Word
Game
Trivia
Study
Bible
Topics
What
Bible?

KJV & DRC Interlinear

Exodus 38 🔍 📕 📖

Bronze Altar

💬📚
1

And he made

the altar

of burnt offering

of shittim

wood:

five

cubits

was the length

thereof, and five

cubits

the breadth

thereof; it was foursquare;

and three

cubits

the height

thereof.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

do

ποιέω

poieō

Beseleēl

Βεσελεηλ

beseleēl

the 

ho

ark 

κιβωτός

kibōtos

💬📚
2

And he made

the horns

thereof on the four

corners

of it; the horns

thereof were of the same: and he overlaid

it with brass.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

cover with gold-leaf

κατεχρύσωσεν

katechrysōsen

he

αὐτός

autos

gold piece

χρυσίον

chrysion

clean

καθαρός

katharos

from inside

ἔσωθεν

esōthen

and

καί

kai

from outside

ἔξωθεν

exōthen

💬📚
3

And he made

all the vessels

of the altar,

the pots,

and the shovels,

and the basons,

and the fleshhooks,

and the firepans:

all the vessels

thereof made

he of brass.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

cast into a mould 

ἐχώνευσεν

echōneusen

he

αὐτός

autos

four 

τέσσαρες

tessares

ring 

δακτύλιος

daktylios

of gold

χρυσοῦς

chrysous

two 

δύο

dyo

in

ἐπί

epi

the 

ho

clime 

κλίτος

klitos

the 

ho

one

εἷς

heis

and

καί

kai

two 

δύο

dyo

in

ἐπί

epi

the 

ho

clime 

κλίτος

klitos

the 

ho

second 

δεύτερος

deuteros

💬📚
4

And he made

for the altar

a brasen

grate

of network

under the compass

thereof beneath

unto the midst

of it.


Septuagint Literal:

wide

εὐρεῖς

eureis

the 

ho

pole running through rings

διωστῆρσιν

diōstērsin

as such

ὥστε

hōste

lift

αἴρω

airō

he

αὐτός

autos

in 

ἐν

en

he

αὐτός

autos

💬📚
5

And he cast

four

rings

for the four

ends

of the grate

of brass,

to be places

for the staves.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

do

ποιέω

poieō

the 

ho

placatory

ἱλαστήριον

hilastērion

from above

ἐπάνωθεν

epanōthen

the 

ho

ark 

κιβωτός

kibōtos

from

ἐκ

ek

gold piece

χρυσίον

chrysion

💬📚
6

And he made

the staves

of shittim

wood,

and overlaid

them with brass.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

the 

ho

two 

δύο

dyo

cherubim 

Χερουβίμ

Cheroubim

of gold

χρυσοῦς

chrysous

💬📚
7

And he put

the staves

into the rings

on the sides

of the altar,

to bear

it withal; he made

the altar hollow

with boards.


Septuagint Literal:

cherubim 

Χερουβίμ

Cheroubim

one

εἷς

heis

in

ἐπί

epi

the 

ho

top

ἄκρον

akron

the 

ho

placatory

ἱλαστήριον

hilastērion

the 

ho

one

εἷς

heis

and

καί

kai

cherubim 

Χερουβίμ

Cheroubim

one

εἷς

heis

in

ἐπί

epi

the 

ho

top

ἄκρον

akron

the 

ho

second 

δεύτερος

deuteros

the 

ho

placatory

ἱλαστήριον

hilastērion

Bronze Basin

💬📚
8

And he made

the laver

of brass,

and the foot

of it of brass,

of the lookingglasses

of the women assembling,

which assembled

at the door

of the tabernacle

of the congregation.


Septuagint Literal:

overshadow 

σκιάζοντα

skiazonta

the 

ho

wing 

πτέρυξ

pteryx

he

αὐτός

autos

in

ἐπί

epi

the 

ho

placatory

ἱλαστήριον

hilastērion

Courtyard

💬📚
9

And he made

the court:

on the south

side

southward

the hangings

of the court

were of fine twined

linen,

an hundred

cubits:


Septuagint Literal:

and

καί

kai

do

ποιέω

poieō

the 

ho

table

τράπεζα

trapeza

the 

ho

lie forth

πρόκειμαι

prokeimai

from

ἐκ

ek

gold piece

χρυσίον

chrysion

clean

καθαρός

katharos

💬📚
10

Their pillars

were twenty,

and their brasen

sockets

twenty;

the hooks

of the pillars

and their fillets

were of silver.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

cast into a mould 

ἐχώνευσεν

echōneusen

he

αὐτός

autos

four 

τέσσαρες

tessares

ring 

δακτύλιος

daktylios

two 

δύο

dyo

in

ἐπί

epi

the 

ho

clime 

κλίτους

klitous

the 

ho

one

εἷς

heis

and

καί

kai

two 

δύο

dyo

in

ἐπί

epi

the 

ho

clime 

κλίτους

klitous

the 

ho

second 

δεύτερος

deuteros

wide

εὐρεῖς

eureis

as such

ὥστε

hōste

lift

αἴρω

airō

the 

ho

pole running through rings

διωστῆρσιν

diōstērsin

in 

ἐν

en

he

αὐτός

autos

💬📚
11

And for the north

side

the hangings were an hundred

cubits,

their pillars

were twenty,

and their sockets

of brass

twenty;

the hooks

of the pillars

and their fillets

of silver.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

the 

ho

pole running through rings

διωστῆρας

diōstēras

the 

ho

ark 

κιβωτός

kibōtos

and

καί

kai

the 

ho

table

τράπεζα

trapeza

do

ποιέω

poieō

and

καί

kai

cover with gold-leaf

κατεχρύσωσεν

katechrysōsen

he

αὐτός

autos

gold piece

χρυσίον

chrysion

💬📚
12

And for the west

side

were hangings

of fifty

cubits,

their pillars

ten,

and their sockets

ten;

the hooks

of the pillars

and their fillets

of silver.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

do

ποιέω

poieō

the 

ho

vessel

σκεῦος

skeuos

the 

ho

table

τράπεζα

trapeza

the 

ho

both

τέ

te

dish 

τρύβλιον

tryblion

and

καί

kai

the 

ho

censer 

θυίσκας

thuiskas

and

καί

kai

the 

ho

cup 

κυάθους

kyathous

and

καί

kai

the 

ho

cup

σπονδεῖα

spondeia

in 

ἐν

en

who

ὅς

hos

make a libation/drink-offering

σπένδω

spendō

in 

ἐν

en

he

αὐτός

autos

of gold

χρυσοῦς

chrysous

💬📚
13

And for the east

side

eastward

fifty

cubits.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

do

ποιέω

poieō

the 

ho

lamp stand 

λυχνία

lychnia

who

ὅς

hos

illuminate

φωτίζω

phōtizō

of gold

χρυσοῦς

chrysous

solid 

στερεός

stereos

the 

ho

shaft 

καυλόν

kaulon

💬📚
14

The hangings

of the one side

of the gate were fifteen

cubits;

their pillars

three,

and their sockets

three.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

the 

ho

bit of reed 

καλαμίσκους

kalamiskous

from

ἐκ

ek

both 

ἀμφότεροι

amphoteroi

the 

ho

part

μέρος

meros

he

αὐτός

autos

💬📚
15

And for the other

side

of the court

gate,

on this hand and that hand, were hangings

of fifteen

cubits;

their pillars

three,

and their sockets

three.


Septuagint Literal:

from

ἐκ

ek

the 

ho

bit of reed 

καλαμίσκων

kalamiskōn

he

αὐτός

autos

the 

ho

shoot 

βλαστοὶ

blastoi

stand out 

ἐξέχοντες

exechontes

three 

τρεῖς

treis

from

ἐκ

ek

this

οὗτος

houtos

and

καί

kai

three 

τρεῖς

treis

from

ἐκ

ek

this

οὗτος

houtos

make equal 

ἐξισούμενοι

exisoumenoi

one another 

ἀλλήλων

allēlōn

💬📚
16

All the hangings

of the court

round about

were of fine twined

linen.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

the 

ho

bowl 

λαμπάδια

lampadia

he

αὐτός

autos

who

ὅς

hos

be 

εἰμί

eimi

in

ἐπί

epi

the 

ho

top

ἄκρον

akron

almond-like 

καρυωτὰ

karyōta

from

ἐκ

ek

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

the 

ho

socket

ἐνθέμια

enthemia

from

ἐκ

ek

he

αὐτός

autos

so

ἵνα

hina

be 

εἰμί

eimi

in

ἐπί

epi

he

αὐτός

autos

the 

ho

lamp 

λύχνος

lychnos

and

καί

kai

the 

ho

socket

ἐνθέμιον

enthemion

the 

ho

seventh 

ἕβδομος

hebdomos

from

ἀπό

apo

top

ἄκρον

akron

the 

ho

bowl 

λαμπαδίου

lampadiou

in

ἐπί

epi

the 

ho

top

κορυφῆς

koryphēs

from above

ἄνωθεν

anōthen

solid 

στερεός

stereos

whole

ὅλος

holos

of gold

χρυσοῦς

chrysous

💬📚
17

And the sockets

for the pillars

were of brass;

the hooks

of the pillars

and their fillets

of silver;

and the overlaying

of their chapiters

of silver;

and all the pillars

of the court

were filleted

with silver.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

seven 

ἑπτά

hepta

lamp 

λύχνος

lychnos

in

ἐπί

epi

he

αὐτός

autos

of gold

χρυσοῦς

chrysous

and

καί

kai

the 

ho

tongs

λαβίδας

labidas

he

αὐτός

autos

of gold

χρυσοῦς

chrysous

and

καί

kai

the 

ho

pipe 

ἐπαρυστρίδας

eparystridas

he

αὐτός

autos

of gold

χρυσοῦς

chrysous

💬📚
18

And the hanging

for the gate

of the court

was needlework,

of blue,

and purple,

and scarlet,

and fine twined

linen:

and twenty

cubits

was the length,

and the height

in the breadth

was five

cubits,

answerable

to the hangings

of the court.


Septuagint Literal:

this

οὗτος

houtos

plate with silver 

περιηργύρωσεν

periērgyrōsen

the 

ho

pillar 

στῦλος

stylos

and

καί

kai

cast into a mould 

ἐχώνευσεν

echōneusen

the 

ho

pillar 

στῦλος

stylos

ring 

δακτύλιος

daktylios

of gold

χρυσοῦς

chrysous

and

καί

kai

gild 

χρυσόω

chrysoō

the 

ho

bar 

μοχλοὺς

mochlous

gold piece

χρυσίον

chrysion

and

καί

kai

cover with gold-leaf

κατεχρύσωσεν

katechrysōsen

the 

ho

pillar 

στῦλος

stylos

the 

ho

veil 

καταπέτασμα

katapetasma

gold piece

χρυσίον

chrysion

and

καί

kai

do

ποιέω

poieō

the 

ho

loop 

ἀγκύλας

ankylas

of gold

χρυσοῦς

chrysous

💬📚
19

And their pillars

were four,

and their sockets

of brass

four;

their hooks

of silver,

and the overlaying

of their chapiters

and their fillets

of silver.


Septuagint Literal:

this

οὗτος

houtos

do

ποιέω

poieō

and

καί

kai

the 

ho

ring 

κρίκους

krikous

the 

ho

tent 

σκηνή

skēnē

of gold

χρυσοῦς

chrysous

and

καί

kai

the 

ho

ring 

κρίκους

krikous

the 

ho

courtyard

αὐλή

aulē

and

καί

kai

ring 

κρίκους

krikous

into

εἰς

eis

the 

ho

extend 

ἐκτείνω

ekteinō

the 

ho

covering

κατακάλυμμα

katakalymma

from above

ἄνωθεν

anōthen

of brass 

χάλκοῦς

chalkous

💬📚
20

And all the pins

of the tabernacle,

and of the court

round about,

were of brass.


Septuagint Literal:

this

οὗτος

houtos

cast into a mould 

ἐχώνευσεν

echōneusen

the 

ho

heading 

κεφαλίς

kephalis

the 

ho

of silver 

ἀργυροῦς

argyrous

the 

ho

tent 

σκηνή

skēnē

and

καί

kai

the 

ho

heading 

κεφαλίς

kephalis

the 

ho

of brass 

χάλκοῦς

chalkous

the 

ho

door 

θύρα

thyra

the 

ho

tent 

σκηνή

skēnē

and

καί

kai

the 

ho

gate 

πύλη

pylē

the 

ho

courtyard

αὐλή

aulē

and

καί

kai

loop 

ἀγκύλας

ankylas

do

ποιέω

poieō

the 

ho

pillar 

στῦλος

stylos

of silver 

ἀργυροῦς

argyrous

in

ἐπί

epi

the 

ho

pillar 

στῦλος

stylos

this

οὗτος

houtos

plate with silver 

περιηργύρωσεν

periērgyrōsen

he

αὐτός

autos

An Inventory of Materials

💬📚
21

This

is the sum

of the tabernacle,

even of the tabernacle

of testimony,

as it was counted,

according to the commandment

of Moses,

for the service

of the Levites,

by the hand

of Ithamar,

son

to Aaron

the priest.


Septuagint Literal:

this

οὗτος

houtos

do

ποιέω

poieō

and

καί

kai

the 

ho

peg 

πασσάλους

passalous

the 

ho

tent 

σκηνή

skēnē

and

καί

kai

the 

ho

peg 

πασσάλους

passalous

the 

ho

courtyard

αὐλή

aulē

of brass 

χάλκοῦς

chalkous

💬📚
22

And Bezaleel

the son

of Uri,

the son

of Hur,

of the tribe

of Judah,

made

all that the LORD

commanded

Moses.


Septuagint Literal:

this

οὗτος

houtos

do

ποιέω

poieō

the 

ho

altar 

θυσιαστήριον

thysiastērion

the 

ho

of brass 

χάλκοῦς

chalkous

from

ἐκ

ek

the 

ho

pieces of wood 

πυρείων

pyreiōn

the 

ho

of brass 

χάλκοῦς

chalkous

who

ὅς

hos

be 

εἰμί

eimi

the 

ho

man

ἀνήρ

anēr

the 

ho

form a counter-party in the state 

καταστασιάσασι

katastasiasasi

with

μετά

meta

the 

ho

Kore 

Κορέ

Kore

gathering 

συναγωγή

synagōgē

💬📚
23

And with him was Aholiab,

son

of Ahisamach,

of the tribe

of Dan,

an engraver,

and a cunning workman,

and an embroiderer

in blue,

and in purple,

and in scarlet,

and fine linen.


Septuagint Literal:

this

οὗτος

houtos

do

ποιέω

poieō

all

πᾶς

pas

the 

ho

vessel

σκεῦος

skeuos

the 

ho

altar 

θυσιαστήριον

thysiastērion

and

καί

kai

the 

ho

pieces of wood 

πυρεῖον

pyreion

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

the 

ho

sole of the foot 

βάσις

basis

and

καί

kai

the 

ho

bowl 

φιάλη

phialē

and

καί

kai

the 

ho

flesh-hook 

κρεάγρας

kreagras

of brass 

χάλκοῦς

chalkous

💬📚
24

All the gold

that was occupied

for the work

in all the work

of the holy

place, even the gold

of the offering,

was twenty

and nine

talents,

and seven

hundred

and thirty

shekels,

after the shekel

of the sanctuary.


Septuagint Literal:

this

οὗτος

houtos

do

ποιέω

poieō

the 

ho

altar 

θυσιαστήριον

thysiastērion

sth put alongside sth

παράθεμα

parathema

work 

ἔργον

ergon

made in net fashion

δικτυωτόν

diktyōton

from below

κάτωθεν

katōthen

the 

ho

pieces of wood 

πυρείου

pyreiou

under

ὑπό

hypo

he

αὐτός

autos

till

ἕως

heōs

the 

ho

half 

ἥμισυς

hēmisys

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

put on

ἐπιτίθημι

epitithēmi

he

αὐτός

autos

four 

τέσσαρες

tessares

ring 

δακτύλιος

daktylios

from

ἐκ

ek

the 

ho

four 

τέσσαρες

tessares

part

μέρος

meros

the 

ho

sth put alongside sth

παραθέματος

parathematos

the 

ho

altar 

θυσιαστήριον

thysiastērion

of brass 

χάλκοῦς

chalkous

the 

ho

bar 

μοχλοῖς

mochlois

wide

εὐρεῖς

eureis

as such

ὥστε

hōste

lift

αἴρω

airō

the 

ho

altar 

θυσιαστήριον

thysiastērion

in 

ἐν

en

he

αὐτός

autos

💬📚
25

And the silver

of them that were numbered

of the congregation

was an hundred

talents,

and a thousand

seven

hundred

and threescore and fifteen

shekels,

after the shekel

of the sanctuary:


Septuagint Literal:

this

οὗτος

houtos

do

ποιέω

poieō

the 

ho

oil 

ἔλαιον

elaion

the 

ho

anointing 

χρίσεως

chriseōs

the 

ho

holy 

ἅγιος

hagios

and

καί

kai

the 

ho

putting together

σύνθεσιν

synthesin

the 

ho

incense 

θυμίαμα

thymiama

clean

καθαρός

katharos

work 

ἔργον

ergon

perfumer 

μυρεψοῦ

myrepsou

💬📚
26

A bekah

for every man,

that is, half

a shekel,

after the shekel

of the sanctuary,

for every one that went

to be numbered,

from twenty

years

old

and upward,

for six

hundred

thousand

and three

thousand

and five

hundred

and fifty

men.


Septuagint Literal:

this

οὗτος

houtos

do

ποιέω

poieō

the 

ho

washing tub

λουτῆρα

loutēra

of brass 

χάλκοῦς

chalkous

and

καί

kai

the 

ho

sole of the foot 

βάσις

basis

he

αὐτός

autos

of brass 

χάλκοῦς

chalkous

from

ἐκ

ek

the 

ho

mirror 

κατόπτρων

katoptrōn

the 

ho

fast 

νηστεύω

nēsteuō

who

ὅς

hos

fast 

νηστεύω

nēsteuō

from

παρά

para

the 

ho

door 

θύρα

thyra

the 

ho

tent 

σκηνή

skēnē

the 

ho

evidence

μαρτύριον

martyrion

in 

ἐν

en

who

ὅς

hos

day 

ἡμέρα

hēmera

pitch 

πήγνυμι

pēgnymi

he

αὐτός

autos

💬📚
27

And of the hundred

talents

of silver

were cast

the sockets

of the sanctuary,

and the sockets

of the vail;

an hundred

sockets

of the hundred

talents,

a talent

for a socket.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

do

ποιέω

poieō

the 

ho

washing tub

λουτῆρα

loutēra

so

ἵνα

hina

wash 

νίπτω

niptō

from

ἐκ

ek

he

αὐτός

autos

Mōseus

Μωσῆς

Mōsēs

and

καί

kai

Aarōn

Ἀαρών

Aarōn

and

καί

kai

the 

ho

son 

υἱός

huios

he

αὐτός

autos

the 

ho

hand 

χείρ

cheir

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

the 

ho

foot

πούς

pous

intrude

εἰσπορεύομαι

eisporeuomai

he

αὐτός

autos

into

εἰς

eis

the 

ho

tent 

σκηνή

skēnē

the 

ho

evidence

μαρτύριον

martyrion

or

ē

when

ὅταν

hotan

travel near

προσπορεύομαι

prosporeuomai

to

πρός

pros

the 

ho

altar 

θυσιαστήριον

thysiastērion

employed

λειτουργέω

leitourgeō

wash 

νίπτω

niptō

from

ἐκ

ek

he

αὐτός

autos

exactly as 

καθάπερ

kathaper

coordinate

συντάσσω

syntassō

lord

κύριος

kyrios

the 

ho

Mōseus

Μωσῆς

Mōsēs

💬📚
28

And of the thousand

seven

hundred

seventy

and five

shekels he made

hooks

for the pillars,

and overlaid

their chapiters,

and filleted

them.

💬📚
29

And the brass

of the offering

was seventy

talents,

and two thousand

and four

hundred

shekels.

💬📚
30

And therewith he made

the sockets

to the door

of the tabernacle

of the congregation,

and the brasen

altar,

and the brasen

grate

for it, and all the vessels

of the altar,

💬📚
31

And the sockets

of the court

round about,

and the sockets

of the court

gate,

and all the pins

of the tabernacle,

and all the pins

of the court

round about.

Next Chapter: Exodus 39

Copyright © 2025 by Narrow Gate Bible Productions. All Rights Reserved.