Now it came to pass on the third
day,
that Esther
put on
her royal
apparel, and stood
in the inner
court
of the king's
house,
over against
the king's
house:
and the king
sat
upon his royal
throne
in the royal
house,
over against
the gate
of the house.
favorite slave
ἅβρας
habras
drive against
ἐπηρείδετο
epēreideto
delicate
τρυφερευομένη
tryphereuomenē
apt to blush
ἐρυθριῶσα
erythriōsa
point
ἀκμῇ
akmē
beauty
κάλλους
kallous
straiten
ἀπεστενωμένη
apestenōmenē
point
ἀκμῇ
akmē
skin
χρῶμα
chrōma
release
ἐκλύσει
eklysei
bow down upon
κατεπέκυψεν
katepekypsen
favorite slave
ἅβρας
habras
contend eagerly
ἀγωνιάσας
agōniasas
leap up
ἀνεπήδησεν
anepēdēsen
say
Esthēr
Εσθηρ
esthēr
ordinance
πρόσταγμα
prostagma
And it was so, when the king
saw
Esther
the queen
standing
in the court,
that she obtained
favour
in his sight:
and the king
held out
to Esther
the golden
sceptre
that was in his hand.
So Esther
drew near,
and touched
the top
of the sceptre.
say
say
release
ἐκλύσεως
eklyseōs
Then said
the king
unto her, What wilt thou, queen
Esther?
and what is thy request?
it shall be even given
thee to the half
of the kingdom.
And Esther
answered,
If it seem good
unto the king,
let the king
and Haman
come
this day
unto the banquet
that I have prepared
for him.
say
Esthēr
Εσθηρ
esthēr
Haman
Αμαν
aman
Then the king
said,
Cause Haman
to make haste,
that he may do
as Esther
hath said.
So the king
and Haman
came
to the banquet
that Esther
had prepared.
And the king
said
unto Esther
at the banquet
of wine,
What is thy petition?
and it shall be granted
thee: and what is thy request?
even to the half
of the kingdom
it shall be performed.
Then answered
Esther,
and said,
My petition
and my request
is;
If I have found
favour
in the sight
of the king,
and if it please
the king
to grant
my petition,
and to perform
my request,
let the king
and Haman
come
to the banquet
that I shall prepare
for them, and I will do
to morrow
as the king
hath said.
Haman
Αμαν
aman
Then went
Haman
forth
that day
joyful
and with a glad
heart:
but when Haman
saw
Mordecai
in the king's
gate,
that he stood not up,
nor moved
for him, he
was full
of indignation
against Mordecai.
Haman
Αμαν
aman
overjoyed
ὑπερχαρὴς
hypercharēs
Haman
Αμαν
aman
Mardochaios
Μαρδοχαῖον
mardochaion
Nevertheless Haman
refrained
himself: and when he came
home,
he sent
and called
for his friends,
and Zeresh
his wife.
And Haman
told
them of the glory
of his riches,
and the multitude
of his children,
and all the things wherein the king
had promoted
him, and how he had advanced
him above the princes
and servants
of the king.
Haman
said
moreover, Yea, Esther
the queen
did let no man come in
with the king
unto the banquet
that she had prepared
but myself; and to morrow
am I invited
unto her also with the king.
Yet all this availeth
me nothing, so long as
I see
Mordecai
the Jew
sitting
at the king's
gate.
Then said
Zeresh
his wife
and all his friends
unto him, Let a gallows
be made
of fifty
cubits
high,
and to morrow
speak
thou unto the king
that Mordecai
may be hanged
thereon: then go
thou in merrily
with the king
unto the banquet.
And the thing
pleased
Haman;
and he caused
the gallows
to be made.
say
Zōsara
Ζωσαρα
zōsara
say
Mardochaios
Μαρδοχαῖος
mardochaios
Haman
Αμαν
aman