Word
Game
Trivia
Study
Bible
Topics
What
Bible?

KJV & DRC Interlinear

Ezekiel 37 🔍 📕 📖

Valley of Dry Bones

💬📚
1

The hand

of the LORD

was upon me, and carried me out

in the spirit

of the LORD,

and set me down

in the midst

of the valley

which was full

of bones,


Septuagint Literal:

and

καί

kai

happen

γίνομαι

ginomai

in

ἐπί

epi

me 

ἐμέ

eme

hand 

χείρ

cheir

lord

κύριος

kyrios

and

καί

kai

lead out

ἐξάγω

exagō

me 

μέ

me

in 

ἐν

en

spirit

πνεῦμα

pneuma

lord

κύριος

kyrios

and

καί

kai

put

τίθημι

tithēmi

me 

μέ

me

in 

ἐν

en

in the midst

μέσος

mesos

the 

ho

plain 

πεδίου

pediou

and

καί

kai

this

οὗτος

houtos

be 

εἰμί

eimi

brimming

μεστός

mestos

bone 

ὀστέον

osteon

human

ἀνθρώπινος

anthrōpinos

💬📚
2

And caused me to pass

by them round about:

and, behold, there were very

many

in the open

valley;

and, lo, they were very

dry.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

head around

περιάγω

periagō

me 

μέ

me

in

ἐπί

epi

he

αὐτός

autos

circling

κυκλόθεν

kyklothen

circling

κύκλος

kyklos

and

καί

kai

see!

ἰδού

idou

much

πολύς

polys

vehemently

σφόδρα

sphodra

in

ἐπί

epi

face

πρόσωπον

prosōpon

the 

ho

plain 

πεδίου

pediou

withered

ξηρός

xēros

vehemently

σφόδρα

sphodra

💬📚
3

And he said

unto me, Son

of man,

can these bones

live?

And I answered,

O Lord

GOD,

thou knowest.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

to

πρός

pros

me 

μέ

me

son 

υἱός

huios

person

ἄνθρωπος

anthrōpos

if

εἰ

ei

live

ζάω

zaō

the 

ho

bone 

ὀστέον

osteon

this

οὗτος

houtos

and

καί

kai

lord

κύριος

kyrios

you 

σύ

sy

well aware

ἐπίσταμαι

epistamai

this

οὗτος

houtos

💬📚
4

Again he said

unto me, Prophesy

upon these bones,

and say

unto them, O ye dry

bones,

hear

the word

of the LORD.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

to

πρός

pros

me 

μέ

me

prophesy 

προφητεύω

prophēteuō

in

ἐπί

epi

the 

ho

bone 

ὀστέον

osteon

this

οὗτος

houtos

and

καί

kai

state

ἐρεῶ

ereō

he

αὐτός

autos

the 

ho

bone 

ὀστέον

osteon

the 

ho

withered

ξηρός

xēros

hear 

ἀκούω

akouō

word

λόγος

logos

lord

κύριος

kyrios

💬📚
5

Thus saith

the Lord

GOD

unto these bones;

Behold, I will cause breath

to enter

into you, and ye shall live:


Septuagint Literal:

further

ὅδε

hode

tell

λέγω

legō

lord

κύριος

kyrios

the 

ho

bone 

ὀστέον

osteon

this

οὗτος

houtos

see!

ἰδού

idou

ἐγώ

egō

carry

φέρω

pherō

into

εἰς

eis

you 

ὑμᾶς

hymas

spirit

πνεῦμα

pneuma

life

ζωή

zōē

💬📚
6

And I will lay

sinews

upon you, and will bring up

flesh

upon you, and cover

you with skin,

and put

breath

in you, and ye shall live;

and ye shall know

that I am the LORD.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

give

δίδωμι

didōmi

in

ἐπί

epi

you 

ὑμᾶς

hymas

sinew 

νεῦρα

neura

and

καί

kai

lead up

ἀνάγω

anagō

in

ἐπί

epi

you 

ὑμᾶς

hymas

flesh 

σάρξ

sarx

and

καί

kai

extend 

ἐκτείνω

ekteinō

in

ἐπί

epi

you 

ὑμᾶς

hymas

skin 

δέρμα

derma

and

καί

kai

give

δίδωμι

didōmi

spirit

πνεῦμα

pneuma

of me

μοῦ

mou

into

εἰς

eis

you 

ὑμᾶς

hymas

and

καί

kai

live

ζάω

zaō

and

καί

kai

know 

γινώσκω

ginōskō

since

ὅτι

hoti

ἐγώ

egō

be 

εἰμί

eimi

lord

κύριος

kyrios

💬📚
7

So I prophesied

as I was commanded:

and as I prophesied,

there was a noise,

and behold a shaking,

and the bones

came together,

bone

to his bone.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

prophesy 

προφητεύω

prophēteuō

just as/like 

καθώς

kathōs

direct

ἐντέλλομαι

entellomai

me 

μοί

moi

and

καί

kai

happen

γίνομαι

ginomai

in 

ἐν

en

the 

ho

me 

ἐμέ

eme

prophesy 

προφητεύω

prophēteuō

and

καί

kai

see!

ἰδού

idou

earthquake 

σεισμός

seismos

and

καί

kai

lead toward

προσάγω

prosagō

the 

ho

bone 

ὀστέον

osteon

each individually 

ἑκάτερον

hekateron

to

πρός

pros

the 

ho

fastening 

ἁρμονίαν

harmonian

he

αὐτός

autos

💬📚
8

And when I beheld,

lo, the sinews

and the flesh

came up

upon them, and the skin

covered

them above:

but there was no breath

in them.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

view

ὁράω

horaō

and

καί

kai

see!

ἰδού

idou

in

ἐπί

epi

he

αὐτός

autos

sinew 

νεῦρα

neura

and

καί

kai

flesh 

σάρξ

sarx

sprout 

φύω

phyō

and

καί

kai

step up

ἀναβαίνω

anabainō

in

ἐπί

epi

he

αὐτός

autos

skin 

δέρμα

derma

upon

ἐπάνω

epanō

and

καί

kai

spirit

πνεῦμα

pneuma

not 

οὐ

ou

be 

εἰμί

eimi

in 

ἐν

en

he

αὐτός

autos

💬📚
9

Then said

he unto me, Prophesy

unto the wind,

prophesy,

son

of man,

and say

to the wind,

Thus saith

the Lord

GOD;

Come

from the four

winds,

O breath,

and breathe

upon these slain,

that they may live.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

to

πρός

pros

me 

μέ

me

prophesy 

προφητεύω

prophēteuō

son 

υἱός

huios

person

ἄνθρωπος

anthrōpos

prophesy 

προφητεύω

prophēteuō

in

ἐπί

epi

the 

ho

spirit

πνεῦμα

pneuma

and

καί

kai

the 

ho

spirit

πνεῦμα

pneuma

further

ὅδε

hode

tell

λέγω

legō

lord

κύριος

kyrios

from

ἐκ

ek

the 

ho

four 

τέσσαρες

tessares

spirit

πνεῦμα

pneuma

come

ἔρχομαι

erchomai

and

καί

kai

blow in/on 

ἐμφυσάω

emphysaō

into

εἰς

eis

the 

ho

dead 

νεκρός

nekros

this

οὗτος

houtos

and

καί

kai

live

ζάω

zaō

💬📚
10

So I prophesied

as he commanded

me, and the breath

came

into them, and they lived,

and stood up

upon their feet,

an exceeding

great

army.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

prophesy 

προφητεύω

prophēteuō

in that 

καθότι

kathoti

direct

ἐντέλλομαι

entellomai

me 

μοί

moi

and

καί

kai

enter

εἰσέρχομαι

eiserchomai

into

εἰς

eis

he

αὐτός

autos

the 

ho

spirit

πνεῦμα

pneuma

and

καί

kai

live

ζάω

zaō

and

καί

kai

stand

ἵστημι

histēmi

in

ἐπί

epi

the 

ho

foot

πούς

pous

he

αὐτός

autos

gathering 

συναγωγή

synagōgē

much

πολύς

polys

vehemently

σφόδρα

sphodra

💬📚
11

Then he said

unto me, Son

of man,

these bones

are the whole house

of Israel:

behold, they say,

Our bones

are dried,

and our hope

is lost:

we are cut off

for our parts.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

talk

λαλέω

laleō

lord

κύριος

kyrios

to

πρός

pros

me 

μέ

me

tell

λέγω

legō

son 

υἱός

huios

person

ἄνθρωπος

anthrōpos

the 

ho

bone 

ὀστέον

osteon

this

οὗτος

houtos

all

πᾶς

pas

home

οἶκος

oikos

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

be 

εἰμί

eimi

and

καί

kai

he

αὐτός

autos

tell

λέγω

legō

withered

ξηρός

xēros

happen

γίνομαι

ginomai

the 

ho

bone 

ὀστέον

osteon

our 

ἡμῶν

hēmōn

destroy

ἀπόλλυμι

apollymi

the 

ho

hope 

ἐλπίς

elpis

our 

ἡμῶν

hēmōn

dissonant 

διαπεφωνήκαμεν

diapephōnēkamen

💬📚
12

Therefore prophesy

and say

unto them, Thus saith

the Lord

GOD;

Behold, O my people,

I will open

your graves,

and cause you to come up

out of your graves,

and bring

you into the land

of Israel.


Septuagint Literal:

through

διά

dia

this

οὗτος

houtos

prophesy 

προφητεύω

prophēteuō

and

καί

kai

further

ὅδε

hode

tell

λέγω

legō

lord

κύριος

kyrios

see!

ἰδού

idou

ἐγώ

egō

open up 

ἀνοίγω

anoigō

your 

ὑμῶν

hymōn

the 

ho

tomb 

μνῆμα

mnēma

and

καί

kai

lead up

ἀνάγω

anagō

you 

ὑμᾶς

hymas

from

ἐκ

ek

the 

ho

tomb 

μνῆμα

mnēma

your 

ὑμῶν

hymōn

and

καί

kai

lead in

εἰσάγω

eisagō

you 

ὑμᾶς

hymas

into

εἰς

eis

the 

ho

earth

γῆ

the 

ho

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

💬📚
13

And ye shall know

that I am the LORD,

when I have opened

your graves,

O my people,

and brought you up

out of your graves,


Septuagint Literal:

and

καί

kai

know 

γινώσκω

ginōskō

since

ὅτι

hoti

ἐγώ

egō

be 

εἰμί

eimi

lord

κύριος

kyrios

in 

ἐν

en

the 

ho

open up 

ἀνοίγω

anoigō

me 

μέ

me

the 

ho

grave 

τάφος

taphos

your 

ὑμῶν

hymōn

the 

ho

lead up

ἀνάγω

anagō

me 

μέ

me

from

ἐκ

ek

the 

ho

grave 

τάφος

taphos

the 

ho

populace

λαός

laos

of me

μοῦ

mou

💬📚
14

And shall put

my spirit

in you, and ye shall live,

and I shall place

you in your own land:

then shall ye know

that I the LORD

have spoken

it, and performed

it, saith

the LORD.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

give

δίδωμι

didōmi

the 

ho

spirit

πνεῦμα

pneuma

of me

μοῦ

mou

into

εἰς

eis

you 

ὑμᾶς

hymas

and

καί

kai

live

ζάω

zaō

and

καί

kai

put

τίθημι

tithēmi

you 

ὑμᾶς

hymas

in

ἐπί

epi

the 

ho

earth

γῆ

your 

ὑμῶν

hymōn

and

καί

kai

know 

γινώσκω

ginōskō

since

ὅτι

hoti

ἐγώ

egō

lord

κύριος

kyrios

talk

λαλέω

laleō

and

καί

kai

do

ποιέω

poieō

tell

λέγω

legō

lord

κύριος

kyrios

One Nation with One King

💬📚
15

The word

of the LORD

came again unto me, saying,


Septuagint Literal:

and

καί

kai

happen

γίνομαι

ginomai

word

λόγος

logos

lord

κύριος

kyrios

to

πρός

pros

me 

μέ

me

tell

λέγω

legō

💬📚
16

Moreover, thou son

of man,

take

thee one

stick,

and write

upon it, For Judah,

and for the children

of Israel

his companions:

then take

another

stick,

and write

upon it, For Joseph,

the stick

of Ephraim,

and for all the house

of Israel

his companions:


Septuagint Literal:

son 

υἱός

huios

person

ἄνθρωπος

anthrōpos

take

λαμβάνω

lambanō

of yourself 

σεαυτοῦ

seautou

rod 

ῥάβδος

rhabdos

and

καί

kai

write 

γράφω

graphō

in

ἐπί

epi

he

αὐτός

autos

the 

ho

Ioudas

Ἰούδας

Ioudas

and

καί

kai

the 

ho

son 

υἱός

huios

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

the 

ho

placed 

προσκειμένους

proskeimenous

in

ἐπί

epi

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

rod 

ῥάβδος

rhabdos

second 

δεύτερος

deuteros

take

λαμβάνω

lambanō

of yourself 

σεαυτοῦ

seautou

and

καί

kai

write 

γράφω

graphō

he

αὐτός

autos

the 

ho

Iōsēph

Ἰωσήφ

Iōsēph

rod 

ῥάβδος

rhabdos

Ephraim

Ἐφραΐμ

Ephraim

and

καί

kai

all

πᾶς

pas

the 

ho

son 

υἱός

huios

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

the 

ho

add

προστίθημι

prostithēmi

to

πρός

pros

he

αὐτός

autos

💬📚
17

And join

them one

to another

into one

stick;

and they shall become one

in thine hand.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

tie 

συνάψεις

synapseis

he

αὐτός

autos

to

πρός

pros

one another 

ἀλλήλων

allēlōn

of yourself 

σεαυτοῦ

seautou

into

εἰς

eis

rod 

ῥάβδος

rhabdos

one

εἷς

heis

the 

ho

bind

δέω

deō

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

be 

εἰμί

eimi

in 

ἐν

en

the 

ho

hand 

χείρ

cheir

of you

σοῦ

sou

💬📚
18

And when the children

of thy people

shall speak

unto thee, saying,

Wilt thou not shew

us what thou meanest by these?


Septuagint Literal:

and

καί

kai

be 

εἰμί

eimi

when

ὅταν

hotan

tell

λέγω

legō

to

πρός

pros

you 

σέ

se

the 

ho

son 

υἱός

huios

the 

ho

populace

λαός

laos

of you

σοῦ

sou

not 

οὐ

ou

announce 

ἀναγγέλλω

anangellō

us 

ἡμῖν

hēmin

who?

τίς

tis

be 

εἰμί

eimi

this

οὗτος

houtos

you 

σοί

soi

💬📚
19

Say

unto them, Thus saith

the Lord

GOD;

Behold, I will take

the stick

of Joseph,

which is in the hand

of Ephraim,

and the tribes

of Israel

his fellows,

and will put

them with him, even with the stick

of Judah,

and make

them one

stick,

and they shall be one

in mine hand.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

state

ἐρεῶ

ereō

to

πρός

pros

he

αὐτός

autos

further

ὅδε

hode

tell

λέγω

legō

lord

κύριος

kyrios

see!

ἰδού

idou

ἐγώ

egō

take

λαμβάνω

lambanō

the 

ho

tribe 

φυλή

phylē

Iōsēph

Ἰωσήφ

Iōsēph

the 

ho

through

διά

dia

hand 

χείρ

cheir

Ephraim

Ἐφραΐμ

Ephraim

and

καί

kai

the 

ho

tribe 

φυλή

phylē

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

the 

ho

placed 

προσκειμένας

proskeimenas

to

πρός

pros

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

give

δίδωμι

didōmi

he

αὐτός

autos

in

ἐπί

epi

the 

ho

tribe 

φυλή

phylē

Iouda

Ἰούδα

Iouda

and

καί

kai

be 

εἰμί

eimi

into

εἰς

eis

rod 

ῥάβδος

rhabdos

one

εἷς

heis

in 

ἐν

en

the 

ho

hand 

χείρ

cheir

Iouda

Ἰούδα

Iouda

💬📚
20

And the sticks

whereon thou writest

shall be in thine hand

before their eyes.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

be 

εἰμί

eimi

the 

ho

rod 

ῥάβδος

rhabdos

in

ἐπί

epi

who

ὅς

hos

you 

σύ

sy

write 

γράφω

graphō

in

ἐπί

epi

he

αὐτός

autos

in 

ἐν

en

the 

ho

hand 

χείρ

cheir

of you

σοῦ

sou

in the face

ἐνώπιον

enōpion

he

αὐτός

autos

💬📚
21

And say

unto them, Thus saith

the Lord

GOD;

Behold, I will take

the children

of Israel

from among

the heathen,

whither they be gone,

and will gather

them on every side,

and bring

them into their own land:


Septuagint Literal:

and

καί

kai

state

ἐρεῶ

ereō

he

αὐτός

autos

further

ὅδε

hode

tell

λέγω

legō

lord

κύριος

kyrios

lord

κύριος

kyrios

see!

ἰδού

idou

ἐγώ

egō

take

λαμβάνω

lambanō

all

πᾶς

pas

home

οἶκος

oikos

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

from

ἐκ

ek

in the midst

μέσος

mesos

the 

ho

nation

ἔθνος

ethnos

who

ὅς

hos

enter

εἰσέρχομαι

eiserchomai

there 

ἐκεῖ

ekei

and

καί

kai

gather 

συνάγω

synagō

he

αὐτός

autos

from

ἀπό

apo

all

πᾶς

pas

the 

ho

round about

περικύκλῳ

perikyklō

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

lead in

εἰσάγω

eisagō

he

αὐτός

autos

into

εἰς

eis

the 

ho

earth

γῆ

the 

ho

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

💬📚
22

And I will make

them one

nation

in the land

upon the mountains

of Israel;

and one

king

shall be king

to them all: and they shall be

no more two

nations,

neither shall they be divided

into two

kingdoms

any more at all:


Septuagint Literal:

and

καί

kai

give

δίδωμι

didōmi

he

αὐτός

autos

into

εἰς

eis

nation

ἔθνος

ethnos

one

εἷς

heis

in 

ἐν

en

the 

ho

earth

γῆ

of me

μοῦ

mou

and

καί

kai

in 

ἐν

en

the 

ho

mountain

ὄρος

oros

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

and

καί

kai

ruling

ἄρχων

archōn

one

εἷς

heis

be 

εἰμί

eimi

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

not 

οὐ

ou

be 

εἰμί

eimi

yet

ἔτι

eti

into

εἰς

eis

two 

δύο

dyo

nation

ἔθνος

ethnos

not even

οὐδέ

oude

not 

μή

divide 

διαιρέω

diaireō

no longer 

οὐκέτι

ouketi

into

εἰς

eis

two 

δύο

dyo

realm

βασιλεία

basileia

💬📚
23

Neither shall they defile

themselves any more with their idols,

nor with their detestable things,

nor with any of their transgressions:

but I will save

them out of all their dwellingplaces,

wherein they have sinned,

and will cleanse

them: so shall they be my people,

and I will be their God.


Septuagint Literal:

so

ἵνα

hina

not 

μή

taint

μιαίνω

miainō

yet

ἔτι

eti

in 

ἐν

en

the 

ho

idol 

εἴδωλον

eidōlon

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

rescue 

ῥύομαι

rhyomai

he

αὐτός

autos

from

ἀπό

apo

all

πᾶς

pas

the 

ho

lawlessness 

ἀνομία

anomia

he

αὐτός

autos

who

ὅς

hos

sin 

ἁμαρτάνω

hamartanō

in 

ἐν

en

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

cleanse 

καθαρίζω

katharizō

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

be 

εἰμί

eimi

me 

μοί

moi

into

εἰς

eis

populace

λαός

laos

and

καί

kai

ἐγώ

egō

lord

κύριος

kyrios

be 

εἰμί

eimi

he

αὐτός

autos

into

εἰς

eis

God 

θεός

theos

💬📚
24

And David

my servant

shall be king

over them; and they all shall have one

shepherd:

they shall also walk

in my judgments,

and observe

my statutes,

and do

them.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

the 

ho

subject 

δοῦλος

doulos

of me

μοῦ

mou

Dabid

Δαυίδ

Dauid

ruling

ἄρχων

archōn

in 

ἐν

en

in the midst

μέσος

mesos

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

shepherd 

ποιμήν

poimēn

one

εἷς

heis

be 

εἰμί

eimi

all

πᾶς

pas

since

ὅτι

hoti

in 

ἐν

en

the 

ho

ordinance 

προστάγμασίν

prostagmasin

of me

μοῦ

mou

travel

πορεύομαι

poreuomai

and

καί

kai

the 

ho

judgment 

κρίμα

krima

of me

μοῦ

mou

guard

φυλάσσω

phylassō

and

καί

kai

do

ποιέω

poieō

he

αὐτός

autos

💬📚
25

And they shall dwell

in the land

that I have given

unto Jacob

my servant,

wherein your fathers

have dwelt;

and they shall dwell

therein, even they, and their children,

and their children's

children

for ever:

and my servant

David

shall be their prince

for

ever.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

settle 

κατοικέω

katoikeō

in

ἐπί

epi

the 

ho

earth

γῆ

he

αὐτός

autos

who

ὅς

hos

ἐγώ

egō

give

δίδωμι

didōmi

the 

ho

subject 

δοῦλος

doulos

of me

μοῦ

mou

Iakōb

Ἰακώβ

Iakōb

who

ὅς

hos

settle 

κατοικέω

katoikeō

there 

ἐκεῖ

ekei

the 

ho

father 

πατήρ

patēr

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

settle 

κατοικέω

katoikeō

in

ἐπί

epi

he

αὐτός

autos

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

Dabid

Δαυίδ

Dauid

the 

ho

subject 

δοῦλος

doulos

of me

μοῦ

mou

ruling

ἄρχων

archōn

he

αὐτός

autos

be 

εἰμί

eimi

into

εἰς

eis

the 

ho

age

αἰών

aiōn

💬📚
26

Moreover I will make

a covenant

of peace

with them; it shall be an everlasting

covenant

with them: and I will place

them, and multiply

them, and will set

my sanctuary

in the midst

of them for evermore.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

put through

διατίθεμαι

diatithemai

he

αὐτός

autos

covenant 

διαθήκη

diathēkē

peace 

εἰρήνη

eirēnē

covenant 

διαθήκη

diathēkē

eternal

αἰώνιος

aiōnios

be 

εἰμί

eimi

with

μετά

meta

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

put

τίθημι

tithēmi

the 

ho

holy 

ἅγιος

hagios

of me

μοῦ

mou

in 

ἐν

en

in the midst

μέσος

mesos

he

αὐτός

autos

into

εἰς

eis

the 

ho

age

αἰών

aiōn

💬📚
27

My tabernacle

also shall be with them: yea, I will be their God,

and they shall be my people.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

be 

εἰμί

eimi

the 

ho

nest 

κατασκήνωσις

kataskēnōsis

of me

μοῦ

mou

in 

ἐν

en

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

be 

εἰμί

eimi

he

αὐτός

autos

God 

θεός

theos

and

καί

kai

he

αὐτός

autos

of me

μοῦ

mou

be 

εἰμί

eimi

populace

λαός

laos

💬📚
28

And the heathen

shall know

that I the LORD

do sanctify

Israel,

when my sanctuary

shall be in the midst

of them for evermore.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

know 

γινώσκω

ginōskō

the 

ho

nation

ἔθνος

ethnos

since

ὅτι

hoti

ἐγώ

egō

be 

εἰμί

eimi

lord

κύριος

kyrios

the 

ho

hallow 

ἁγιάζω

hagiazō

he

αὐτός

autos

in 

ἐν

en

the 

ho

be 

εἰμί

eimi

the 

ho

holy 

ἅγιος

hagios

of me

μοῦ

mou

in 

ἐν

en

in the midst

μέσος

mesos

he

αὐτός

autos

into

εἰς

eis

the 

ho

age

αἰών

aiōn

Next Chapter: Ezekiel 38

Copyright © 2025 by Narrow Gate Bible Productions. All Rights Reserved.