Word
Game
Trivia
Study
Bible
Topics
What
Bible?

KJV & DRC Interlinear

Exodus 13 🔍 📕 📖

Dedication of the Firstborn

💬📚
1

And the LORD

spake

unto Moses,

saying,


Septuagint Literal:

though

δέ

de

lord

κύριος

kyrios

to

πρός

pros

Mōseus

Μωσῆς

Mōsēs

tell

λέγω

legō

💬📚
2

Sanctify

unto me all the firstborn,

whatsoever openeth

the womb

among the children

of Israel,

both of man

and of beast:

it is mine.


Septuagint Literal:

hallow 

ἁγιάζω

hagiazō

me 

μοί

moi

all

πᾶς

pas

firstborn 

πρωτότοκος

prōtotokos

firstborn 

πρωτογενὲς

prōtogenes

open thoroughly/wide 

διανοίγω

dianoigō

all

πᾶς

pas

womb 

μήτρα

mētra

in 

ἐν

en

the 

ho

son 

υἱός

huios

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

from

ἀπό

apo

person

ἄνθρωπος

anthrōpos

till

ἕως

heōs

livestock

κτῆνος

ktēnos

me 

ἐμοί

emoi

be 

εἰμί

eimi

💬📚
3

And Moses

said

unto the people,

Remember

this

day,

in which ye came out

from Egypt,

out of the house

of bondage;

for by strength

of hand

the LORD

brought you out

from this place: there shall no leavened bread

be eaten.


Septuagint Literal:

though

δέ

de

Mōseus

Μωσῆς

Mōsēs

to

πρός

pros

the 

ho

populace

λαός

laos

remember 

μνημονεύω

mnēmoneuō

the 

ho

day 

ἡμέρα

hēmera

this

οὗτος

houtos

in 

ἐν

en

who

ὅς

hos

come out

ἐξέρχομαι

exerchomai

from

ἐκ

ek

earth

γῆ

Aigyptos

Αἴγυπτος

Aigyptos

from

ἐκ

ek

home

οἶκος

oikos

service 

δουλεία

douleia

in 

ἐν

en

for 

γάρ

gar

hand 

χείρ

cheir

dominant 

κραταιός

krataios

lead out

ἐξάγω

exagō

you 

ὑμᾶς

hymas

lord

κύριος

kyrios

from in here

ἐντεῦθεν

enteuthen

and

καί

kai

not 

οὐ

ou

eat 

βιβρώσκω

bibrōskō

leaven 

ζύμη

zymē

💬📚
4

This day

came ye out

in the month

Abib.


Septuagint Literal:

in 

ἐν

en

for 

γάρ

gar

the 

ho

today

σήμερον

sēmeron

you 

ὑμεῖς

hymeis

emerge

ἐκπορεύομαι

ekporeuomai

in 

ἐν

en

month 

μήν

mēn

the 

ho

new

νέος

neos

💬📚
5

And it shall be when the LORD

shall bring

thee into the land

of the Canaanites,

and the Hittites,

and the Amorites,

and the Hivites,

and the Jebusites,

which he sware

unto thy fathers

to give

thee, a land

flowing

with milk

and honey,

that thou shalt keep

this service

in this month.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

be 

εἰμί

eimi

whenever

ἡνίκα

hēnika

and if

ἐάν

ean

lead in

εἰσάγω

eisagō

you 

σέ

se

lord

κύριος

kyrios

the 

ho

God 

θεός

theos

of you

σοῦ

sou

into

εἰς

eis

the 

ho

earth

γῆ

the 

ho

Chananaios

Χαναναῖος

Chananaios

and

καί

kai

Chettaios

Χετταίων

chettaiōn

and

καί

kai

Euaios

Ευαίων

euaiōn

and

καί

kai

Gergesaios

Γεργεσαίων

gergesaiōn

and

καί

kai

Amorraios

Αμορραίων

amorraiōn

and

καί

kai

Pherezaios

Φερεζαίων

pherezaiōn

and

καί

kai

Iebousaios

Ιεβουσαίων

iebousaiōn

who

ὅς

hos

swear 

ὀμνύω

omnyō

the 

ho

father 

πατήρ

patēr

of you

σοῦ

sou

give

δίδωμι

didōmi

you 

σοί

soi

earth

γῆ

flow 

ῥέω

rheō

milk 

γάλα

gala

and

καί

kai

honey 

μέλι

meli

and

καί

kai

do

ποιέω

poieō

the 

ho

employment

λατρεία

latreia

this

οὗτος

houtos

in 

ἐν

en

the 

ho

month 

μήν

mēn

this

οὗτος

houtos

💬📚
6

Seven

days

thou shalt eat

unleavened bread,

and in the seventh

day

shall be a feast

to the LORD.


Septuagint Literal:

six 

ἕξ

hex

day 

ἡμέρα

hēmera

eat

ἐσθίω

esthiō

unleavened

ἄζυμος

azymos

the 

ho

though

δέ

de

day 

ἡμέρα

hēmera

the 

ho

seventh 

ἕβδομος

hebdomos

festival

ἑορτή

heortē

lord

κύριος

kyrios

💬📚
7

Unleavened bread

shall be eaten

seven

days;

and there shall no leavened bread

be seen

with thee, neither shall there be leaven

seen

with thee in all thy quarters.


Septuagint Literal:

unleavened

ἄζυμος

azymos

eat

ἐσθίω

esthiō

the 

ho

seven 

ἑπτά

hepta

day 

ἡμέρα

hēmera

not 

οὐ

ou

view

ὁράω

horaō

you 

σοί

soi

leavened

ζυμωτόν

zymōton

not even

οὐδέ

oude

be 

εἰμί

eimi

you 

σοί

soi

leaven 

ζύμη

zymē

in 

ἐν

en

all

πᾶς

pas

the 

ho

frontier 

ὅριον

horion

of you

σοῦ

sou

💬📚
8

And thou shalt shew

thy son

in that day,

saying,

This is done because of

that

which the LORD

did

unto me when I came forth

out of Egypt.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

announce 

ἀναγγέλλω

anangellō

the 

ho

son 

υἱός

huios

of you

σοῦ

sou

in 

ἐν

en

the 

ho

day 

ἡμέρα

hēmera

that 

ἐκεῖνος

ekeinos

tell

λέγω

legō

through

διά

dia

this

οὗτος

houtos

do

ποιέω

poieō

lord

κύριος

kyrios

the 

ho

God 

θεός

theos

me 

μοί

moi

as

ὡς

hōs

emerge

ἐκπορεύομαι

ekporeuomai

from

ἐκ

ek

Aigyptos

Αἴγυπτος

Aigyptos

💬📚
9

And it shall be for a sign

unto thee upon thine hand,

and for a memorial

between thine eyes,

that the LORD'S

law

may be in thy mouth:

for with a strong

hand

hath the LORD

brought thee out

of Egypt.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

be 

εἰμί

eimi

you 

σοί

soi

sign 

σημεῖον

sēmeion

in

ἐπί

epi

the 

ho

hand 

χείρ

cheir

of you

σοῦ

sou

and

καί

kai

remembrance 

μνημόσυνον

mnēmosynon

before

πρό

pro

eye

ὀφθαλμός

ophthalmos

of you

σοῦ

sou

that way

ὅπως

hopōs

perhaps

ἄν

an

happen

γίνομαι

ginomai

the 

ho

law 

νόμος

nomos

lord

κύριος

kyrios

in 

ἐν

en

the 

ho

mouth

στόμα

stoma

of you

σοῦ

sou

in 

ἐν

en

for 

γάρ

gar

hand 

χείρ

cheir

dominant 

κραταιός

krataios

lead out

ἐξάγω

exagō

you 

σέ

se

lord

κύριος

kyrios

the 

ho

God 

θεός

theos

from

ἐκ

ek

Aigyptos

Αἴγυπτος

Aigyptos

💬📚
10

Thou shalt therefore keep

this ordinance

in his season

from year

to year.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

guard

φυλάσσω

phylassō

the 

ho

law 

νόμος

nomos

this

οὗτος

houtos

down

κατά

kata

season

καιρός

kairos

hour 

ὥρα

hōra

from

ἀπό

apo

day 

ἡμέρα

hēmera

into

εἰς

eis

day 

ἡμέρα

hēmera

💬📚
11

And it shall be when the LORD

shall bring

thee into the land

of the Canaanites,

as he sware

unto thee and to thy fathers,

and shall give

it thee,


Septuagint Literal:

and

καί

kai

be 

εἰμί

eimi

as

ὡς

hōs

perhaps

ἄν

an

lead in

εἰσάγω

eisagō

you 

σέ

se

lord

κύριος

kyrios

the 

ho

God 

θεός

theos

of you

σοῦ

sou

into

εἰς

eis

the 

ho

earth

γῆ

the 

ho

Chananaios

Χαναναῖος

Chananaios

who

ὅς

hos

manner

τρόπος

tropos

swear 

ὀμνύω

omnyō

the 

ho

father 

πατήρ

patēr

of you

σοῦ

sou

and

καί

kai

give

δίδωμι

didōmi

you 

σοί

soi

he

αὐτός

autos

💬📚
12

That thou shalt set apart

unto the LORD

all that openeth

the matrix,

and every firstling

that cometh

of a beast

which thou hast; the males

shall be the LORD'S.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

take away 

ἀφαιρέω

aphaireō

all

πᾶς

pas

open thoroughly/wide 

διανοίγω

dianoigō

womb 

μήτρα

mētra

the 

ho

male 

ἀρσενικά

arsenika

the 

ho

lord

κύριος

kyrios

all

πᾶς

pas

open thoroughly/wide 

διανοίγω

dianoigō

womb 

μήτρα

mētra

from

ἐκ

ek

the 

ho

herd 

βουκολίων

boukoliōn

or

ē

in 

ἐν

en

the 

ho

livestock

κτῆνος

ktēnos

of you

σοῦ

sou

as much as

ὅσος

hosos

and if

ἐάν

ean

happen

γίνομαι

ginomai

you 

σοί

soi

the 

ho

male 

ἀρσενικά

arsenika

hallow 

ἁγιάζω

hagiazō

the 

ho

lord

κύριος

kyrios

💬📚
13

And every firstling

of an ass

thou shalt redeem

with a lamb;

and if thou wilt not redeem

it, then thou shalt break his neck:

and all the firstborn

of man

among thy children

shalt thou redeem.


Septuagint Literal:

all

πᾶς

pas

open thoroughly/wide 

διανοίγω

dianoigō

womb 

μήτρα

mētra

donkey 

ὄνος

onos

change 

ἀλλάσσω

allassō

sheep 

πρόβατον

probaton

and if

ἐάν

ean

though

δέ

de

not 

μή

change 

ἀλλάσσω

allassō

ransom 

λυτρόω

lytroō

he

αὐτός

autos

all

πᾶς

pas

firstborn 

πρωτότοκος

prōtotokos

person

ἄνθρωπος

anthrōpos

the 

ho

son 

υἱός

huios

of you

σοῦ

sou

ransom 

λυτρόω

lytroō

💬📚
14

And it shall be when thy son

asketh

thee in time to come,

saying,

What is this? that thou shalt say

unto him, By strength

of hand

the LORD

brought us out

from Egypt,

from the house

of bondage:


Septuagint Literal:

and if

ἐάν

ean

though

δέ

de

question

ἐρωτάω

erōtaō

you 

σέ

se

the 

ho

son 

υἱός

huios

of you

σοῦ

sou

with

μετά

meta

this

οὗτος

houtos

tell

λέγω

legō

who?

τίς

tis

this

οὗτος

houtos

and

καί

kai

state

ἐρεῶ

ereō

he

αὐτός

autos

since

ὅτι

hoti

in 

ἐν

en

hand 

χείρ

cheir

dominant 

κραταιός

krataios

lead out

ἐξάγω

exagō

us 

ἡμᾶς

hēmas

lord

κύριος

kyrios

from

ἐκ

ek

earth

γῆ

Aigyptos

Αἴγυπτος

Aigyptos

from

ἐκ

ek

home

οἶκος

oikos

service 

δουλεία

douleia

💬📚
15

And it came to pass, when Pharaoh

would hardly

let us go,

that the LORD

slew

all the firstborn

in the land

of Egypt,

both the firstborn

of man,

and the firstborn

of beast:

therefore I sacrifice

to the LORD

all that openeth

the matrix,

being males;

but all the firstborn

of my children

I redeem.


Septuagint Literal:

whenever

ἡνίκα

hēnika

though

δέ

de

harden 

σκληρύνω

sklērynō

Pharaō

Φαραώ

Pharaō

send forth 

ἐξαποστέλλω

exapostellō

us 

ἡμᾶς

hēmas

kill 

ἀποκτείνω

apokteinō

all

πᾶς

pas

firstborn 

πρωτότοκος

prōtotokos

in 

ἐν

en

earth

γῆ

Aigyptos

Αἴγυπτος

Aigyptos

from

ἀπό

apo

firstborn 

πρωτότοκος

prōtotokos

person

ἄνθρωπος

anthrōpos

till

ἕως

heōs

firstborn 

πρωτότοκος

prōtotokos

livestock

κτῆνος

ktēnos

through

διά

dia

this

οὗτος

houtos

ἐγώ

egō

immolate

θύω

thyō

the 

ho

lord

κύριος

kyrios

all

πᾶς

pas

open thoroughly/wide 

διανοίγω

dianoigō

womb 

μήτρα

mētra

the 

ho

male 

ἀρσενικά

arsenika

and

καί

kai

all

πᾶς

pas

firstborn 

πρωτότοκος

prōtotokos

the 

ho

son 

υἱός

huios

of me

μοῦ

mou

ransom 

λυτρόω

lytroō

💬📚
16

And it shall be for a token

upon thine hand,

and for frontlets

between thine eyes:

for by strength

of hand

the LORD

brought us forth

out of Egypt.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

be 

εἰμί

eimi

into

εἰς

eis

sign 

σημεῖον

sēmeion

in

ἐπί

epi

the 

ho

hand 

χείρ

cheir

of you

σοῦ

sou

and

καί

kai

unswayable

ἀσάλευτος

asaleutos

before

πρό

pro

eye

ὀφθαλμός

ophthalmos

of you

σοῦ

sou

in 

ἐν

en

for 

γάρ

gar

hand 

χείρ

cheir

dominant 

κραταιός

krataios

lead out

ἐξάγω

exagō

you 

σέ

se

lord

κύριος

kyrios

from

ἐκ

ek

Aigyptos

Αἴγυπτος

Aigyptos

Pillars of Cloud and Fire

💬📚
17

And it came to pass, when Pharaoh

had let the people

go,

that God

led

them not through the way

of the land

of the Philistines,

although

that was near;

for God

said,

Lest peradventure the people

repent

when they see

war,

and they return

to Egypt:


Septuagint Literal:

as

ὡς

hōs

though

δέ

de

send forth 

ἐξαποστέλλω

exapostellō

Pharaō

Φαραώ

Pharaō

the 

ho

populace

λαός

laos

not 

οὐ

ou

guide 

ὁδηγέω

hodēgeō

he

αὐτός

autos

the 

ho

God 

θεός

theos

way

ὁδός

hodos

earth

γῆ

Phylistiim

Φυλιστιιμ

phylistiim

since

ὅτι

hoti

close 

ἐγγύς

engys

be 

εἰμί

eimi

for 

γάρ

gar

the 

ho

God 

θεός

theos

lest

μήποτε

mēpote

regret 

μεταμέλομαι

metamelomai

the 

ho

populace

λαός

laos

view

ὁράω

horaō

battle 

πόλεμος

polemos

and

καί

kai

turn away

ἀποστρέφω

apostrephō

into

εἰς

eis

Aigyptos

Αἴγυπτος

Aigyptos

💬📚
18

But God

led

the people

about,

through the way

of the wilderness

of the Red

sea:

and the children

of Israel

went up

harnessed

out of the land

of Egypt.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

encircle

κυκλόω

kykloō

the 

ho

God 

θεός

theos

the 

ho

populace

λαός

laos

way

ὁδός

hodos

the 

ho

into

εἰς

eis

the 

ho

lonesome

ἔρημος

erēmos

into

εἰς

eis

the 

ho

red 

ἐρυθρός

erythros

sea 

θάλασσα

thalassa

fifth 

πέμπτος

pemptos

though

δέ

de

generation 

γενεά

genea

step up

ἀναβαίνω

anabainō

the 

ho

son 

υἱός

huios

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

from

ἐκ

ek

earth

γῆ

Aigyptos

Αἴγυπτος

Aigyptos

💬📚
19

And Moses

took

the bones

of Joseph

with him: for he had straitly

sworn

the children

of Israel,

saying,

God

will surely

visit

you; and ye shall carry up

my bones

away

hence with you.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

take

λαμβάνω

lambanō

Mōseus

Μωσῆς

Mōsēs

the 

ho

bone 

ὀστέον

osteon

Iōsēph

Ἰωσήφ

Iōsēph

with

μετά

meta

of himself

ἑαυτοῦ

heautou

oath 

ὅρκος

horkos

for 

γάρ

gar

put on/under oath

ὁρκίζω

horkizō

Iōsēph

Ἰωσήφ

Iōsēph

the 

ho

son 

υἱός

huios

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

tell

λέγω

legō

supervision

ἐπισκοπή

episkopē

visit

ἐπισκέπτομαι

episkeptomai

you 

ὑμᾶς

hymas

lord

κύριος

kyrios

and

καί

kai

carry up together 

συνανοίσετέ

synanoisete

of me

μοῦ

mou

the 

ho

bone 

ὀστέον

osteon

from in here

ἐντεῦθεν

enteuthen

with

μετά

meta

your 

ὑμῶν

hymōn

💬📚
20

And they took their journey

from Succoth,

and encamped

in Etham,

in the edge

of the wilderness.


Septuagint Literal:

lift out/up

ἐξαίρω

exairō

though

δέ

de

the 

ho

son 

υἱός

huios

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

from

ἐκ

ek

Sokchōth

Σοκχωθ

sokchōth

bivouac 

ἐστρατοπέδευσαν

estratopedeusan

in 

ἐν

en

Othom 

Οθομ

othom

from

παρά

para

the 

ho

lonesome

ἔρημος

erēmos

💬📚
21

And the LORD

went

before

them by day

in a pillar

of a cloud,

to lead

them the way;

and by night

in a pillar

of fire,

to give them light;

to go

by day

and night:


Septuagint Literal:

the 

ho

though

δέ

de

God 

θεός

theos

lead

ἡγέομαι

hēgeomai

he

αὐτός

autos

day 

ἡμέρα

hēmera

first of all 

μέν

men

in 

ἐν

en

pillar 

στῦλος

stylos

cloud 

νεφέλη

nephelē

show 

δείκνυμι

deiknymi

he

αὐτός

autos

the 

ho

way

ὁδός

hodos

the 

ho

though

δέ

de

night 

νύξ

nyx

in 

ἐν

en

pillar 

στῦλος

stylos

fire 

πῦρ

pyr

💬📚
22

He took not away

the pillar

of the cloud

by day,

nor the pillar

of fire

by night,

from before

the people.


Septuagint Literal:

not 

οὐ

ou

leave off

ἐκλείπω

ekleipō

the 

ho

pillar 

στῦλος

stylos

the 

ho

cloud 

νεφέλη

nephelē

day 

ἡμέρα

hēmera

and

καί

kai

the 

ho

pillar 

στῦλος

stylos

the 

ho

fire 

πῦρ

pyr

night 

νύξ

nyx

next to

ἐναντίον

enantion

all

πᾶς

pas

the 

ho

populace

λαός

laos

Next Chapter: Exodus 14

Copyright © 2025 by Narrow Gate Bible Productions. All Rights Reserved.