Word
Game
Trivia
Study
Bible
Topics
What
Bible?

KJV & DRC Interlinear

Ephesians 2 🔍 📕 📖

Alive with Christ

💬📚
1

And

καί

kai

you

ὑμᾶς

hymas

hath he quickened, who were

ὤν

ōn

dead

νεκρός

nekros

in trespasses

παράπτωμα

paraptōma

and

καί

kai

sins;

ἁμαρτία

hamartia

💬📚
2

Wherein

ἐν

en

ὅς

hos

in time past

ποτέ

pote

ye walked

περιπατέω

peripateō

according to

κατά

kata

the course

αἰών

aiōn

of this

τούτου

toutou

world,

κόσμος

kosmos

according to

κατά

kata

the prince

ἄρχων

archōn

of the power

ἐξουσία

exousia

of the air,

ἀήρ

aēr

the spirit

πνεῦμα

pneuma

that now

νῦν

nyn

worketh

ἐνεργέω

energeō

in

ἐν

en

the children

υἱός

huios

of disobedience:

ἀπείθεια

apeitheia

💬📚
3

Among

ἐν

en

whom

ὅς

hos

also

καί

kai

we

ἡμεῖς

hēmeis

all

πᾶς

pas

had our conversation

ἀναστρέφω

anastrephō

in times past

ποτέ

pote

in

ἐν

en

the lusts

ἐπιθυμία

epithymia

of our

ἡμῶν

hēmōn

flesh,

σάρξ

sarx

fulfilling

ποιέω

poieō

the desires

θέλημα

thelēma

of the flesh

σάρξ

sarx

and

καί

kai

of the mind;

διάνοια

dianoia

and

καί

kai

were

ἦν

ēn

by nature

φύσις

physis

the children

τέκνον

teknon

of wrath,

ὀργή

orgē

even

καί

kai

as

ὡς

hōs

others.

λοιπός

loipos

💬📚
4

But

δέ

de

God,

θεός

theos

who is

ὤν

ōn

rich

πλούσιος

plousios

in

ἐν

en

mercy,

ἔλεος

eleos

for

διά

dia

his

αὐτός

autos

great

πολύς

polys

love

ἀγάπη

agapē

wherewith

ὅς

hos

he loved

ἀγαπάω

agapaō

us,

ἡμᾶς

hēmas

💬📚
5

Even

καί

kai

when we

ἡμᾶς

hēmas

were

ὤν

ōn

dead

νεκρός

nekros

in sins,

παράπτωμα

paraptōma

hath quickened us together with

συζωοποιέω

syzōopoieō

Christ,

Χριστός

Christos

(by grace

χάρις

charis

ye are

ἐστέ

este

saved;

σῴζω

sōzō

)

💬📚
6

And

καί

kai

hath raised us up together,

συνεγείρω

synegeirō

and

καί

kai

made us sit together

συγκαθίζω

synkathizō

in

ἐν

en

heavenly

ἐπουράνιος

epouranios

places in

ἐν

en

Christ

Χριστός

Christos

Jesus:

Ἰησοῦς

Iēsous

💬📚
7

That

ἵνα

hina

in

ἐν

en

the ages

αἰών

aiōn

to come

ἐπέρχομαι

eperchomai

he might shew

ἐνδείκνυμι

endeiknymi

the exceeding

ὑπερβάλλω

hyperballō

riches

πλοῦτος

ploutos

of his

αὐτός

autos

grace

χάρις

charis

in

ἐν

en

his kindness

χρηστότης

chrēstotēs

toward

ἐπί

epi

us

ἡμᾶς

hēmas

through

ἐν

en

Christ

Χριστός

Christos

Jesus.

Ἰησοῦς

Iēsous

💬📚
8

For

γάρ

gar

by grace

χάρις

charis

are ye

ἐστέ

este

saved

σῴζω

sōzō

through

διά

dia

faith;

πίστις

pistis

and

καί

kai

that

τοῦτο

touto

not

οὐ

ou

of

ἐκ

ek

yourselves:

ὑμῶν

hymōn

it is the gift

δῶρον

dōron

of God:

θεός

theos

💬📚
9

Not

οὐ

ou

of

ἐκ

ek

works,

ἔργον

ergon

lest

ἵνα

hina

any man

τις

tis

should boast.

καυχάομαι

kauchaomai

💬📚
10

For

γάρ

gar

we are

ἐσμέν

esmen

his

αὐτός

autos

workmanship,

ποίημα

poiēma

created

κτίζω

ktizō

in

ἐν

en

Christ

Χριστός

Christos

Jesus

Ἰησοῦς

Iēsous

unto

ἐπί

epi

good

ἀγαθός

agathos

works,

ἔργον

ergon

which

ὅς

hos

God

θεός

theos

hath before ordained

προετοιμάζω

proetoimazō

that

ἵνα

hina

we should walk

περιπατέω

peripateō

in

ἐν

en

them.

αὐτός

autos

One in Christ

💬📚
11

Wherefore

διό

dio

remember,

μνημονεύω

mnēmoneuō

that

ὅτι

hoti

ye

ὑμεῖς

hymeis

being in time past

ποτέ

pote

Gentiles

ἔθνος

ethnos

in

ἐν

en

the flesh,

σάρξ

sarx

who

ho

are called

λέγω

legō

Uncircumcision

ἀκροβυστία

akrobystia

by

ὑπό

hypo

that which

ho

is called

λέγω

legō

the Circumcision

περιτομή

peritomē

in

ἐν

en

the flesh

σάρξ

sarx

made by hands;

χειροποίητος

cheiropoiētos

💬📚
12

That

ὅτι

hoti

at

ἐν

en

that

ἐκεῖνος

ekeinos

time

καιρός

kairos

ye were

ἦν

ēn

without

χωρίς

chōris

Christ,

Χριστός

Christos

being aliens

ἀπαλλοτριόομαι

apallotrioomai

from the commonwealth

πολιτεία

politeia

of Israel,

Ἰσραήλ

Israēl

and

καί

kai

strangers

ξένος

xenos

from the covenants

διαθήκη

diathēkē

of promise,

ἐπαγγελία

epangelia

having

ἔχω

echō

no

μή

hope,

ἐλπίς

elpis

and

καί

kai

without God

ἄθεος

atheos

in

ἐν

en

the world:

κόσμος

kosmos

💬📚
13

But

δέ

de

now

νυνί

nyni

in

ἐν

en

Christ

Χριστός

Christos

Jesus

Ἰησοῦς

Iēsous

ye

ὑμεῖς

hymeis

who

ho

sometimes

ποτέ

pote

were

ὤν

ōn

far off

μακράν

makran

are made

γίνομαι

ginomai

nigh

ἐγγύς

engys

by

ἐν

en

the blood

αἷμα

haima

of Christ.

Χριστός

Christos

💬📚
14

For

γάρ

gar

he

αὐτός

autos

is

ἐστί

esti

our

ἡμῶν

hēmōn

peace,

εἰρήνη

eirēnē

who

ho

hath made

ποιέω

poieō

both

ἀμφότεροι

amphoteroi

one,

εἷς

heis

and

καί

kai

hath broken down

λύω

lyō

the middle wall

μεσότοιχον

mesotoichon

of partition

φραγμός

phragmos

between us;

💬📚
15

Having abolished

καταργέω

katargeō

in

ἐν

en

his

αὐτός

autos

flesh

σάρξ

sarx

the enmity,

ἔχθρα

echthra

even the law

νόμος

nomos

of commandments

ἐντολή

entolē

contained in

ἐν

en

ordinances;

δόγμα

dogma

for to

ἵνα

hina

make

κτίζω

ktizō

in

ἐν

en

himself

ἑαυτοῦ

heautou

of twain

δύο

dyo

one

εἰς

eis

εἷς

heis

new

καινός

kainos

man,

ἄνθρωπος

anthrōpos

so making

ποιέω

poieō

peace;

εἰρήνη

eirēnē

💬📚
16

And

καί

kai

that he might reconcile

ἀποκαταλλάσσω

apokatallassō

both

ἀμφότεροι

amphoteroi

unto God

θεός

theos

in

ἐν

en

one

εἷς

heis

body

σῶμα

sōma

by

διά

dia

the cross,

σταυρός

stauros

having slain

ἀποκτείνω

apokteinō

the enmity

ἔχθρα

echthra

thereby:

ἐν

en

αὐτός

autos

💬📚
17

And

καί

kai

came

ἔρχομαι

erchomai

and preached

εὐαγγελίζω

euangelizō

peace

εἰρήνη

eirēnē

to you

ὑμῖν

hymin

which

ho

were afar off,

μακράν

makran

and

καί

kai

to them that were nigh.

ἐγγύς

engys

💬📚
18

For

ὅτι

hoti

through

διά

dia

him

αὐτός

autos

we

ἔχω

echō

both

ἀμφότεροι

amphoteroi

have

ἔχω

echō

access

προσαγωγή

prosagōgē

by

ἐν

en

one

εἷς

heis

Spirit

πνεῦμα

pneuma

unto

πρός

pros

the Father.

πατήρ

patēr

Christ Our Cornerstone

💬📚
19

Now

οὖν

oun

therefore

ἄρα

ara

ye are

ἐστέ

este

no more

οὐκέτι

ouketi

strangers

ξένος

xenos

and

καί

kai

foreigners,

πάροικος

paroikos

but

ἀλλά

alla

fellowcitizens

συμπολίτης

sympolitēs

with the saints,

ἅγιος

hagios

and

καί

kai

of the household

οἰκεῖος

oikeios

of God;

θεός

theos

💬📚
20

And are built

ἐποικοδομέω

epoikodomeō

upon

ἐπί

epi

the foundation

θεμέλιος

themelios

of the apostles

ἀπόστολος

apostolos

and

καί

kai

prophets,

προφήτης

prophētēs

Jesus

Ἰησοῦς

Iēsous

Christ

Χριστός

Christos

himself

αὐτός

autos

being

ὤν

ōn

the chief corner

ἀκρογωνιαῖος

akrogōniaios

stone;

💬📚
21

In

ἐν

en

whom

ὅς

hos

all

πᾶς

pas

the building

οἰκοδομή

oikodomē

fitly framed together

συναρμολογέω

synarmologeō

groweth

αὐξάνω

auxanō

unto

εἰς

eis

an holy

ἅγιος

hagios

temple

ναός

naos

in

ἐν

en

the Lord:

κύριος

kyrios

💬📚
22

In

ἐν

en

whom

ὅς

hos

ye

ὑμεῖς

hymeis

also

καί

kai

are builded together

συνοικοδομέω

synoikodomeō

for

εἰς

eis

an habitation

κατοικητήριον

katoikētērion

of God

θεός

theos

through

ἐν

en

the Spirit.

πνεῦμα

pneuma

Next Chapter: Ephesians 3

Copyright © 2025 by Narrow Gate Bible Productions. All Rights Reserved.