Word
Game
Trivia
Study
Bible
Topics
What
Bible?

KJV & DRC Interlinear

Ezekiel 26 🔍 📕 📖

A Prophecy against Tyre

💬📚
1

And it came to pass in the eleventh

year,

in the first

day of the month,

that the word

of the LORD

came unto me, saying,


Septuagint Literal:

and

καί

kai

happen

γίνομαι

ginomai

in 

ἐν

en

the 

ho

eleventh 

ἑνδέκατος

hendekatos

year 

ἔτος

etos

one

εἷς

heis

the 

ho

month 

μήν

mēn

happen

γίνομαι

ginomai

word

λόγος

logos

lord

κύριος

kyrios

to

πρός

pros

me 

μέ

me

tell

λέγω

legō

💬📚
2

Son

of man,

because that Tyrus

hath said

against Jerusalem,

Aha,

she is broken

that was the gates

of the people:

she is turned

unto me: I shall be replenished,

now she is laid waste:


Septuagint Literal:

son 

υἱός

huios

person

ἄνθρωπος

anthrōpos

against

ἀντί

anti

who

ὅς

hos

Sor 

Σορ

sor

in

ἐπί

epi

Jerusalem 

Ἱερουσαλήμ

Hierousalēm

well

εὖγε

euge

fracture

συντρίβω

syntribō

destroy

ἀπόλλυμι

apollymi

the 

ho

nation

ἔθνος

ethnos

turn around

ἐπιστρέφω

epistrephō

to

πρός

pros

me 

μέ

me

the 

ho

full 

πλήρης

plērēs

desolate

ἐρημόω

erēmoō

💬📚
3

Therefore thus saith

the Lord

GOD;

Behold, I am against thee, O Tyrus,

and will cause many

nations

to come up

against thee, as the sea

causeth his waves

to come up.


Septuagint Literal:

through

διά

dia

this

οὗτος

houtos

further

ὅδε

hode

tell

λέγω

legō

lord

κύριος

kyrios

see!

ἰδού

idou

ἐγώ

egō

in

ἐπί

epi

you 

σέ

se

Sor 

Σορ

sor

and

καί

kai

lead up

ἀνάγω

anagō

in

ἐπί

epi

you 

σέ

se

nation

ἔθνος

ethnos

much

πολύς

polys

as

ὡς

hōs

step up

ἀναβαίνω

anabainō

the 

ho

sea 

θάλασσα

thalassa

the 

ho

wave 

κῦμα

kyma

he

αὐτός

autos

💬📚
4

And they shall destroy

the walls

of Tyrus,

and break down

her towers:

I will also scrape

her dust

from her, and make

her like the top

of a rock.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

cast down

καταβάλλω

kataballō

the 

ho

wall 

τεῖχος

teichos

Sor 

Σορ

sor

and

καί

kai

cast down

καταβάλλω

kataballō

the 

ho

tower 

πύργος

pyrgos

of you

σοῦ

sou

and

καί

kai

winnow 

λικμάω

likmaō

the 

ho

dust 

χοῦς

chous

he

αὐτός

autos

from

ἀπό

apo

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

give

δίδωμι

didōmi

he

αὐτός

autos

into

εἰς

eis

smooth rock

λεωπετρίαν

leōpetrian

💬📚
5

It shall be a place for the spreading

of nets

in the midst

of the sea:

for I have spoken

it, saith

the Lord

GOD:

and it shall become a spoil

to the nations.


Septuagint Literal:

drying

ψυγμὸς

psygmos

dragnet 

σαγήνη

sagēnē

be 

εἰμί

eimi

in 

ἐν

en

in the midst

μέσος

mesos

sea 

θάλασσα

thalassa

since

ὅτι

hoti

ἐγώ

egō

talk

λαλέω

laleō

tell

λέγω

legō

lord

κύριος

kyrios

and

καί

kai

be 

εἰμί

eimi

into

εἰς

eis

foraging

προνομὴν

pronomēn

the 

ho

nation

ἔθνος

ethnos

💬📚
6

And her daughters

which are in the field

shall be slain

by the sword;

and they shall know

that I am the LORD.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

the 

ho

daughter 

θυγάτηρ

thygatēr

he

αὐτός

autos

the 

ho

in 

ἐν

en

the 

ho

plain 

πεδίῳ

pediō

short sword 

μάχαιρα

machaira

eliminate

ἀναιρέω

anaireō

and

καί

kai

know 

γινώσκω

ginōskō

since

ὅτι

hoti

ἐγώ

egō

lord

κύριος

kyrios

💬📚
7

For thus saith

the Lord

GOD;

Behold, I will bring

upon Tyrus

Nebuchadrezzar

king

of Babylon,

a king

of kings,

from the north,

with horses,

and with chariots,

and with horsemen,

and companies,

and much

people.


Septuagint Literal:

since

ὅτι

hoti

further

ὅδε

hode

tell

λέγω

legō

lord

κύριος

kyrios

see!

ἰδού

idou

ἐγώ

egō

instigate

ἐπάγω

epagō

in

ἐπί

epi

you 

σέ

se

Sor 

Σορ

sor

the 

ho

Nabouchodonosor

Ναβουχοδονοσορ

nabouchodonosor

monarch

βασιλεύς

basileus

Babylōn

Βαβυλών

Babylōn

from

ἀπό

apo

the 

ho

north wind 

βορρᾶς

borras

monarch

βασιλεύς

basileus

monarch

βασιλεύς

basileus

be 

εἰμί

eimi

with

μετά

meta

horse 

ἵππος

hippos

and

καί

kai

chariot 

ἅρμα

harma

and

καί

kai

cavalry

ἱππεύς

hippeus

and

καί

kai

gathering 

συναγωγή

synagōgē

nation

ἔθνος

ethnos

much

πολύς

polys

vehemently

σφόδρα

sphodra

💬📚
8

He shall slay

with the sword

thy daughters

in the field:

and he shall make

a fort

against thee, and cast

a mount

against thee, and lift up

the buckler

against thee.


Septuagint Literal:

this

οὗτος

houtos

the 

ho

daughter 

θυγάτηρ

thygatēr

of you

σοῦ

sou

the 

ho

in 

ἐν

en

the 

ho

plain 

πεδίῳ

pediō

short sword 

μάχαιρα

machaira

eliminate

ἀναιρέω

anaireō

and

καί

kai

give

δίδωμι

didōmi

in

ἐπί

epi

you 

σέ

se

guard in front 

προφυλακὴν

prophylakēn

and

καί

kai

build round 

περιοικοδομήσει

perioikodomēsei

and

καί

kai

do

ποιέω

poieō

in

ἐπί

epi

you 

σέ

se

circling

κύκλος

kyklos

palisade 

χάραξ

charax

and

καί

kai

standing round

περίστασιν

peristasin

armament

ὅπλον

hoplon

and

καί

kai

the 

ho

spear 

λόγχη

lonchē

he

αὐτός

autos

before

ἀπέναντι

apenanti

of you

σοῦ

sou

give

δίδωμι

didōmi

💬📚
9

And he shall set

engines

of war

against thy walls,

and with his axes

he shall break down

thy towers.


Septuagint Literal:

the 

ho

wall 

τεῖχος

teichos

of you

σοῦ

sou

and

καί

kai

the 

ho

tower 

πύργος

pyrgos

of you

σοῦ

sou

cast down

καταβάλλω

kataballō

in 

ἐν

en

the 

ho

short sword 

μάχαιρα

machaira

he

αὐτός

autos

💬📚
10

By reason of the abundance

of his horses

their dust

shall cover

thee: thy walls

shall shake

at the noise

of the horsemen,

and of the wheels,

and of the chariots,

when he shall enter

into thy gates,

as men enter

into a city

wherein is made a breach.


Septuagint Literal:

from

ἀπό

apo

the 

ho

multitude

πλῆθος

plēthos

the 

ho

horse 

ἵππος

hippos

he

αὐτός

autos

veil 

κατακαλύπτω

katakalyptō

you 

σέ

se

the 

ho

dust 

κονιορτός

koniortos

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

from

ἀπό

apo

the 

ho

voice

φωνή

phōnē

the 

ho

cavalry

ἱππεύς

hippeus

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

the 

ho

wheel 

τροχός

trochos

the 

ho

chariot 

ἅρμα

harma

he

αὐτός

autos

shake 

σείω

seiō

the 

ho

wall 

τεῖχος

teichos

of you

σοῦ

sou

intrude

εἰσπορεύομαι

eisporeuomai

he

αὐτός

autos

the 

ho

gate 

πύλη

pylē

of you

σοῦ

sou

as

ὡς

hōs

intrude

εἰσπορεύομαι

eisporeuomai

into

εἰς

eis

city 

πόλις

polis

from

ἐκ

ek

plain 

πεδίου

pediou

💬📚
11

With the hoofs

of his horses

shall he tread down

all thy streets:

he shall slay

thy people

by the sword,

and thy strong

garrisons

shall go down

to the ground.


Septuagint Literal:

in 

ἐν

en

the 

ho

hoof

ὁπλαῖς

hoplais

the 

ho

horse 

ἵππος

hippos

he

αὐτός

autos

trample 

καταπατέω

katapateō

of you

σοῦ

sou

all

πᾶς

pas

the 

ho

broad

πλατύς

platys

the 

ho

populace

λαός

laos

of you

σοῦ

sou

short sword 

μάχαιρα

machaira

eliminate

ἀναιρέω

anaireō

and

καί

kai

the 

ho

essence

ὑπόστασις

hypostasis

of you

σοῦ

sou

the 

ho

force 

ἰσχύς

ischys

in

ἐπί

epi

the 

ho

earth

γῆ

lead down

κατάγω

katagō

💬📚
12

And they shall make a spoil

of thy riches,

and make a prey

of thy merchandise:

and they shall break down

thy walls,

and destroy

thy pleasant

houses:

and they shall lay

thy stones

and thy timber

and thy dust

in the midst

of the water.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

go out for foraging 

προνομεύσει

pronomeusei

the 

ho

power

δύναμις

dynamis

of you

σοῦ

sou

and

καί

kai

spoil 

σκυλεύσει

skyleusei

the 

ho

belongings 

ὑπάρχοντα

hyparchonta

of you

σοῦ

sou

and

καί

kai

cast down

καταβάλλω

kataballō

of you

σοῦ

sou

the 

ho

wall 

τεῖχος

teichos

and

καί

kai

the 

ho

home

οἶκος

oikos

of you

σοῦ

sou

the 

ho

aspirant

ἐπιθυμητής

epithymētēs

take down

καθαιρέω

kathaireō

and

καί

kai

the 

ho

stone 

λίθος

lithos

of you

σοῦ

sou

and

καί

kai

the 

ho

wood

ξύλον

xylon

of you

σοῦ

sou

and

καί

kai

the 

ho

dust 

χοῦς

chous

of you

σοῦ

sou

into

εἰς

eis

in the midst

μέσος

mesos

the 

ho

sea 

θάλασσα

thalassa

inject

ἐμβάλλω

emballō

💬📚
13

And I will cause the noise

of thy songs

to cease;

and the sound

of thy harps

shall be no more heard.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

dislodge

καταλύω

katalyō

the 

ho

multitude

πλῆθος

plēthos

the 

ho

musician 

μουσικός

mousikos

of you

σοῦ

sou

and

καί

kai

the 

ho

voice

φωνή

phōnē

the 

ho

stringed instrument 

ψαλτηρίων

psaltēriōn

of you

σοῦ

sou

not 

οὐ

ou

not 

μή

hear 

ἀκούω

akouō

yet

ἔτι

eti

💬📚
14

And I will make

thee like the top

of a rock:

thou shalt be a place to spread

nets

upon;

thou shalt be built

no more: for I the LORD

have spoken

it, saith

the Lord

GOD.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

give

δίδωμι

didōmi

you 

σέ

se

into

εἰς

eis

smooth rock

λεωπετρίαν

leōpetrian

drying

ψυγμὸς

psygmos

dragnet 

σαγήνη

sagēnē

be 

εἰμί

eimi

not 

οὐ

ou

not 

μή

build 

οἰκοδομέω

oikodomeō

yet

ἔτι

eti

since

ὅτι

hoti

ἐγώ

egō

talk

λαλέω

laleō

tell

λέγω

legō

lord

κύριος

kyrios

💬📚
15

Thus saith

the Lord

GOD

to Tyrus;

Shall not the isles

shake

at the sound

of thy fall,

when the wounded

cry,

when the slaughter

is made

in the midst

of thee?


Septuagint Literal:

because

διότι

dioti

further

ὅδε

hode

tell

λέγω

legō

lord

κύριος

kyrios

lord

κύριος

kyrios

the 

ho

Sor 

Σορ

sor

not 

οὐ

ou

from

ἀπό

apo

voice

φωνή

phōnē

the 

ho

fall 

πτῶσις

ptōsis

of you

σοῦ

sou

in 

ἐν

en

the 

ho

groan 

στενάζω

stenazō

wounded one 

τραυματίας

traumatias

in 

ἐν

en

the 

ho

draw 

σπάω

spaō

short sword 

μάχαιρα

machaira

in 

ἐν

en

in the midst

μέσος

mesos

of you

σοῦ

sou

shake 

σείω

seiō

the 

ho

island 

νῆσος

nēsos

💬📚
16

Then all the princes

of the sea

shall come down

from their thrones,

and lay away

their robes,

and put off

their broidered

garments:

they shall clothe

themselves with trembling;

they shall sit

upon the ground,

and shall tremble

at every moment,

and be astonished

at thee.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

step down

καταβαίνω

katabainō

from

ἀπό

apo

the 

ho

throne 

θρόνος

thronos

he

αὐτός

autos

all

πᾶς

pas

the 

ho

ruling

ἄρχων

archōn

from

ἐκ

ek

the 

ho

nation

ἔθνος

ethnos

the 

ho

sea 

θάλασσα

thalassa

and

καί

kai

take away 

ἀφαιρέω

aphaireō

the 

ho

belt 

μίτρας

mitras

from

ἀπό

apo

the 

ho

head

κεφαλή

kephalē

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

the 

ho

clothing 

ἱματισμός

himatismos

the 

ho

various

ποικίλος

poikilos

he

αὐτός

autos

disrobe

ἐκδύω

ekdyō

ecstasy

ἔκστασις

ekstasis

astonish

ἐξίστημι

existēmi

in

ἐπί

epi

earth

γῆ

sit down 

καθέζομαι

kathezomai

and

καί

kai

afraid

φοβέομαι

phobeomai

the 

ho

destruction

ἀπώλεια

apōleia

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

groan 

στενάζω

stenazō

in

ἐπί

epi

you 

σέ

se

💬📚
17

And they shall take up

a lamentation

for thee, and say

to thee, How art thou destroyed,

that wast inhabited

of seafaring men,

the renowned

city,

which wast strong

in the sea,

she and her inhabitants,

which cause

their terror

to be on all that haunt

it!


Septuagint Literal:

and

καί

kai

take

λαμβάνω

lambanō

in

ἐπί

epi

you 

σέ

se

lament 

θρῆνος

thrēnos

and

καί

kai

state

ἐρεῶ

ereō

you 

σοί

soi

how 

πῶς

pōs

dislodge

καταλύω

katalyō

from

ἐκ

ek

sea 

θάλασσα

thalassa

the 

ho

city 

πόλις

polis

the 

ho

praiseworthy

ἐπαινεστὴ

epainestē

the 

ho

give

δίδωμι

didōmi

the 

ho

fear

φόβος

phobos

he

αὐτός

autos

all

πᾶς

pas

the 

ho

settle 

κατοικέω

katoikeō

he

αὐτός

autos

💬📚
18

Now shall the isles

tremble

in the day

of thy fall;

yea, the isles

that are in the sea

shall be troubled

at thy departure.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

afraid

φοβέομαι

phobeomai

the 

ho

island 

νῆσος

nēsos

from

ἀπό

apo

day 

ἡμέρα

hēmera

fall 

πτῶσις

ptōsis

of you

σοῦ

sou

💬📚
19

For thus saith

the Lord

GOD;

When I shall make

thee a desolate

city,

like the cities

that are not inhabited;

when I shall bring up

the deep

upon thee, and great

waters

shall cover

thee;


Septuagint Literal:

since

ὅτι

hoti

further

ὅδε

hode

tell

λέγω

legō

lord

κύριος

kyrios

lord

κύριος

kyrios

when

ὅταν

hotan

give

δίδωμι

didōmi

you 

σέ

se

city 

πόλις

polis

desolate

ἐρημόω

erēmoō

as

ὡς

hōs

the 

ho

city 

πόλις

polis

the 

ho

not 

μή

settle 

κατοικέω

katoikeō

in 

ἐν

en

the 

ho

lead up

ἀνάγω

anagō

me 

μέ

me

in

ἐπί

epi

you 

σέ

se

the 

ho

abyss 

ἄβυσσος

abyssos

and

καί

kai

veil 

κατακαλύπτω

katakalyptō

you 

σέ

se

water 

ὕδωρ

hydōr

much

πολύς

polys

💬📚
20

When I shall bring thee down

with them that descend

into the pit,

with the people

of old time,

and shall set

thee in the low parts

of the earth,

in places desolate

of old,

with them that go down

to the pit,

that thou be not inhabited;

and I shall set

glory

in the land

of the living;


Septuagint Literal:

and

καί

kai

pull down 

καταβιβάζω

katabibazō

you 

σέ

se

to

πρός

pros

the 

ho

step down

καταβαίνω

katabainō

into

εἰς

eis

hole 

βόθρον

bothron

to

πρός

pros

populace

λαός

laos

age

αἰών

aiōn

and

καί

kai

settle 

κατοικιῶ

katoikiō

you 

σέ

se

into

εἰς

eis

depth 

βάθος

bathos

the 

ho

earth

γῆ

as

ὡς

hōs

lonesome

ἔρημος

erēmos

eternal

αἰώνιος

aiōnios

with

μετά

meta

step down

καταβαίνω

katabainō

into

εἰς

eis

hole 

βόθρον

bothron

that way

ὅπως

hopōs

not 

μή

settle 

κατοικέω

katoikeō

while not

μηδέ

mēde

stand up

ἀνίστημι

anistēmi

in

ἐπί

epi

earth

γῆ

life

ζωή

zōē

💬📚
21

I will make

thee a terror,

and thou shalt be no more: though thou be sought for,

yet shalt thou never

be found

again, saith

the Lord

GOD.


Septuagint Literal:

destruction

ἀπώλεια

apōleia

you 

σέ

se

give

δίδωμι

didōmi

and

καί

kai

not 

οὐ

ou

happen to be

ὑπάρχω

hyparchō

yet

ἔτι

eti

into

εἰς

eis

the 

ho

age

αἰών

aiōn

tell

λέγω

legō

lord

κύριος

kyrios

lord

κύριος

kyrios

Next Chapter: Ezekiel 27

Copyright © 2025 by Narrow Gate Bible Productions. All Rights Reserved.