

thee this day:


Septuagint Literal:

pay attention

προσέχω

prosechō

of yourself 

σεαυτοῦ

seautou

not 

μή

forget 

ἐπιλανθάνομαι

epilanthanomai

lord

κύριος

kyrios

the 

ho

God 

θεός

theos

of you

σοῦ

sou

the 

ho

not 

μή

guard

φυλάσσω

phylassō

the 

ho

direction

ἐντολή

entolē

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

the 

ho

judgment 

κρίμα

krima

and

καί

kai

the 

ho

justification 

δικαίωμα

dikaiōma

he

αὐτός

autos

as much as

ὅσος

hosos

ἐγώ

egō

direct

ἐντέλλομαι

entellomai

you 

σοί

soi

today

σήμερον

sēmeron

💬📚
12

Lest when thou hast eaten

and art full,

and hast built

goodly

houses,

and dwelt

therein;


Septuagint Literal:

not 

μή

eat

ἐσθίω

esthiō

and

καί

kai

fill in

ἐμπίπλημι

empiplēmi

and

καί

kai

house

οἰκία

oikia

fine

καλός

kalos

build 

οἰκοδομέω

oikodomeō

and

καί

kai

settle 

κατοικέω

katoikeō

in 

ἐν

en

he

αὐτός

autos

💬📚
13

And when thy herds

and thy flocks

multiply,

and thy silver

and thy gold

is multiplied,

and all that thou hast is multiplied;


Septuagint Literal:

and

καί

kai

the 

ho

ox 

βοῦς

bous

of you

σοῦ

sou

and

καί

kai

the 

ho

sheep 

πρόβατον

probaton

of you

σοῦ

sou

multiply 

πληθύνω

plēthynō

you 

σοί

soi

silver piece

ἀργύριον

argyrion

and

καί

kai

gold piece

χρυσίον

chrysion

multiply 

πληθύνω

plēthynō

you 

σοί

soi

and

καί

kai

all

πᾶς

pas

as much as

ὅσος

hosos

you 

σοί

soi

be 

εἰμί

eimi

multiply 

πληθύνω

plēthynō

you 

σοί

soi

💬📚
14

Then thine heart

be lifted up,

and thou forget

the LORD

thy God,

which brought thee forth

out of the land

of Egypt,

from the house

of bondage;


Septuagint Literal:

elevate

ὑψόω

hypsoō

the 

ho

heart 

καρδία

kardia

and

καί

kai

forget 

ἐπιλανθάνομαι

epilanthanomai

lord

κύριος

kyrios

the 

ho

God 

θεός

theos

of you

σοῦ

sou

the 

ho

lead out

ἐξάγω

exagō

you 

σέ

se

from

ἐκ

ek

earth

γῆ

Aigyptos

Αἴγυπτος

Aigyptos

from

ἐκ

ek

home

οἶκος

oikos

service 

δουλεία

douleia

💬📚
15

Who led

thee through that great

and terrible

wilderness,

wherein were fiery

serpents,

and scorpions,

and drought,

where there was no water;

who brought thee forth

water

out of the rock

of flint;


Septuagint Literal:

the 

ho

lead

ἄγω

agō

you 

σέ

se

through

διά

dia

the 

ho

lonesome

ἔρημος

erēmos

the 

ho

great

μέγας

megas

and

καί

kai

the 

ho

fearful

φοβερός

phoberos

that 

ἐκεῖνος

ekeinos

where 

οὗ

hou

serpent 

ὄφις

ophis

bite 

δάκνω

daknō

and

καί

kai

scorpion 

σκορπίος

skorpios

and

καί

kai

thirst 

δίψα

dipsa

where 

οὗ

hou

not 

οὐ

ou

be 

εἰμί

eimi

water 

ὕδωρ

hydōr

the 

ho

lead out

ἐξάγω

exagō

you 

σοί

soi

from

ἐκ

ek

cliff

πέτρα

petra

cut off sharp

ἀκροτόμου

akrotomou

well

πηγή

pēgē

water 

ὕδωρ

hydōr

💬📚
16

Who fed

thee in the wilderness

with manna,

which thy fathers

knew

not, that he might humble

thee, and that he might prove

thee, to do thee good

at thy latter end;


Septuagint Literal:

the 

ho

provide

ψωμίζω

psōmizō

you 

σέ

se

the 

ho

manna 

μάννα

manna

in 

ἐν

en

the 

ho

lonesome

ἔρημος

erēmos

who

ὅς

hos

not 

οὐ

ou

view

ὁράω

horaō

the 

ho

father 

πατήρ

patēr

of you

σοῦ

sou

so

ἵνα

hina

do bad

κακόω

kakoō

you 

σέ

se

and

καί

kai

try out

ἐκπειράζω

ekpeirazō

you 

σέ

se

and

καί

kai

well 

εὖ

eu

you 

σέ

se

do

ποιέω

poieō

in

ἐπί

epi

last

ἔσχατος

eschatos

the 

ho

day 

ἡμέρα

hēmera

of you

σοῦ

sou

💬📚
17

And thou say

in thine heart,

My power

and the might

of mine hand

hath gotten

me this wealth.


Septuagint Literal:

not 

μή

in 

ἐν

en

the 

ho

heart 

καρδία

kardia

of you

σοῦ

sou

the 

ho

force 

ἰσχύς

ischys

of me

μοῦ

mou

and

καί

kai

the 

ho

dominion 

κράτος

kratos

the 

ho

hand 

χείρ

cheir

of me

μοῦ

mou

do

ποιέω

poieō

me 

μοί

moi

the 

ho

power

δύναμις

dynamis

the 

ho

great

μέγας

megas

this

οὗτος

houtos

💬📚
18

But thou shalt remember

the LORD

thy God:

for it is he that giveth

thee power

to get

wealth,

that he may establish

his covenant

which he sware

unto thy fathers,

as it is this day.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

remind

μιμνήσκομαι

mimnēskomai

lord

κύριος

kyrios

the 

ho

God 

θεός

theos

of you

σοῦ

sou

since

ὅτι

hoti

he

αὐτός

autos

you 

σοί

soi

give

δίδωμι

didōmi

force 

ἰσχύς

ischys

the 

ho

do

ποιέω

poieō

power

δύναμις

dynamis

and

καί

kai

so

ἵνα

hina

stand

ἵστημι

histēmi

the 

ho

covenant 

διαθήκη

diathēkē

he

αὐτός

autos

who

ὅς

hos

swear 

ὀμνύω

omnyō

lord

κύριος

kyrios

the 

ho

father 

πατήρ

patēr

of you

σοῦ

sou

as

ὡς

hōs

today

σήμερον

sēmeron

💬📚
19

And it shall be, if thou do at all

forget

the LORD

thy God,

and walk

after

other

gods,

and serve

them, and worship

them, I testify

against you this day

that ye shall surely

perish.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

be 

εἰμί

eimi

and if

ἐάν

ean

forgetfulness 

λήθη

lēthē

forget 

ἐπιλανθάνομαι

epilanthanomai

lord

κύριος

kyrios

the 

ho

God 

θεός

theos

of you

σοῦ

sou

and

καί

kai

travel

πορεύομαι

poreuomai

in back

ὀπίσω

opisō

God 

θεός

theos

different

ἕτερος

heteros

and

καί

kai

employed by 

λατρεύω

latreuō

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

worship 

προσκυνέω

proskyneō

he

αὐτός

autos

protest 

διαμαρτύρομαι

diamartyromai

you 

ὑμῖν

hymin

today

σήμερον

sēmeron

the 

ho

both

τέ

te

sky

οὐρανός

ouranos

and

καί

kai

the 

ho

earth

γῆ

since

ὅτι

hoti

destruction

ἀπώλεια

apōleia

destroy

ἀπόλλυμι

apollymi

💬📚
20

As the nations

which the LORD

destroyeth

before your face,

so shall ye perish;

because

ye would not be obedient

unto the voice

of the LORD

your God.


Septuagint Literal:

just as 

καθά

katha

and

καί

kai

the 

ho

rest

λοιπός

loipos

nation

ἔθνος

ethnos

as much as

ὅσος

hosos

lord

κύριος

kyrios

destroy

ἀπόλλυμι

apollymi

before

πρό

pro

face

πρόσωπον

prosōpon

your 

ὑμῶν

hymōn

so

οὕτως

houtōs

destroy

ἀπόλλυμι

apollymi

against

ἀντί

anti

who

ὅς

hos

not 

οὐ

ou

hear 

ἀκούω

akouō

the 

ho

voice

φωνή

phōnē

lord

κύριος

kyrios

the 

ho

God 

θεός

theos

your 

ὑμῶν

hymōn

Next Chapter: Deuteronomy 9

Copyright © 2025 by Narrow Gate Bible Productions. All Rights Reserved.