Word
Game
Trivia
Study
Bible
Topics
What
Bible?

KJV & DRC Interlinear

Exodus 16 🔍 📕 📖

Manna and Quail from Heaven

💬📚
1

And they took their journey

from Elim,

and all the congregation

of the children

of Israel

came

unto the wilderness

of Sin,

which is between Elim

and Sinai,

on the fifteenth

day

of the second

month

after their departing out

of the land

of Egypt.


Septuagint Literal:

remove

ἀπαίρω

apairō

though

δέ

de

from

ἐκ

ek

Ailim

Αιλιμ

ailim

and

καί

kai

come

ἔρχομαι

erchomai

all

πᾶς

pas

gathering 

συναγωγή

synagōgē

son 

υἱός

huios

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

into

εἰς

eis

the 

ho

lonesome

ἔρημος

erēmos

Sin 

Σιν

sin

who

ὅς

hos

be 

εἰμί

eimi

up

ἀνά

ana

in the midst

μέσος

mesos

Ailim

Αιλιμ

ailim

and

καί

kai

up

ἀνά

ana

in the midst

μέσος

mesos

Sina 

Σινᾶ

Sina

the 

ho

though

δέ

de

fifteenth 

πεντεκαιδέκατος

pentekaidekatos

day 

ἡμέρα

hēmera

the 

ho

month 

μήν

mēn

the 

ho

second 

δεύτερος

deuteros

come out

ἐξέρχομαι

exerchomai

he

αὐτός

autos

from

ἐκ

ek

earth

γῆ

Aigyptos

Αἴγυπτος

Aigyptos

💬📚
2

And the whole congregation

of the children

of Israel

murmured

against Moses

and Aaron

in the wilderness:


Septuagint Literal:

keep muttering 

διαγογγύζω

diagongyzō

all

πᾶς

pas

gathering 

συναγωγή

synagōgē

son 

υἱός

huios

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

in

ἐπί

epi

Mōseus

Μωσῆς

Mōsēs

and

καί

kai

Aarōn

Ἀαρών

Aarōn

💬📚
3

And the children

of Israel

said

unto them, Would to God

we had died

by the hand

of the LORD

in the land

of Egypt,

when we sat

by the flesh

pots,

and when we did eat

bread

to the full;

for ye have brought us forth

into this wilderness,

to kill

this whole assembly

with hunger.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

to

πρός

pros

he

αὐτός

autos

the 

ho

son 

υἱός

huios

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

obliged 

ὄφελον

ophelon

die 

ἀποθνῄσκω

apothnēskō

plague

πλήσσω

plēssō

under

ὑπό

hypo

lord

κύριος

kyrios

in 

ἐν

en

earth

γῆ

Aigyptos

Αἴγυπτος

Aigyptos

when

ὅταν

hotan

sit down

καθίζω

kathizō

in

ἐπί

epi

the 

ho

kettle 

λεβήτων

lebētōn

the 

ho

meat 

κρέας

kreas

and

καί

kai

eat

ἐσθίω

esthiō

bread

ἄρτος

artos

into

εἰς

eis

repletion

πλησμονή

plēsmonē

since

ὅτι

hoti

lead out

ἐξάγω

exagō

us 

ἡμᾶς

hēmas

into

εἰς

eis

the 

ho

lonesome

ἔρημος

erēmos

this

οὗτος

houtos

kill 

ἀποκτείνω

apokteinō

all

πᾶς

pas

the 

ho

gathering 

συναγωγή

synagōgē

this

οὗτος

houtos

in 

ἐν

en

famine

λιμός

limos

💬📚
4

Then said

the LORD

unto Moses,

Behold, I will rain

bread

from heaven

for you; and the people

shall go out

and gather

a certain rate

every day,

that I may prove

them, whether they will walk

in my law,

or no.


Septuagint Literal:

though

δέ

de

lord

κύριος

kyrios

to

πρός

pros

Mōseus

Μωσῆς

Mōsēs

see!

ἰδού

idou

ἐγώ

egō

send rain

ὕω

hyō

you 

ὑμῖν

hymin

bread

ἄρτος

artos

from

ἐκ

ek

the 

ho

sky

οὐρανός

ouranos

and

καί

kai

come out

ἐξέρχομαι

exerchomai

the 

ho

populace

λαός

laos

and

καί

kai

collect 

συλλέγω

syllegō

the 

ho

the 

ho

day 

ἡμέρα

hēmera

into

εἰς

eis

day 

ἡμέρα

hēmera

that way

ὅπως

hopōs

try

πειράζω

peirazō

he

αὐτός

autos

if

εἰ

ei

travel

πορεύομαι

poreuomai

the 

ho

law 

νόμος

nomos

of me

μοῦ

mou

or

ē

not 

οὐ

ou

💬📚
5

And it shall come to pass, that on the sixth

day

they shall prepare

that which

they bring in;

and it shall be twice

as much as they gather

daily.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

be 

εἰμί

eimi

the 

ho

day 

ἡμέρα

hēmera

the 

ho

sixth 

ἕκτος

hektos

and

καί

kai

prepare 

ἑτοιμάζω

hetoimazō

who

ὅς

hos

and if

ἐάν

ean

bring in 

εἰσφέρω

eispherō

and

καί

kai

be 

εἰμί

eimi

double

διπλοῦς

diplous

who

ὅς

hos

and if

ἐάν

ean

gather 

συνάγω

synagō

the 

ho

down

κατά

kata

day 

ἡμέρα

hēmera

into

εἰς

eis

day 

ἡμέρα

hēmera

💬📚
6

And Moses

and Aaron

said

unto all the children

of Israel,

At even,

then ye shall know

that the LORD

hath brought you out

from the land

of Egypt:


Septuagint Literal:

and

καί

kai

Mōseus

Μωσῆς

Mōsēs

and

καί

kai

Aarōn

Ἀαρών

Aarōn

to

πρός

pros

all

πᾶς

pas

gathering 

συναγωγή

synagōgē

son 

υἱός

huios

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

evening 

ἑσπέρα

hespera

know 

γινώσκω

ginōskō

since

ὅτι

hoti

lord

κύριος

kyrios

lead out

ἐξάγω

exagō

you 

ὑμᾶς

hymas

from

ἐκ

ek

earth

γῆ

Aigyptos

Αἴγυπτος

Aigyptos

💬📚
7

And in the morning,

then ye shall see

the glory

of the LORD;

for that he heareth

your murmurings

against the LORD:

and what are we,

that ye murmur

against us?


Septuagint Literal:

and

καί

kai

early 

πρωΐ

prōi

view

ὁράω

horaō

the 

ho

glory 

δόξα

doxa

lord

κύριος

kyrios

in 

ἐν

en

the 

ho

heed

εἰσακούω

eisakouō

the 

ho

muttering 

γογγυσμός

gongysmos

your 

ὑμῶν

hymōn

in

ἐπί

epi

the 

ho

God 

θεός

theos

we 

ἡμεῖς

hēmeis

though

δέ

de

who?

τίς

tis

be 

εἰμί

eimi

since

ὅτι

hoti

keep muttering 

διαγογγύζω

diagongyzō

down

κατά

kata

our 

ἡμῶν

hēmōn

💬📚
8

And Moses

said,

This shall be, when the LORD

shall give

you in the evening

flesh

to eat,

and in the morning

bread

to the full;

for that the LORD

heareth

your murmurings

which ye murmur

against him: and what are we?

your murmurings

are not against us, but against the LORD.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

Mōseus

Μωσῆς

Mōsēs

in 

ἐν

en

the 

ho

give

δίδωμι

didōmi

lord

κύριος

kyrios

you 

ὑμῖν

hymin

evening 

ἑσπέρα

hespera

meat 

κρέας

kreas

swallow

φάγω

phagō

and

καί

kai

bread

ἄρτος

artos

the 

ho

early 

πρωΐ

prōi

into

εἰς

eis

repletion

πλησμονή

plēsmonē

through

διά

dia

the 

ho

heed

εἰσακούω

eisakouō

lord

κύριος

kyrios

the 

ho

muttering 

γογγυσμός

gongysmos

your 

ὑμῶν

hymōn

who

ὅς

hos

you 

ὑμεῖς

hymeis

keep muttering 

διαγογγύζω

diagongyzō

down

κατά

kata

our 

ἡμῶν

hēmōn

we 

ἡμεῖς

hēmeis

though

δέ

de

who?

τίς

tis

be 

εἰμί

eimi

not 

οὐ

ou

for 

γάρ

gar

down

κατά

kata

our 

ἡμῶν

hēmōn

the 

ho

muttering 

γογγυσμός

gongysmos

your 

ὑμῶν

hymōn

be 

εἰμί

eimi

but 

ἀλλά

alla

or

ē

down

κατά

kata

the 

ho

God 

θεός

theos

💬📚
9

And Moses

spake

unto Aaron,

Say

unto all the congregation

of the children

of Israel,

Come near

before

the LORD:

for he hath heard

your murmurings.


Septuagint Literal:

though

δέ

de

Mōseus

Μωσῆς

Mōsēs

to

πρός

pros

Aarōn

Ἀαρών

Aarōn

all

πᾶς

pas

gathering 

συναγωγή

synagōgē

son 

υἱός

huios

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

approach

προσέρχομαι

proserchomai

next to

ἐναντίον

enantion

the 

ho

God 

θεός

theos

heed

εἰσακούω

eisakouō

for 

γάρ

gar

your 

ὑμῶν

hymōn

the 

ho

muttering 

γογγυσμός

gongysmos

💬📚
10

And it came to pass, as Aaron

spake

unto the whole congregation

of the children

of Israel,

that they looked

toward the wilderness,

and, behold, the glory

of the LORD

appeared

in the cloud.


Septuagint Literal:

whenever

ἡνίκα

hēnika

though

δέ

de

talk

λαλέω

laleō

Aarōn

Ἀαρών

Aarōn

all

πᾶς

pas

gathering 

συναγωγή

synagōgē

son 

υἱός

huios

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

and

καί

kai

turn around

ἐπιστρέφω

epistrephō

into

εἰς

eis

the 

ho

lonesome

ἔρημος

erēmos

and

καί

kai

the 

ho

glory 

δόξα

doxa

lord

κύριος

kyrios

view

ὁράω

horaō

in 

ἐν

en

cloud 

νεφέλη

nephelē

💬📚
11

And the LORD

spake

unto Moses,

saying,


Septuagint Literal:

and

καί

kai

talk

λαλέω

laleō

lord

κύριος

kyrios

to

πρός

pros

Mōseus

Μωσῆς

Mōsēs

tell

λέγω

legō

💬📚
12

I have heard

the murmurings

of the children

of Israel:

speak

unto them, saying,

At even

ye shall eat

flesh,

and in the morning

ye shall be filled

with bread;

and ye shall know

that I am the LORD

your God.


Septuagint Literal:

heed

εἰσακούω

eisakouō

the 

ho

muttering 

γογγυσμός

gongysmos

the 

ho

son 

υἱός

huios

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

talk

λαλέω

laleō

to

πρός

pros

he

αὐτός

autos

tell

λέγω

legō

the 

ho

to

πρός

pros

evening 

ἑσπέρα

hespera

eat

ἐσθίω

esthiō

meat 

κρέας

kreas

and

καί

kai

the 

ho

early 

πρωΐ

prōi

bread

ἄρτος

artos

and

καί

kai

know 

γινώσκω

ginōskō

since

ὅτι

hoti

ἐγώ

egō

lord

κύριος

kyrios

the 

ho

God 

θεός

theos

your 

ὑμῶν

hymōn

💬📚
13

And it came to pass, that at even

the quails

came up,

and covered

the camp:

and in the morning

the dew

lay

round about

the host.


Septuagint Literal:

happen

γίνομαι

ginomai

though

δέ

de

evening 

ἑσπέρα

hespera

and

καί

kai

step up

ἀναβαίνω

anabainō

bird which migrates with the quails 

ὀρτυγομήτρα

ortygomētra

and

καί

kai

cover 

καλύπτω

kalyptō

the 

ho

encampment

παρεμβολή

parembolē

the 

ho

early 

πρωΐ

prōi

happen

γίνομαι

ginomai

rest 

καταπαύω

katapauō

the 

ho

dew 

δρόσου

drosou

circling

κύκλος

kyklos

the 

ho

encampment

παρεμβολή

parembolē

💬📚
14

And when the dew

that lay

was gone up,

behold, upon the face

of the wilderness

there lay a small

round thing,

as small

as the hoar frost

on the ground.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

see!

ἰδού

idou

in

ἐπί

epi

face

πρόσωπον

prosōpon

the 

ho

lonesome

ἔρημος

erēmos

thin 

λεπτὸν

lepton

as if

ὡσεί

hōsei

coriander 

κόριον

korion

white 

λευκός

leukos

as if

ὡσεί

hōsei

crag 

πάγος

pagos

in

ἐπί

epi

the 

ho

earth

γῆ

💬📚
15

And when the children

of Israel

saw

it, they said

one

to another,

It is manna:

for they wist

not what it was. And Moses

said

unto them, This is the bread

which the LORD

hath given

you to eat.


Septuagint Literal:

view

ὁράω

horaō

though

δέ

de

he

αὐτός

autos

the 

ho

son 

υἱός

huios

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

different

ἕτερος

heteros

the 

ho

different

ἕτερος

heteros

who?

τίς

tis

be 

εἰμί

eimi

this

οὗτος

houtos

not 

οὐ

ou

for 

γάρ

gar

aware 

ᾔδεισαν

ēdeisan

who?

τίς

tis

be 

εἰμί

eimi

though

δέ

de

Mōseus

Μωσῆς

Mōsēs

to

πρός

pros

he

αὐτός

autos

this

οὗτος

houtos

the 

ho

bread

ἄρτος

artos

who

ὅς

hos

give

δίδωμι

didōmi

lord

κύριος

kyrios

you 

ὑμῖν

hymin

swallow

φάγω

phagō

💬📚
16

This is the thing

which

the LORD

hath commanded,

Gather

of it every man

according

to his eating,

an omer

for every man,

according to the number

of your persons;

take

ye every man

for them which are in his tents.


Septuagint Literal:

this

οὗτος

houtos

the 

ho

statement

ῥῆμα

rhēma

who

ὅς

hos

coordinate

συντάσσω

syntassō

lord

κύριος

kyrios

gather 

συνάγω

synagō

from

ἀπό

apo

he

αὐτός

autos

each 

ἕκαστος

hekastos

into

εἰς

eis

the 

ho

fitting 

καθήκω

kathēkō

homer

γομορ

gomor

down

κατά

kata

head

κεφαλή

kephalē

down

κατά

kata

number 

ἀριθμός

arithmos

soul 

ψυχή

psychē

your 

ὑμῶν

hymōn

each 

ἕκαστος

hekastos

with

σύν

syn

the 

ho

dwelling in one tent 

συσκηνίοις

syskēniois

your 

ὑμῶν

hymōn

collect 

συλλέγω

syllegō

💬📚
17

And the children

of Israel

did

so, and gathered,

some more,

some less.


Septuagint Literal:

do

ποιέω

poieō

though

δέ

de

so

οὕτως

houtōs

the 

ho

son 

υἱός

huios

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

and

καί

kai

collect 

συλλέγω

syllegō

the 

ho

the 

ho

much

πολύς

polys

and

καί

kai

the 

ho

the 

ho

inferior

ἐλάσσων

elassōn

💬📚
18

And when they did mete

it with an omer,

he that gathered much

had nothing over,

and he that gathered little

had no lack;

they gathered

every man

according

to his eating.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

measure 

μετρέω

metreō

the 

ho

homer

γομορ

gomor

not 

οὐ

ou

increase 

πλεονάζω

pleonazō

the 

ho

the 

ho

much

πολύς

polys

and

καί

kai

the 

ho

the 

ho

inferior

ἐλάσσων

elassōn

not 

οὐ

ou

diminish 

ἐλαττονέω

elattoneō

each 

ἕκαστος

hekastos

into

εἰς

eis

the 

ho

fitting 

καθήκω

kathēkō

from

παρά

para

of himself

ἑαυτοῦ

heautou

collect 

συλλέγω

syllegō

💬📚
19

And Moses

said,

Let no man

leave

of it till the morning.


Septuagint Literal:

though

δέ

de

Mōseus

Μωσῆς

Mōsēs

to

πρός

pros

he

αὐτός

autos

not even one

μηδείς

mēdeis

leave behind

καταλείπω

kataleipō

from

ἀπό

apo

he

αὐτός

autos

into

εἰς

eis

the 

ho

early 

πρωΐ

prōi

💬📚
20

Notwithstanding they hearkened

not unto Moses;

but some

of them left

of it until the morning,

and it bred

worms,

and stank:

and Moses

was wroth

with them.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

not 

οὐ

ou

heed

εἰσακούω

eisakouō

Mōseus

Μωσῆς

Mōsēs

but 

ἀλλά

alla

leave behind

καταλείπω

kataleipō

anyone

τις

tis

from

ἀπό

apo

he

αὐτός

autos

into

εἰς

eis

the 

ho

early 

πρωΐ

prōi

and

καί

kai

boil over 

ἐξέζεσεν

exezesen

worm 

σκώληξ

skōlēx

and

καί

kai

become stinking

ἐπώζεσεν

epōzesen

and

καί

kai

embitter 

πικραίνω

pikrainō

in

ἐπί

epi

he

αὐτός

autos

Mōseus

Μωσῆς

Mōsēs

💬📚
21

And they gathered

it every morning,

every man

according

to his eating:

and when the sun

waxed hot,

it melted.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

collect 

συλλέγω

syllegō

he

αὐτός

autos

early 

πρωΐ

prōi

early 

πρωΐ

prōi

each 

ἕκαστος

hekastos

the 

ho

fitting 

καθήκω

kathēkō

he

αὐτός

autos

whenever

ἡνίκα

hēnika

though

δέ

de

warm through 

διεθέρμαινεν

diethermainen

the 

ho

sun 

ἥλιος

hēlios

melt 

τήκω

tēkō

Sabbath Observed

💬📚
22

And it came to pass, that on the sixth

day

they gathered

twice

as much bread,

two

omers

for one

man: and all the rulers

of the congregation

came

and told

Moses.


Septuagint Literal:

happen

γίνομαι

ginomai

though

δέ

de

the 

ho

day 

ἡμέρα

hēmera

the 

ho

sixth 

ἕκτος

hektos

collect 

συλλέγω

syllegō

the 

ho

is necessary

δεῖ

dei

double

διπλοῦς

diplous

two 

δύο

dyo

Gomor 

Γομορ

gomor

the 

ho

one

εἷς

heis

enter

εἰσέρχομαι

eiserchomai

though

δέ

de

all

πᾶς

pas

the 

ho

ruling

ἄρχων

archōn

the 

ho

gathering 

συναγωγή

synagōgē

and

καί

kai

announce 

ἀναγγέλλω

anangellō

Mōseus

Μωσῆς

Mōsēs

💬📚
23

And he said

unto them, This is that which the LORD

hath said,

To morrow

is the rest

of the holy

sabbath

unto the LORD:

bake

that which ye will bake

to day, and seethe

that ye will seethe;

and that which

remaineth over

lay up

for you to be kept

until the morning.


Septuagint Literal:

though

δέ

de

Mōseus

Μωσῆς

Mōsēs

to

πρός

pros

he

αὐτός

autos

this

οὗτος

houtos

the 

ho

statement

ῥῆμα

rhēma

be 

εἰμί

eimi

who

ὅς

hos

talk

λαλέω

laleō

lord

κύριος

kyrios

Sabbath

σάββατον

sabbaton

respite

ἀνάπαυσις

anapausis

holy 

ἅγιος

hagios

the 

ho

lord

κύριος

kyrios

tomorrow

αὔριον

aurion

as much as

ὅσος

hosos

and if

ἐάν

ean

cook 

πέσσητε

pessēte

cook 

πέσσετε

pessete

and

καί

kai

as much as

ὅσος

hosos

and if

ἐάν

ean

boil 

ἕψητε

hepsēte

boil 

ἕψετε

hepsete

and

καί

kai

all

πᾶς

pas

the 

ho

increase 

πλεονάζω

pleonazō

leave behind

καταλείπω

kataleipō

he

αὐτός

autos

into

εἰς

eis

storehouse 

ἀποθήκη

apothēkē

into

εἰς

eis

the 

ho

early 

πρωΐ

prōi

💬📚
24

And they laid it up

till the morning,

as Moses

bade:

and it did not stink,

neither was there any worm

therein.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

leave behind

καταλείπω

kataleipō

from

ἀπό

apo

he

αὐτός

autos

into

εἰς

eis

the 

ho

early 

πρωΐ

prōi

exactly as 

καθάπερ

kathaper

coordinate

συντάσσω

syntassō

he

αὐτός

autos

Mōseus

Μωσῆς

Mōsēs

and

καί

kai

not 

οὐ

ou

become stinking

ἐπώζεσεν

epōzesen

not even

οὐδέ

oude

worm 

σκώληξ

skōlēx

happen

γίνομαι

ginomai

in 

ἐν

en

he

αὐτός

autos

💬📚
25

And Moses

said,

Eat

that to day;

for to day

is a sabbath

unto the LORD:

to day

ye shall not find

it in the field.


Septuagint Literal:

though

δέ

de

Mōseus

Μωσῆς

Mōsēs

swallow

φάγω

phagō

today

σήμερον

sēmeron

be 

εἰμί

eimi

for 

γάρ

gar

Sabbath

σάββατον

sabbaton

today

σήμερον

sēmeron

the 

ho

lord

κύριος

kyrios

not 

οὐ

ou

find 

εὑρίσκω

heuriskō

in 

ἐν

en

the 

ho

plain 

πεδίῳ

pediō

💬📚
26

Six

days

ye shall gather

it; but on the seventh

day,

which is the sabbath,

in it there shall be none.


Septuagint Literal:

six 

ἕξ

hex

day 

ἡμέρα

hēmera

collect 

συλλέγω

syllegō

the 

ho

though

δέ

de

day 

ἡμέρα

hēmera

the 

ho

seventh 

ἕβδομος

hebdomos

Sabbath

σάββατον

sabbaton

since

ὅτι

hoti

not 

οὐ

ou

be 

εἰμί

eimi

in 

ἐν

en

he

αὐτός

autos

💬📚
27

And it came to pass, that there went out

some of the people

on the seventh

day

for to gather,

and they found

none.


Septuagint Literal:

happen

γίνομαι

ginomai

though

δέ

de

in 

ἐν

en

the 

ho

day 

ἡμέρα

hēmera

the 

ho

seventh 

ἕβδομος

hebdomos

come out

ἐξέρχομαι

exerchomai

anyone

τις

tis

from

ἐκ

ek

the 

ho

populace

λαός

laos

collect 

συλλέγω

syllegō

and

καί

kai

not 

οὐ

ou

find 

εὑρίσκω

heuriskō

💬📚
28

And the LORD

said

unto Moses,

How long refuse

ye to keep

my commandments

and my laws?


Septuagint Literal:

though

δέ

de

lord

κύριος

kyrios

to

πρός

pros

Mōseus

Μωσῆς

Mōsēs

till

ἕως

heōs

who?

τίς

tis

not 

οὐ

ou

want 

βούλομαι

boulomai

heed

εἰσακούω

eisakouō

the 

ho

direction

ἐντολή

entolē

of me

μοῦ

mou

and

καί

kai

the 

ho

law 

νόμος

nomos

of me

μοῦ

mou

💬📚
29

See,

for that the LORD

hath given

you the sabbath,

therefore he giveth

you on the sixth

day

the bread

of two days;

abide

ye every man

in his place, let no man

go out

of his place

on the seventh

day.


Septuagint Literal:

view

ὁράω

horaō

the 

ho

for 

γάρ

gar

lord

κύριος

kyrios

give

δίδωμι

didōmi

you 

ὑμῖν

hymin

the 

ho

day 

ἡμέρα

hēmera

this

οὗτος

houtos

the 

ho

Sabbath

σάββατον

sabbaton

through

διά

dia

this

οὗτος

houtos

he

αὐτός

autos

give

δίδωμι

didōmi

you 

ὑμῖν

hymin

the 

ho

day 

ἡμέρα

hēmera

the 

ho

sixth 

ἕκτος

hektos

bread

ἄρτος

artos

two 

δύο

dyo

day 

ἡμέρα

hēmera

sit

κάθημαι

kathēmai

each 

ἕκαστος

hekastos

into

εἰς

eis

the 

ho

home

οἶκος

oikos

your 

ὑμῶν

hymōn

not even one

μηδείς

mēdeis

emerge

ἐκπορεύομαι

ekporeuomai

from

ἐκ

ek

the 

ho

place

τόπος

topos

he

αὐτός

autos

the 

ho

day 

ἡμέρα

hēmera

the 

ho

seventh 

ἕβδομος

hebdomos

💬📚
30

So the people

rested

on the seventh

day.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

keep the Sabbath 

ἐσαββάτισεν

esabbatisen

the 

ho

populace

λαός

laos

the 

ho

day 

ἡμέρα

hēmera

the 

ho

seventh 

ἕβδομος

hebdomos

Jar of Manna

💬📚
31

And the house

of Israel

called

the name

thereof Manna:

and it was like coriander

seed,

white;

and the taste

of it was like wafers

made with honey.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

named 

ἐπονομάζω

eponomazō

the 

ho

son 

υἱός

huios

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

the 

ho

name

ὄνομα

onoma

he

αὐτός

autos

Man 

Μαν

man

be 

εἰμί

eimi

though

δέ

de

as

ὡς

hōs

seed 

σπέρμα

sperma

coriander 

κορίου

koriou

white 

λευκός

leukos

the 

ho

though

δέ

de

taste

γεῦμα

geuma

he

αὐτός

autos

as

ὡς

hōs

cake made with oil and honey 

ἐγκρὶς

enkris

in 

ἐν

en

honey 

μέλι

meli

💬📚
32

And Moses

said,

This is the thing

which the LORD

commandeth,

Fill

an omer

of it to be kept

for your generations;

that they may see

the bread

wherewith I have fed

you in the wilderness,

when I brought you forth

from the land

of Egypt.


Septuagint Literal:

though

δέ

de

Mōseus

Μωσῆς

Mōsēs

this

οὗτος

houtos

the 

ho

statement

ῥῆμα

rhēma

who

ὅς

hos

coordinate

συντάσσω

syntassō

lord

κύριος

kyrios

the 

ho

homer

γομορ

gomor

the 

ho

manna 

μαν

man

into

εἰς

eis

storehouse 

ἀποθήκη

apothēkē

into

εἰς

eis

the 

ho

generation 

γενεά

genea

your 

ὑμῶν

hymōn

so

ἵνα

hina

view

ὁράω

horaō

the 

ho

bread

ἄρτος

artos

who

ὅς

hos

swallow

φάγω

phagō

you 

ὑμεῖς

hymeis

in 

ἐν

en

the 

ho

lonesome

ἔρημος

erēmos

as

ὡς

hōs

lead out

ἐξάγω

exagō

you 

ὑμᾶς

hymas

lord

κύριος

kyrios

from

ἐκ

ek

earth

γῆ

Aigyptos

Αἴγυπτος

Aigyptos

💬📚
33

And Moses

said

unto Aaron,

Take

a

pot,

and put

an omer

full

of manna

therein, and lay it up

before

the LORD,

to be kept

for your generations.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

Mōseus

Μωσῆς

Mōsēs

to

πρός

pros

Aarōn

Ἀαρών

Aarōn

take

λαμβάνω

lambanō

jug 

στάμνος

stamnos

of gold

χρυσοῦς

chrysous

one

εἷς

heis

and

καί

kai

inject

ἐμβάλλω

emballō

into

εἰς

eis

he

αὐτός

autos

full 

πλήρης

plērēs

the 

ho

homer

γομορ

gomor

the 

ho

manna 

μαν

man

and

καί

kai

put away

ἀποτίθημι

apotithēmi

he

αὐτός

autos

next to

ἐναντίον

enantion

the 

ho

God 

θεός

theos

into

εἰς

eis

preservation

διατήρησιν

diatērēsin

into

εἰς

eis

the 

ho

generation 

γενεά

genea

your 

ὑμῶν

hymōn

💬📚
34

As the LORD

commanded

Moses,

so Aaron

laid it up

before

the Testimony,

to be kept.


Septuagint Literal:

who

ὅς

hos

manner

τρόπος

tropos

coordinate

συντάσσω

syntassō

lord

κύριος

kyrios

the 

ho

Mōseus

Μωσῆς

Mōsēs

and

καί

kai

put away

ἀποτίθημι

apotithēmi

Aarōn

Ἀαρών

Aarōn

next to

ἐναντίον

enantion

the 

ho

evidence

μαρτύριον

martyrion

into

εἰς

eis

preservation

διατήρησιν

diatērēsin

💬📚
35

And the children

of Israel

did eat

manna

forty

years,

until they came

to a land

inhabited;

they did eat

manna,

until they came

unto the borders

of the land

of Canaan.


Septuagint Literal:

the 

ho

though

δέ

de

son 

υἱός

huios

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

swallow

φάγω

phagō

the 

ho

manna 

μαν

man

year 

ἔτος

etos

forty 

τεσσαράκοντα

tessarakonta

till

ἕως

heōs

come

ἔρχομαι

erchomai

into

εἰς

eis

earth

γῆ

habitat 

οἰκουμένη

oikoumenē

the 

ho

manna 

μαν

man

eat

ἐσθίω

esthiō

till

ἕως

heōs

happen by

παραγίνομαι

paraginomai

into

εἰς

eis

part

μέρος

meros

the 

ho

Phoinikē

Φοινίκη

Phoinikē

💬📚
36

Now an omer

is the tenth

part of an ephah.


Septuagint Literal:

the 

ho

though

δέ

de

homer

γομορ

gomor

the 

ho

tenth 

δέκατος

dekatos

the 

ho

three 

τρεῖς

treis

measure 

μέτρον

metron

be 

εἰμί

eimi

Next Chapter: Exodus 17

Copyright © 2025 by Narrow Gate Bible Productions. All Rights Reserved.