Word
Game
Trivia
Study
Bible
Topics
What
Bible?

KJV & DRC Interlinear

Exodus 29 🔍 📕 📖

Consecration of the Priests

💬📚
1

And this is the thing

that thou shalt do

unto them to hallow

them, to minister unto me in the priest's office:

Take

one

young

bullock,

and two

rams

without blemish,


Septuagint Literal:

and

καί

kai

this

οὗτος

houtos

be 

εἰμί

eimi

who

ὅς

hos

do

ποιέω

poieō

he

αὐτός

autos

hallow 

ἁγιάζω

hagiazō

he

αὐτός

autos

as such

ὥστε

hōste

do sacred duty

ἱερατεύω

hierateuō

me 

μοί

moi

he

αὐτός

autos

take

λαμβάνω

lambanō

little calf 

μοσχάριον

moscharion

from

ἐκ

ek

ox 

βοῦς

bous

one

εἷς

heis

and

καί

kai

ram 

κριοὺς

krious

two 

δύο

dyo

flawless

ἄμωμος

amōmos

💬📚
2

And unleavened

bread,

and cakes

unleavened

tempered

with oil,

and wafers

unleavened

anointed

with oil:

of wheaten

flour

shalt thou make

them.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

bread

ἄρτος

artos

unleavened

ἄζυμος

azymos

knead 

πεφυραμένους

pephyramenous

in 

ἐν

en

oil 

ἔλαιον

elaion

and

καί

kai

cake 

λάγανα

lagana

unleavened

ἄζυμος

azymos

anoint 

χρίω

chriō

in 

ἐν

en

oil 

ἔλαιον

elaion

fine flour 

σεμίδαλις

semidalis

from

ἐκ

ek

wheat 

πυρῶν

pyrōn

do

ποιέω

poieō

he

αὐτός

autos

💬📚
3

And thou shalt put

them into one

basket,

and bring

them in the basket,

with the bullock

and the two

rams.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

put on

ἐπιτίθημι

epitithēmi

he

αὐτός

autos

in

ἐπί

epi

bread-basket 

κανοῦν

kanoun

one

εἷς

heis

and

καί

kai

offer

προσφέρω

prospherō

he

αὐτός

autos

in

ἐπί

epi

the 

ho

bread-basket 

κανῷ

kanō

and

καί

kai

the 

ho

little calf 

μοσχάριον

moscharion

and

καί

kai

the 

ho

two 

δύο

dyo

ram 

κριούς

krious

💬📚
4

And Aaron

and his sons

thou shalt bring

unto the door

of the tabernacle

of the congregation,

and shalt wash

them with water.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

Aarōn

Ἀαρών

Aarōn

and

καί

kai

the 

ho

son 

υἱός

huios

he

αὐτός

autos

lead toward

προσάγω

prosagō

in

ἐπί

epi

the 

ho

door 

θύρα

thyra

the 

ho

tent 

σκηνή

skēnē

the 

ho

evidence

μαρτύριον

martyrion

and

καί

kai

bathe 

λούω

louō

he

αὐτός

autos

in 

ἐν

en

water 

ὕδωρ

hydōr

💬📚
5

And thou shalt take

the garments,

and put

upon Aaron

the coat,

and the robe

of the ephod,

and the ephod,

and the breastplate,

and gird

him with the curious girdle

of the ephod:


Septuagint Literal:

and

καί

kai

take

λαμβάνω

lambanō

the 

ho

robe 

στολή

stolē

dress in

ἐνδύω

endyō

Aarōn

Ἀαρών

Aarōn

the 

ho

brother 

ἀδελφός

adelphos

of you

σοῦ

sou

and

καί

kai

the 

ho

shirt 

χιτών

chitōn

the 

ho

feet 

ποδήρης

podērēs

and

καί

kai

the 

ho

point of the shoulder 

ἐπωμίδα

epōmida

and

καί

kai

the 

ho

speaking-place 

λογεῖον

logeion

and

καί

kai

tie 

συνάψεις

synapseis

he

αὐτός

autos

the 

ho

speaking-place 

λογεῖον

logeion

to

πρός

pros

the 

ho

point of the shoulder 

ἐπωμίδα

epōmida

💬📚
6

And thou shalt put

the mitre

upon his head,

and put

the holy

crown

upon the mitre.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

put on

ἐπιτίθημι

epitithēmi

the 

ho

belt 

μίτραν

mitran

in

ἐπί

epi

the 

ho

head

κεφαλή

kephalē

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

put on

ἐπιτίθημι

epitithēmi

the 

ho

leaf 

πέταλον

petalon

the 

ho

sanctuary 

ἁγίασμα

hagiasma

in

ἐπί

epi

the 

ho

belt 

μίτραν

mitran

💬📚
7

Then shalt thou take

the anointing

oil,

and pour

it upon his head,

and anoint

him.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

take

λαμβάνω

lambanō

the 

ho

oil 

ἔλαιον

elaion

the 

ho

unguent

χρίσμα

chrisma

and

καί

kai

pour on 

ἐπιχέω

epicheō

he

αὐτός

autos

in

ἐπί

epi

the 

ho

head

κεφαλή

kephalē

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

anoint 

χρίω

chriō

he

αὐτός

autos

💬📚
8

And thou shalt bring

his sons,

and put

coats

upon them.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

the 

ho

son 

υἱός

huios

he

αὐτός

autos

lead toward

προσάγω

prosagō

and

καί

kai

dress in

ἐνδύω

endyō

he

αὐτός

autos

shirt 

χιτών

chitōn

💬📚
9

And thou shalt gird

them with girdles,

Aaron

and his sons,

and put

the bonnets

on them: and the priest's office

shall be theirs for a perpetual

statute:

and thou shalt consecrate

Aaron

and his sons.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

gird 

ζώννυμι

zōnnymi

he

αὐτός

autos

the 

ho

belt

ζώνη

zōnē

and

καί

kai

put around/on 

περιτίθημι

peritithēmi

he

αὐτός

autos

the 

ho

headband 

κιδάρεις

kidareis

and

καί

kai

be 

εἰμί

eimi

he

αὐτός

autos

priesthood 

ἱερατεία

hierateia

me 

ἐμοί

emoi

into

εἰς

eis

the 

ho

age

αἰών

aiōn

and

καί

kai

complete

τελειόω

teleioō

the 

ho

hand 

χείρ

cheir

Aarōn

Ἀαρών

Aarōn

and

καί

kai

the 

ho

hand 

χείρ

cheir

the 

ho

son 

υἱός

huios

he

αὐτός

autos

Order of the Sacrifices

💬📚
10

And thou shalt cause a bullock

to be brought

before

the tabernacle

of the congregation:

and Aaron

and his sons

shall put

their hands

upon the head

of the bullock.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

lead toward

προσάγω

prosagō

the 

ho

calf 

μόσχος

moschos

in

ἐπί

epi

the 

ho

door 

θύρα

thyra

the 

ho

tent 

σκηνή

skēnē

the 

ho

evidence

μαρτύριον

martyrion

and

καί

kai

put on

ἐπιτίθημι

epitithēmi

Aarōn

Ἀαρών

Aarōn

and

καί

kai

the 

ho

son 

υἱός

huios

he

αὐτός

autos

the 

ho

hand 

χείρ

cheir

he

αὐτός

autos

in

ἐπί

epi

the 

ho

head

κεφαλή

kephalē

the 

ho

calf 

μόσχος

moschos

next to

ἔναντι

enanti

lord

κύριος

kyrios

from

παρά

para

the 

ho

door 

θύρα

thyra

the 

ho

tent 

σκηνή

skēnē

the 

ho

evidence

μαρτύριον

martyrion

💬📚
11

And thou shalt kill

the bullock

before

the LORD,

by the door

of the tabernacle

of the congregation.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

slaughter 

σφάζω

sphazō

the 

ho

calf 

μόσχος

moschos

next to

ἔναντι

enanti

lord

κύριος

kyrios

from

παρά

para

the 

ho

door 

θύρα

thyra

the 

ho

tent 

σκηνή

skēnē

the 

ho

evidence

μαρτύριον

martyrion

💬📚
12

And thou shalt take

of the blood

of the bullock,

and put

it upon the horns

of the altar

with thy finger,

and pour

all the blood

beside

the bottom

of the altar.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

take

λαμβάνω

lambanō

from

ἀπό

apo

the 

ho

blood

αἷμα

haima

the 

ho

calf 

μόσχος

moschos

and

καί

kai

put

τίθημι

tithēmi

in

ἐπί

epi

the 

ho

horn 

κέρας

keras

the 

ho

altar 

θυσιαστήριον

thysiastērion

the 

ho

finger 

δάκτυλος

daktylos

of you

σοῦ

sou

the 

ho

though

δέ

de

finally

λοιπόν

loipon

all

πᾶς

pas

blood

αἷμα

haima

pour out

ἐκχέω

ekcheō

from

παρά

para

the 

ho

sole of the foot 

βάσις

basis

the 

ho

altar 

θυσιαστήριον

thysiastērion

💬📚
13

And thou shalt take

all the fat

that covereth

the inwards,

and the caul

that is above the liver,

and the two

kidneys,

and the fat

that is upon them, and burn

them upon the altar.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

take

λαμβάνω

lambanō

all

πᾶς

pas

the 

ho

suet

στέαρ

stear

the 

ho

in

ἐπί

epi

the 

ho

insides

κοιλία

koilia

and

καί

kai

the 

ho

lobe of the ear 

λοβὸν

lobon

the 

ho

emotions 

ἥπατος

hēpatos

and

καί

kai

the 

ho

two 

δύο

dyo

emotion 

νεφρός

nephros

and

καί

kai

the 

ho

suet

στέαρ

stear

the 

ho

in

ἐπί

epi

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

put on

ἐπιτίθημι

epitithēmi

in

ἐπί

epi

the 

ho

altar 

θυσιαστήριον

thysiastērion

💬📚
14

But the flesh

of the bullock,

and his skin,

and his dung,

shalt thou burn

with fire

without

the camp:

it is a sin offering.


Septuagint Literal:

the 

ho

though

δέ

de

meat 

κρέας

kreas

the 

ho

calf 

μόσχος

moschos

and

καί

kai

the 

ho

skin 

δέρμα

derma

and

καί

kai

the 

ho

dung

κόπρον

kopron

burn up 

κατακαίω

katakaiō

fire 

πῦρ

pyr

outside 

ἔξω

exō

the 

ho

encampment

παρεμβολή

parembolē

sin

ἁμαρτία

hamartia

for 

γάρ

gar

be 

εἰμί

eimi

💬📚
15

Thou shalt also take

one

ram;

and Aaron

and his sons

shall put

their hands

upon the head

of the ram.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

the 

ho

ram 

κριὸν

krion

take

λαμβάνω

lambanō

the 

ho

one

εἷς

heis

and

καί

kai

put on

ἐπιτίθημι

epitithēmi

Aarōn

Ἀαρών

Aarōn

and

καί

kai

the 

ho

son 

υἱός

huios

he

αὐτός

autos

the 

ho

hand 

χείρ

cheir

he

αὐτός

autos

in

ἐπί

epi

the 

ho

head

κεφαλή

kephalē

the 

ho

ram 

κριοῦ

kriou

💬📚
16

And thou shalt slay

the ram,

and thou shalt take

his blood,

and sprinkle

it round about

upon the altar.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

slaughter 

σφάζω

sphazō

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

take

λαμβάνω

lambanō

the 

ho

blood

αἷμα

haima

pour to 

προσχεεῖς

proscheeis

to

πρός

pros

the 

ho

altar 

θυσιαστήριον

thysiastērion

circling

κύκλος

kyklos

💬📚
17

And thou shalt cut

the ram

in pieces,

and wash

the inwards

of him, and his legs,

and put

them unto his pieces,

and unto his head.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

the 

ho

ram 

κριὸν

krion

cut in two 

διχοτομέω

dichotomeō

down

κατά

kata

member 

μέλος

melos

and

καί

kai

launder

πλύνω

plynō

the 

ho

intestinal

ἐνδόσθια

endosthia

and

καί

kai

the 

ho

foot

πούς

pous

water 

ὕδωρ

hydōr

and

καί

kai

put on

ἐπιτίθημι

epitithēmi

in

ἐπί

epi

the 

ho

half 

διχοτομήματα

dichotomēmata

with

σύν

syn

the 

ho

head

κεφαλή

kephalē

💬📚
18

And thou shalt burn

the whole ram

upon the altar:

it is a burnt offering

unto the LORD:

it is a sweet

savour,

an offering made by fire

unto the LORD.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

bring up

ἀναφέρω

anapherō

whole

ὅλος

holos

the 

ho

ram 

κριὸν

krion

in

ἐπί

epi

the 

ho

altar 

θυσιαστήριον

thysiastērion

whole offering 

ὁλοκαύτωμα

holokautōma

lord

κύριος

kyrios

into

εἰς

eis

scent 

ὀσμή

osmē

fragrance 

εὐωδία

euōdia

victim

θυσίασμα

thysiasma

lord

κύριος

kyrios

be 

εἰμί

eimi

💬📚
19

And thou shalt take

the other

ram;

and Aaron

and his sons

shall put

their hands

upon the head

of the ram.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

take

λαμβάνω

lambanō

the 

ho

ram 

κριὸν

krion

the 

ho

second 

δεύτερος

deuteros

and

καί

kai

put on

ἐπιτίθημι

epitithēmi

Aarōn

Ἀαρών

Aarōn

and

καί

kai

the 

ho

son 

υἱός

huios

he

αὐτός

autos

the 

ho

hand 

χείρ

cheir

he

αὐτός

autos

in

ἐπί

epi

the 

ho

head

κεφαλή

kephalē

the 

ho

ram 

κριοῦ

kriou

💬📚
20

Then shalt thou kill

the ram,

and take

of his blood,

and put

it upon the tip

of the right ear

of Aaron,

and upon the tip

of the right

ear

of his sons,

and upon the thumb

of their right

hand,

and upon the great toe

of their right

foot,

and sprinkle

the blood

upon the altar

round about.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

slaughter 

σφάζω

sphazō

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

take

λαμβάνω

lambanō

the 

ho

blood

αἷμα

haima

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

put on

ἐπιτίθημι

epitithēmi

in

ἐπί

epi

the 

ho

lobe of the ear 

λοβὸν

lobon

the 

ho

ear 

οὖς

ous

Aarōn

Ἀαρών

Aarōn

the 

ho

right 

δεξιός

dexios

and

καί

kai

in

ἐπί

epi

the 

ho

top

ἄκρον

akron

the 

ho

hand 

χείρ

cheir

the 

ho

right 

δεξιός

dexios

and

καί

kai

in

ἐπί

epi

the 

ho

top

ἄκρον

akron

the 

ho

foot

πούς

pous

the 

ho

right 

δεξιός

dexios

and

καί

kai

in

ἐπί

epi

the 

ho

lobe of the ear 

λοβοὺς

lobous

the 

ho

ear 

οὖς

ous

the 

ho

son 

υἱός

huios

he

αὐτός

autos

the 

ho

right 

δεξιός

dexios

and

καί

kai

in

ἐπί

epi

the 

ho

top

ἄκρον

akron

the 

ho

hand 

χείρ

cheir

he

αὐτός

autos

the 

ho

right 

δεξιός

dexios

and

καί

kai

in

ἐπί

epi

the 

ho

top

ἄκρον

akron

the 

ho

foot

πούς

pous

he

αὐτός

autos

the 

ho

right 

δεξιός

dexios

💬📚
21

And thou shalt take

of the blood

that is upon the altar,

and of the anointing

oil,

and sprinkle

it upon Aaron,

and upon his garments,

and upon his sons,

and upon the garments

of his sons

with him: and he shall be hallowed,

and his garments,

and his sons,

and his sons'

garments

with him.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

take

λαμβάνω

lambanō

from

ἀπό

apo

the 

ho

blood

αἷμα

haima

the 

ho

from

ἀπό

apo

the 

ho

altar 

θυσιαστήριον

thysiastērion

and

καί

kai

from

ἀπό

apo

the 

ho

oil 

ἔλαιον

elaion

the 

ho

anointing 

χρίσεως

chriseōs

and

καί

kai

sprinkle

ῥανεῖς

rhaneis

in

ἐπί

epi

Aarōn

Ἀαρών

Aarōn

and

καί

kai

in

ἐπί

epi

the 

ho

robe 

στολή

stolē

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

in

ἐπί

epi

the 

ho

son 

υἱός

huios

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

in

ἐπί

epi

the 

ho

robe 

στολή

stolē

the 

ho

son 

υἱός

huios

he

αὐτός

autos

with

μετά

meta

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

hallow 

ἁγιάζω

hagiazō

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

the 

ho

robe 

στολή

stolē

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

the 

ho

son 

υἱός

huios

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

the 

ho

robe 

στολή

stolē

the 

ho

son 

υἱός

huios

he

αὐτός

autos

with

μετά

meta

he

αὐτός

autos

the 

ho

though

δέ

de

blood

αἷμα

haima

the 

ho

ram 

κριοῦ

kriou

pour to 

προσχεεῖς

proscheeis

to

πρός

pros

the 

ho

altar 

θυσιαστήριον

thysiastērion

circling

κύκλος

kyklos

💬📚
22

Also thou shalt take

of the ram

the fat

and the rump,

and the fat

that covereth

the inwards,

and the caul

above the liver,

and the two

kidneys,

and the fat

that is upon them, and the right

shoulder;

for it is a ram

of consecration:


Septuagint Literal:

and

καί

kai

take

λαμβάνω

lambanō

from

ἀπό

apo

the 

ho

ram 

κριοῦ

kriou

the 

ho

suet

στέαρ

stear

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

the 

ho

suet

στέαρ

stear

the 

ho

veil 

κατακαλύπτω

katakalyptō

the 

ho

insides

κοιλία

koilia

and

καί

kai

the 

ho

lobe of the ear 

λοβὸν

lobon

the 

ho

emotions 

ἥπατος

hēpatos

and

καί

kai

the 

ho

two 

δύο

dyo

emotion 

νεφρός

nephros

and

καί

kai

the 

ho

suet

στέαρ

stear

the 

ho

in

ἐπί

epi

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

the 

ho

arm 

βραχίων

brachiōn

the 

ho

right 

δεξιός

dexios

be 

εἰμί

eimi

for 

γάρ

gar

completion 

τελείωσις

teleiōsis

this

οὗτος

houtos

💬📚
23

And one

loaf

of bread,

and one

cake

of oiled

bread, and one

wafer

out of the basket

of the unleavened bread

that is before

the LORD:


Septuagint Literal:

and

καί

kai

bread

ἄρτος

artos

one

εἷς

heis

from

ἐκ

ek

oil 

ἔλαιον

elaion

and

καί

kai

cake 

λάγανον

laganon

one

εἷς

heis

from

ἀπό

apo

the 

ho

bread-basket 

κανοῦ

kanou

the 

ho

unleavened

ἄζυμος

azymos

the 

ho

propose 

προτίθεμαι

protithemai

next to

ἔναντι

enanti

lord

κύριος

kyrios

💬📚
24

And thou shalt put

all in the hands

of Aaron,

and in the hands

of his sons;

and shalt wave

them for a wave offering

before

the LORD.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

put on

ἐπιτίθημι

epitithēmi

the 

ho

all

πᾶς

pas

in

ἐπί

epi

the 

ho

hand 

χείρ

cheir

Aarōn

Ἀαρών

Aarōn

and

καί

kai

in

ἐπί

epi

the 

ho

hand 

χείρ

cheir

the 

ho

son 

υἱός

huios

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

separate 

ἀφορίζω

aphorizō

he

αὐτός

autos

separate offering

ἀφόρισμα

aphorisma

next to

ἔναντι

enanti

lord

κύριος

kyrios

💬📚
25

And thou shalt receive

them of their hands,

and burn

them upon the altar

for a burnt offering,

for a sweet

savour

before

the LORD:

it is an offering made by fire

unto the LORD.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

take

λαμβάνω

lambanō

he

αὐτός

autos

from

ἐκ

ek

the 

ho

hand 

χείρ

cheir

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

bring up

ἀναφέρω

anapherō

in

ἐπί

epi

the 

ho

altar 

θυσιαστήριον

thysiastērion

the 

ho

holocaust

ὁλοκαυτώσεως

holokautōseōs

into

εἰς

eis

scent 

ὀσμή

osmē

fragrance 

εὐωδία

euōdia

next to

ἔναντι

enanti

lord

κύριος

kyrios

burnt offering 

κάρπωμά

karpōma

be 

εἰμί

eimi

lord

κύριος

kyrios

💬📚
26

And thou shalt take

the breast

of the ram

of Aaron's

consecration,

and wave

it for a wave offering

before

the LORD:

and it shall be thy part.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

take

λαμβάνω

lambanō

the 

ho

breast 

στηθύνιον

stēthynion

from

ἀπό

apo

the 

ho

ram 

κριοῦ

kriou

the 

ho

completion 

τελείωσις

teleiōsis

who

ὅς

hos

be 

εἰμί

eimi

Aarōn

Ἀαρών

Aarōn

and

καί

kai

separate 

ἀφορίζω

aphorizō

he

αὐτός

autos

separate offering

ἀφόρισμα

aphorisma

next to

ἔναντι

enanti

lord

κύριος

kyrios

and

καί

kai

be 

εἰμί

eimi

you 

σοί

soi

in 

ἐν

en

portion 

μερίς

meris

💬📚
27

And thou shalt sanctify

the breast

of the wave offering,

and the shoulder

of the heave offering,

which is waved,

and which is heaved up,

of the ram

of the consecration,

even of that which

is for Aaron,

and of that which is for his sons:


Septuagint Literal:

and

καί

kai

hallow 

ἁγιάζω

hagiazō

the 

ho

breast 

στηθύνιον

stēthynion

separate offering

ἀφόρισμα

aphorisma

and

καί

kai

the 

ho

arm 

βραχίων

brachiōn

the 

ho

choice offering

ἀφαιρέματος

aphairematos

who

ὅς

hos

separate 

ἀφορίζω

aphorizō

and

καί

kai

who

ὅς

hos

take away 

ἀφαιρέω

aphaireō

from

ἀπό

apo

the 

ho

ram 

κριοῦ

kriou

the 

ho

completion 

τελείωσις

teleiōsis

from

ἀπό

apo

the 

ho

Aarōn

Ἀαρών

Aarōn

and

καί

kai

from

ἀπό

apo

the 

ho

son 

υἱός

huios

he

αὐτός

autos

💬📚
28

And it shall be Aaron's

and his sons'

by a statute

for ever

from the children

of Israel:

for it is an heave offering:

and it shall be an heave offering

from the children

of Israel

of the sacrifice

of their peace offerings,

even their heave offering

unto the LORD.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

be 

εἰμί

eimi

Aarōn

Ἀαρών

Aarōn

and

καί

kai

the 

ho

son 

υἱός

huios

he

αὐτός

autos

legalities 

νόμιμον

nomimon

eternal

αἰώνιος

aiōnios

from

παρά

para

the 

ho

son 

υἱός

huios

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

be 

εἰμί

eimi

for 

γάρ

gar

choice offering

ἀφαίρεμα

aphairema

this

οὗτος

houtos

and

καί

kai

choice offering

ἀφαίρεμα

aphairema

be 

εἰμί

eimi

from

παρά

para

the 

ho

son 

υἱός

huios

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

from

ἀπό

apo

the 

ho

sacrifice 

θυμάτων

thymatōn

the 

ho

salvation

σωτήριος

sōtērios

the 

ho

son 

υἱός

huios

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

choice offering

ἀφαίρεμα

aphairema

lord

κύριος

kyrios

💬📚
29

And the holy

garments

of Aaron

shall be his sons'

after

him, to be anointed

therein, and to be consecrated

in them.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

the 

ho

robe 

στολή

stolē

the 

ho

holy 

ἅγιος

hagios

who

ὅς

hos

be 

εἰμί

eimi

Aarōn

Ἀαρών

Aarōn

be 

εἰμί

eimi

the 

ho

son 

υἱός

huios

he

αὐτός

autos

with

μετά

meta

he

αὐτός

autos

anoint 

χρίω

chriō

he

αὐτός

autos

in 

ἐν

en

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

complete

τελειόω

teleioō

the 

ho

hand 

χείρ

cheir

he

αὐτός

autos

💬📚
30

And that son

that is priest

in his stead shall put

them on seven

days,

when he cometh

into the tabernacle

of the congregation

to minister

in the holy

place.


Septuagint Literal:

seven 

ἑπτά

hepta

day 

ἡμέρα

hēmera

dress in

ἐνδύω

endyō

he

αὐτός

autos

the 

ho

priest 

ἱερεύς

hiereus

the 

ho

against

ἀντί

anti

he

αὐτός

autos

the 

ho

son 

υἱός

huios

he

αὐτός

autos

who

ὅς

hos

enter

εἰσέρχομαι

eiserchomai

into

εἰς

eis

the 

ho

tent 

σκηνή

skēnē

the 

ho

evidence

μαρτύριον

martyrion

employed

λειτουργέω

leitourgeō

in 

ἐν

en

the 

ho

holy 

ἅγιος

hagios

Food for the Priests

💬📚
31

And thou shalt take

the ram

of the consecration,

and seethe

his flesh

in the holy

place.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

the 

ho

ram 

κριὸν

krion

the 

ho

completion 

τελείωσις

teleiōsis

take

λαμβάνω

lambanō

and

καί

kai

boil 

ἑψήσεις

hepsēseis

the 

ho

meat 

κρέας

kreas

in 

ἐν

en

place

τόπος

topos

holy 

ἅγιος

hagios

💬📚
32

And Aaron

and his sons

shall eat

the flesh

of the ram,

and the bread

that is in the basket,

by the door

of the tabernacle

of the congregation.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

eat

ἐσθίω

esthiō

Aarōn

Ἀαρών

Aarōn

and

καί

kai

the 

ho

son 

υἱός

huios

he

αὐτός

autos

the 

ho

meat 

κρέας

kreas

the 

ho

ram 

κριοῦ

kriou

and

καί

kai

the 

ho

bread

ἄρτος

artos

the 

ho

in 

ἐν

en

the 

ho

bread-basket 

κανῷ

kanō

from

παρά

para

the 

ho

door 

θύρα

thyra

the 

ho

tent 

σκηνή

skēnē

the 

ho

evidence

μαρτύριον

martyrion

💬📚
33

And they shall eat

those things wherewith the atonement was made,

to consecrate

and to sanctify

them: but a stranger

shall not eat

thereof, because they are holy.


Septuagint Literal:

eat

ἐσθίω

esthiō

he

αὐτός

autos

in 

ἐν

en

who

ὅς

hos

hallow 

ἁγιάζω

hagiazō

in 

ἐν

en

he

αὐτός

autos

complete

τελειόω

teleioō

the 

ho

hand 

χείρ

cheir

he

αὐτός

autos

hallow 

ἁγιάζω

hagiazō

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

of another family 

ἀλλογενής

allogenēs

not 

οὐ

ou

eat

ἐσθίω

esthiō

from

ἀπό

apo

he

αὐτός

autos

be 

εἰμί

eimi

for 

γάρ

gar

holy 

ἅγιος

hagios

💬📚
34

And if ought of the flesh

of the consecrations,

or of the bread,

remain

unto the morning,

then thou shalt burn

the remainder

with fire:

it shall not be eaten,

because it is holy.


Septuagint Literal:

and if

ἐάν

ean

though

δέ

de

leave behind

καταλείπω

kataleipō

from

ἀπό

apo

the 

ho

meat 

κρέας

kreas

the 

ho

immolation

θυσία

thysia

the 

ho

completion 

τελείωσις

teleiōsis

and

καί

kai

the 

ho

bread

ἄρτος

artos

till

ἕως

heōs

early 

πρωΐ

prōi

burn up 

κατακαίω

katakaiō

the 

ho

rest

λοιπός

loipos

fire 

πῦρ

pyr

not 

οὐ

ou

eat 

βιβρώσκω

bibrōskō

sanctuary 

ἁγίασμα

hagiasma

for 

γάρ

gar

be 

εἰμί

eimi

💬📚
35

And thus shalt thou do

unto Aaron,

and to his sons,

according to all things which I have commanded

thee: seven

days

shalt thou consecrate

them.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

do

ποιέω

poieō

Aarōn

Ἀαρών

Aarōn

and

καί

kai

the 

ho

son 

υἱός

huios

he

αὐτός

autos

so

οὕτως

houtōs

down

κατά

kata

all

πᾶς

pas

as much as

ὅσος

hosos

direct

ἐντέλλομαι

entellomai

you 

σοί

soi

seven 

ἑπτά

hepta

day 

ἡμέρα

hēmera

complete

τελειόω

teleioō

he

αὐτός

autos

the 

ho

hand 

χείρ

cheir

💬📚
36

And thou shalt offer

every day

a bullock

for a sin offering

for atonement:

and thou shalt cleanse

the altar,

when thou hast made an atonement

for it, and thou shalt anoint

it, to sanctify

it.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

the 

ho

little calf 

μοσχάριον

moscharion

the 

ho

sin

ἁμαρτία

hamartia

do

ποιέω

poieō

the 

ho

day 

ἡμέρα

hēmera

the 

ho

cleansing 

καθαρισμός

katharismos

and

καί

kai

cleanse 

καθαρίζω

katharizō

the 

ho

altar 

θυσιαστήριον

thysiastērion

in 

ἐν

en

the 

ho

hallow 

ἁγιάζω

hagiazō

you 

σέ

se

in

ἐπί

epi

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

anoint 

χρίω

chriō

he

αὐτός

autos

as such

ὥστε

hōste

hallow 

ἁγιάζω

hagiazō

he

αὐτός

autos

💬📚
37

Seven

days

thou shalt make an atonement

for the altar,

and sanctify

it; and it shall be an altar

most holy:

whatsoever toucheth

the altar

shall be holy.


Septuagint Literal:

seven 

ἑπτά

hepta

day 

ἡμέρα

hēmera

cleanse 

καθαρίζω

katharizō

the 

ho

altar 

θυσιαστήριον

thysiastērion

and

καί

kai

hallow 

ἁγιάζω

hagiazō

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

be 

εἰμί

eimi

the 

ho

altar 

θυσιαστήριον

thysiastērion

holy 

ἅγιος

hagios

the 

ho

holy 

ἅγιος

hagios

all

πᾶς

pas

the 

ho

grasp

ἅπτομαι

haptomai

the 

ho

altar 

θυσιαστήριον

thysiastērion

hallow 

ἁγιάζω

hagiazō

Daily Offerings

💬📚
38

Now this is that which thou shalt offer

upon the altar;

two

lambs

of the first

year

day

by day

continually.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

this

οὗτος

houtos

be 

εἰμί

eimi

who

ὅς

hos

do

ποιέω

poieō

in

ἐπί

epi

the 

ho

altar 

θυσιαστήριον

thysiastērion

lamb 

ἀμνός

amnos

of a year

ἐνιαυσίους

eniausious

flawless

ἄμωμος

amōmos

two 

δύο

dyo

the 

ho

day 

ἡμέρα

hēmera

in

ἐπί

epi

the 

ho

altar 

θυσιαστήριον

thysiastērion

continually 

ἐνδελεχῶς

endelechōs

burnt offering 

κάρπωμα

karpōma

continuity

ἐνδελεχισμοῦ

endelechismou

💬📚
39

The one

lamb

thou shalt offer

in the morning;

and the other

lamb

thou shalt offer

at even:


Septuagint Literal:

the 

ho

lamb 

ἀμνός

amnos

the 

ho

one

εἷς

heis

do

ποιέω

poieō

the 

ho

early 

πρωΐ

prōi

and

καί

kai

the 

ho

lamb 

ἀμνός

amnos

the 

ho

second 

δεύτερος

deuteros

do

ποιέω

poieō

the 

ho

in the evening 

δειλινόν

deilinon

💬📚
40

And with the one

lamb

a tenth

deal of flour

mingled

with the fourth part

of an hin

of beaten

oil;

and the fourth part

of an hin

of wine

for a drink offering.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

tenth 

δέκατος

dekatos

fine flour 

σεμίδαλις

semidalis

knead 

πεφυραμένης

pephyramenēs

in 

ἐν

en

oil 

ἔλαιον

elaion

cut

κόπτω

koptō

the 

ho

fourth 

τέταρτος

tetartos

the 

ho

Egyptian and Jewish liquid measure

ιν

in

and

καί

kai

drink-offering 

σπονδὴν

spondēn

the 

ho

fourth 

τέταρτος

tetartos

the 

ho

Egyptian and Jewish liquid measure

ιν

in

wine 

οἶνος

oinos

the 

ho

lamb 

ἀμνός

amnos

the 

ho

one

εἷς

heis

💬📚
41

And the other

lamb

thou shalt offer

at even,

and shalt do

thereto according to the meat offering

of the morning,

and according to the drink offering

thereof, for a sweet

savour,

an offering made by fire

unto the LORD.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

the 

ho

lamb 

ἀμνός

amnos

the 

ho

second 

δεύτερος

deuteros

do

ποιέω

poieō

the 

ho

in the evening 

δειλινόν

deilinon

down

κατά

kata

the 

ho

immolation

θυσία

thysia

the 

ho

early 

πρωϊνός

prōinos

and

καί

kai

down

κατά

kata

the 

ho

drink-offering 

σπονδὴν

spondēn

he

αὐτός

autos

do

ποιέω

poieō

into

εἰς

eis

scent 

ὀσμή

osmē

fragrance 

εὐωδία

euōdia

burnt offering 

κάρπωμα

karpōma

lord

κύριος

kyrios

💬📚
42

This shall be a continual

burnt offering

throughout your generations

at the door

of the tabernacle

of the congregation

before

the LORD:

where I will meet

you, to speak

there unto thee.


Septuagint Literal:

immolation

θυσία

thysia

continuity

ἐνδελεχισμοῦ

endelechismou

into

εἰς

eis

generation 

γενεά

genea

your 

ὑμῶν

hymōn

in

ἐπί

epi

door 

θύρα

thyra

the 

ho

tent 

σκηνή

skēnē

the 

ho

evidence

μαρτύριον

martyrion

next to

ἔναντι

enanti

lord

κύριος

kyrios

in 

ἐν

en

who

ὅς

hos

know 

γινώσκω

ginōskō

you 

σοί

soi

from there 

ἐκεῖθεν

ekeithen

as such

ὥστε

hōste

talk

λαλέω

laleō

you 

σοί

soi

💬📚
43

And there I will meet

with the children

of Israel,

and the tabernacle shall be sanctified

by my glory.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

arrange

τάσσω

tassō

there 

ἐκεῖ

ekei

the 

ho

son 

υἱός

huios

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

and

καί

kai

hallow 

ἁγιάζω

hagiazō

in 

ἐν

en

glory 

δόξα

doxa

of me

μοῦ

mou

💬📚
44

And I will sanctify

the tabernacle

of the congregation,

and the altar:

I will sanctify

also both Aaron

and his sons,

to minister to me in the priest's office.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

hallow 

ἁγιάζω

hagiazō

the 

ho

tent 

σκηνή

skēnē

the 

ho

evidence

μαρτύριον

martyrion

and

καί

kai

the 

ho

altar 

θυσιαστήριον

thysiastērion

and

καί

kai

Aarōn

Ἀαρών

Aarōn

and

καί

kai

the 

ho

son 

υἱός

huios

he

αὐτός

autos

hallow 

ἁγιάζω

hagiazō

do sacred duty

ἱερατεύω

hierateuō

me 

μοί

moi

God Will Dwell among the People

💬📚
45

And I will dwell

among

the children

of Israel,

and will be their God.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

invoke

ἐπικαλέω

epikaleō

in 

ἐν

en

the 

ho

son 

υἱός

huios

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

and

καί

kai

be 

εἰμί

eimi

he

αὐτός

autos

God 

θεός

theos

💬📚
46

And they shall know

that I am the LORD

their God,

that brought them forth

out of the land

of Egypt,

that I may dwell

among

them: I am the LORD

their God.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

know 

γινώσκω

ginōskō

since

ὅτι

hoti

ἐγώ

egō

be 

εἰμί

eimi

lord

κύριος

kyrios

the 

ho

God 

θεός

theos

he

αὐτός

autos

the 

ho

lead out

ἐξάγω

exagō

he

αὐτός

autos

from

ἐκ

ek

earth

γῆ

Aigyptos

Αἴγυπτος

Aigyptos

invoke

ἐπικαλέω

epikaleō

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

God 

θεός

theos

be 

εἰμί

eimi

he

αὐτός

autos

Next Chapter: Exodus 30

Copyright © 2025 by Narrow Gate Bible Productions. All Rights Reserved.