Word
Game
Trivia
Study
Bible
Topics
What
Bible?

KJV & DRC Interlinear

Ecclesiastes 5 🔍 📕 📖

Approaching God with Awe

💬📚
1

Keep

thy foot

when thou goest

to the house

of God,

and be more ready

to hear,

than to give

the sacrifice

of fools:

for they consider

not that they do

evil.


Septuagint Literal:

guard

φυλάσσω

phylassō

foot

πούς

pous

of you

σοῦ

sou

in 

ἐν

en

who

ὅς

hos

and if

ἐάν

ean

travel

πορεύομαι

poreuomai

into

εἰς

eis

home

οἶκος

oikos

the 

ho

God 

θεός

theos

and

καί

kai

close 

ἐγγύς

engys

the 

ho

hear 

ἀκούω

akouō

over

ὑπέρ

hyper

gift 

δόμα

doma

the 

ho

senseless 

ἄφρων

aphrōn

immolation

θυσία

thysia

of you

σοῦ

sou

since

ὅτι

hoti

not 

οὐ

ou

be 

εἰμί

eimi

realize

οἶδα

oida

the 

ho

do

ποιέω

poieō

bad

κακός

kakos

💬📚
2

Be not rash

with thy mouth,

and let not thine heart

be hasty

to utter

any thing

before

God:

for God

is in heaven,

and thou upon earth:

therefore let thy words

be few.


Septuagint Literal:

not 

μή

hurry 

σπεύδω

speudō

in

ἐπί

epi

mouth

στόμα

stoma

of you

σοῦ

sou

and

καί

kai

heart 

καρδία

kardia

of you

σοῦ

sou

not 

μή

quick 

ταχυνάτω

tachynatō

the 

ho

bring out/forth

ἐκφέρω

ekpherō

word

λόγος

logos

before

πρό

pro

face

πρόσωπον

prosōpon

the 

ho

God 

θεός

theos

since

ὅτι

hoti

the 

ho

God 

θεός

theos

in 

ἐν

en

the 

ho

sky

οὐρανός

ouranos

and

καί

kai

you 

σύ

sy

in

ἐπί

epi

the 

ho

earth

γῆ

in

ἐπί

epi

this

οὗτος

houtos

be 

εἰμί

eimi

the 

ho

word

λόγος

logos

of you

σοῦ

sou

few

ὀλίγος

oligos

💬📚
3

For a dream

cometh

through the multitude

of business;

and a fool's

voice

is known by multitude

of words.


Septuagint Literal:

since

ὅτι

hoti

happen by

παραγίνομαι

paraginomai

dream 

ἐνύπνιον

enypnion

in 

ἐν

en

multitude

πλῆθος

plēthos

distraction 

περισπασμοῦ

perispasmou

and

καί

kai

voice

φωνή

phōnē

senseless 

ἄφρων

aphrōn

in 

ἐν

en

multitude

πλῆθος

plēthos

word

λόγος

logos

💬📚
4

When thou vowest

a vow

unto God,

defer

not to pay

it; for he hath no pleasure

in fools:

pay

that which thou hast vowed.


Septuagint Literal:

just as/like 

καθώς

kathōs

perhaps

ἄν

an

wish

εὔχομαι

euchomai

wish

εὐχή

euchē

the 

ho

God 

θεός

theos

not 

μή

delay 

χρονίζω

chronizō

the 

ho

render

ἀποδίδωμι

apodidōmi

he

αὐτός

autos

since

ὅτι

hoti

not 

οὐ

ou

be 

εἰμί

eimi

determination

θέλημα

thelēma

in 

ἐν

en

senseless 

ἄφρων

aphrōn

with

σύν

syn

as much as

ὅσος

hosos

and if

ἐάν

ean

wish

εὔχομαι

euchomai

render

ἀποδίδωμι

apodidōmi

💬📚
5

Better

is it that thou shouldest not vow,

than that thou shouldest vow

and not pay.


Septuagint Literal:

good 

ἀγαθός

agathos

the 

ho

not 

μή

wish

εὔχομαι

euchomai

you 

σέ

se

or

ē

the 

ho

wish

εὔχομαι

euchomai

you 

σέ

se

and

καί

kai

not 

μή

render

ἀποδίδωμι

apodidōmi

💬📚
6

Suffer

not thy mouth

to cause thy flesh

to sin;

neither say

thou before

the angel,

that it was an error:

wherefore should God

be angry

at thy voice,

and destroy

the work

of thine hands?


Septuagint Literal:

not 

μή

give

δίδωμι

didōmi

the 

ho

mouth

στόμα

stoma

of you

σοῦ

sou

the 

ho

miss out 

ἐξαμαρτῆσαι

examartēsai

the 

ho

flesh 

σάρξ

sarx

of you

σοῦ

sou

and

καί

kai

not 

μή

before

πρό

pro

face

πρόσωπον

prosōpon

the 

ho

God 

θεός

theos

since

ὅτι

hoti

ignorance 

ἄγνοια

agnoia

be 

εἰμί

eimi

so

ἵνα

hina

not 

μή

impassioned

ὀργίζω

orgizō

the 

ho

God 

θεός

theos

in

ἐπί

epi

voice

φωνή

phōnē

of you

σοῦ

sou

and

καί

kai

deteriorate

διαφθείρω

diaphtheirō

the 

ho

product

ποίημα

poiēma

hand 

χείρ

cheir

of you

σοῦ

sou

💬📚
7

For in the multitude

of dreams

and many

words

there are also divers vanities:

but fear

thou God.


Septuagint Literal:

since

ὅτι

hoti

in 

ἐν

en

multitude

πλῆθος

plēthos

dream 

ἐνύπνιον

enypnion

and

καί

kai

superficiality 

ματαιότης

mataiotēs

and

καί

kai

word

λόγος

logos

much

πολύς

polys

since

ὅτι

hoti

with

σύν

syn

the 

ho

God 

θεός

theos

afraid

φοβέομαι

phobeomai

Futility of Wealth

💬📚
8

If thou seest

the oppression

of the poor,

and violent

perverting of judgment

and justice

in a province,

marvel

not at the matter:

for he that is higher

than the highest

regardeth;

and there be higher

than they.


Septuagint Literal:

and if

ἐάν

ean

false accusation

συκοφαντίαν

sykophantian

poor 

πένης

penēs

and

καί

kai

rapacity

ἁρπαγή

harpagē

judgment 

κρίμα

krima

and

καί

kai

rightness

δικαιοσύνη

dikaiosynē

view

ὁράω

horaō

in 

ἐν

en

territory

χώρα

chōra

not 

μή

wonder 

θαυμάζω

thaumazō

in

ἐπί

epi

the 

ho

act

πρᾶγμα

pragma

since

ὅτι

hoti

high

ὑψηλός

hypsēlos

upon

ἐπάνω

epanō

high

ὑψηλός

hypsēlos

guard

φυλάσσω

phylassō

and

καί

kai

high

ὑψηλός

hypsēlos

in

ἐπί

epi

he

αὐτός

autos

💬📚
9

Moreover the profit

of the earth

is for all: the king

himself is served

by the field.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

overflow 

περισσεία

perisseia

earth

γῆ

in 

ἐν

en

all

πᾶς

pas

be 

εἰμί

eimi

monarch

βασιλεύς

basileus

the 

ho

field 

ἀγρός

agros

work

ἐργάζομαι

ergazomai

💬📚
10

He that loveth

silver

shall not be satisfied

with silver;

nor he that loveth

abundance

with increase:

this is also vanity.


Septuagint Literal:

love 

ἀγαπάω

agapaō

silver piece

ἀργύριον

argyrion

not 

οὐ

ou

silver piece

ἀργύριον

argyrion

and

καί

kai

who?

τίς

tis

love 

ἀγαπάω

agapaō

in 

ἐν

en

multitude

πλῆθος

plēthos

he

αὐτός

autos

spawn

γέννημα

gennēma

and

καί

kai

in fact 

γε

ge

this

οὗτος

houtos

superficiality 

ματαιότης

mataiotēs

💬📚
11

When goods

increase,

they are increased

that eat

them: and what good

is there to the owners

thereof, saving

the beholding

of them with their eyes?


Septuagint Literal:

in 

ἐν

en

multitude

πλῆθος

plēthos

the 

ho

goodness 

ἀγαθωσύνη

agathōsynē

multiply 

πληθύνω

plēthynō

eat

ἐσθίω

esthiō

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

who?

τίς

tis

for a man 

ἀνδρεία

andreia

the 

ho

from

παρά

para

he

αὐτός

autos

since

ὅτι

hoti

but 

ἀλλά

alla

or

ē

the 

ho

view

ὁράω

horaō

eye

ὀφθαλμός

ophthalmos

he

αὐτός

autos

💬📚
12

The sleep

of a labouring man

is sweet,

whether he eat

little

or much:

but the abundance

of the rich

will not suffer

him to sleep.


Septuagint Literal:

sweet 

γλυκύς

glykys

slumber

ὕπνος

hypnos

the 

ho

subject 

δοῦλος

doulos

if

εἰ

ei

few

ὀλίγος

oligos

and

καί

kai

if

εἰ

ei

much

πολύς

polys

swallow

φάγω

phagō

and

καί

kai

the 

ho

fill in

ἐμπίπλημι

empiplēmi

the 

ho

enrich

πλουτέω

plouteō

not 

οὐ

ou

be 

εἰμί

eimi

dismiss

ἀφίημι

aphiēmi

he

αὐτός

autos

the 

ho

sleep 

ὑπνῶσαι

hypnōsai

💬📚
13

There is

a sore

evil

which I have seen

under the sun,

namely, riches

kept

for the owners

thereof to their hurt.


Septuagint Literal:

be 

εἰμί

eimi

weakness

ἀρρωστία

arrōstia

who

ὅς

hos

view

ὁράω

horaō

under

ὑπό

hypo

the 

ho

sun 

ἥλιος

hēlios

wealth

πλοῦτος

ploutos

guard

φυλάσσω

phylassō

the 

ho

from

παρά

para

he

αὐτός

autos

into

εἰς

eis

badness

κακία

kakia

he

αὐτός

autos

💬📚
14

But those riches

perish

by evil

travail:

and he begetteth

a son,

and there is nothing

in his hand.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

destroy

ἀπόλλυμι

apollymi

the 

ho

wealth

πλοῦτος

ploutos

that 

ἐκεῖνος

ekeinos

in 

ἐν

en

distraction 

περισπασμῷ

perispasmō

harmful

πονηρός

ponēros

and

καί

kai

father

γεννάω

gennaō

son 

υἱός

huios

and

καί

kai

not 

οὐ

ou

be 

εἰμί

eimi

in 

ἐν

en

hand 

χείρ

cheir

he

αὐτός

autos

no one

οὐδείς

oudeis

💬📚
15

As he came forth

of his mother's

womb,

naked

shall he return

to go

as he came,

and shall take

nothing

of his labour,

which he may carry away

in his hand.


Septuagint Literal:

just as/like 

καθώς

kathōs

come out

ἐξέρχομαι

exerchomai

from

ἀπό

apo

stomach

γαστήρ

gastēr

mother 

μήτηρ

mētēr

he

αὐτός

autos

naked 

γυμνός

gymnos

turn around

ἐπιστρέφω

epistrephō

the 

ho

travel

πορεύομαι

poreuomai

as

ὡς

hōs

here 

ἥκω

hēkō

and

καί

kai

no one

οὐδείς

oudeis

not 

οὐ

ou

take

λαμβάνω

lambanō

in 

ἐν

en

toil 

μόχθος

mochthos

he

αὐτός

autos

so

ἵνα

hina

travel

πορεύομαι

poreuomai

in 

ἐν

en

hand 

χείρ

cheir

he

αὐτός

autos

💬📚
16

And this

also is a sore

evil,

that in all points

as he came,

so shall he go:

and what profit

hath he that hath laboured

for the wind?


Septuagint Literal:

and

καί

kai

in fact 

γε

ge

this

οὗτος

houtos

harmful

πονηρός

ponēros

weakness

ἀρρωστία

arrōstia

just as 

ὥσπερ

hōsper

for 

γάρ

gar

happen by

παραγίνομαι

paraginomai

so

οὕτως

houtōs

and

καί

kai

go off

ἀπέρχομαι

aperchomai

and

καί

kai

who?

τίς

tis

overflow 

περισσεία

perisseia

he

αὐτός

autos

who

ὅς

hos

weary with toil

μοχθεῖ

mochthei

into

εἰς

eis

gale 

ἄνεμος

anemos

💬📚
17

All his days

also he eateth

in darkness,

and he hath much

sorrow

and wrath

with his sickness.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

in fact 

γε

ge

all

πᾶς

pas

the 

ho

day 

ἡμέρα

hēmera

he

αὐτός

autos

in 

ἐν

en

dark 

σκότος

skotos

and

καί

kai

sadness 

πένθος

penthos

and

καί

kai

provocation

θυμός

thymos

much

πολύς

polys

and

καί

kai

weakness

ἀρρωστίᾳ

arrōstia

and

καί

kai

gall

χόλῳ

cholō

💬📚
18

Behold that which I have seen:

it is good

and comely

for one to eat

and to drink,

and to enjoy

the good

of all his labour

that he taketh

under the sun

all

the days

of his life,

which God

giveth

him: for it is his portion.


Septuagint Literal:

see!

ἰδού

idou

who

ὅς

hos

view

ὁράω

horaō

ἐγώ

egō

good 

ἀγαθός

agathos

who

ὅς

hos

be 

εἰμί

eimi

fine

καλός

kalos

the 

ho

swallow

φάγω

phagō

and

καί

kai

the 

ho

drink 

πίνω

pinō

and

καί

kai

the 

ho

view

ὁράω

horaō

goodness 

ἀγαθωσύνη

agathōsynē

in 

ἐν

en

all

πᾶς

pas

toil 

μόχθος

mochthos

he

αὐτός

autos

who

ὅς

hos

and if

ἐάν

ean

weary with toil

μοχθῇ

mochthē

under

ὑπό

hypo

the 

ho

sun 

ἥλιος

hēlios

number 

ἀριθμός

arithmos

day 

ἡμέρα

hēmera

life

ζωή

zōē

he

αὐτός

autos

who

ὅς

hos

give

δίδωμι

didōmi

he

αὐτός

autos

the 

ho

God 

θεός

theos

since

ὅτι

hoti

he

αὐτός

autos

portion 

μερίς

meris

he

αὐτός

autos

💬📚
19

Every man

also to whom God

hath given

riches

and wealth,

and hath given him power

to eat

thereof, and to take

his portion,

and to rejoice

in his labour;

this

is the gift

of God.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

in fact 

γε

ge

all

πᾶς

pas

the 

ho

person

ἄνθρωπος

anthrōpos

who

ὅς

hos

give

δίδωμι

didōmi

he

αὐτός

autos

the 

ho

God 

θεός

theos

wealth

πλοῦτος

ploutos

and

καί

kai

belongings 

ὑπάρχοντα

hyparchonta

and

καί

kai

influence

ἐξουσιάζω

exousiazō

he

αὐτός

autos

the 

ho

swallow

φάγω

phagō

from

ἀπό

apo

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

the 

ho

take

λαμβάνω

lambanō

the 

ho

part

μέρος

meros

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

the 

ho

celebrate

εὐφραίνω

euphrainō

in 

ἐν

en

toil 

μόχθος

mochthos

he

αὐτός

autos

this

οὗτος

houtos

gift 

δόμα

doma

God 

θεός

theos

be 

εἰμί

eimi

💬📚
20

For he shall not much

remember

the days

of his life;

because God

answereth

him in the joy

of his heart.


Septuagint Literal:

since

ὅτι

hoti

not 

οὐ

ou

much

πολύς

polys

remind

μιμνήσκομαι

mimnēskomai

the 

ho

day 

ἡμέρα

hēmera

the 

ho

life

ζωή

zōē

he

αὐτός

autos

since

ὅτι

hoti

the 

ho

God 

θεός

theos

distract 

περισπάω

perispaō

he

αὐτός

autos

in 

ἐν

en

celebration 

εὐφροσύνη

euphrosynē

heart 

καρδία

kardia

he

αὐτός

autos

Next Chapter: Ecclesiastes 6

Copyright © 2025 by Narrow Gate Bible Productions. All Rights Reserved.