Word
Game
Trivia
Study
Bible
Topics
What
Bible?

KJV & DRC Interlinear

Ezekiel 39 🔍 📕 📖

Slaughter of Gog's Armies

💬📚
1

Therefore, thou son

of man,

prophesy

against Gog,

and say,

Thus saith

the Lord

GOD;

Behold, I am against thee, O Gog,

the chief

prince

of Meshech

and Tubal:


Septuagint Literal:

and

καί

kai

you 

σύ

sy

son 

υἱός

huios

person

ἄνθρωπος

anthrōpos

prophesy 

προφητεύω

prophēteuō

in

ἐπί

epi

Gōg

Γώγ

Gōg

and

καί

kai

further

ὅδε

hode

tell

λέγω

legō

lord

κύριος

kyrios

see!

ἰδού

idou

ἐγώ

egō

in

ἐπί

epi

you 

σέ

se

Gōg

Γώγ

Gōg

ruling

ἄρχων

archōn

Rōs

Ρως

rōs

Mosoch

Μοσοχ

mosoch

and

καί

kai

Thobel

Θοβελ

thobel

💬📚
2

And I will turn thee back,

and leave but the sixth part

of thee, and will cause thee to come up

from the north

parts,

and will bring

thee upon the mountains

of Israel:


Septuagint Literal:

and

καί

kai

gather 

συνάγω

synagō

you 

σέ

se

and

καί

kai

guide 

καθοδηγήσω

kathodēgēsō

you 

σέ

se

and

καί

kai

pull up

ἀναβιβάζω

anabibazō

you 

σέ

se

from

ἀπό

apo

last

ἔσχατος

eschatos

the 

ho

north wind 

βορρᾶς

borras

and

καί

kai

lead up

ἀνάγω

anagō

you 

σέ

se

in

ἐπί

epi

the 

ho

mountain

ὄρος

oros

the 

ho

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

💬📚
3

And I will smite

thy bow

out of thy left

hand,

and will cause thine arrows

to fall

out of thy right

hand.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

destroy

ἀπόλλυμι

apollymi

the 

ho

bow 

τόξον

toxon

of you

σοῦ

sou

from

ἀπό

apo

the 

ho

hand 

χείρ

cheir

of you

σοῦ

sou

the 

ho

left 

ἀριστερός

aristeros

and

καί

kai

the 

ho

arrow 

τοξεύματά

toxeumata

of you

σοῦ

sou

from

ἀπό

apo

the 

ho

hand 

χείρ

cheir

of you

σοῦ

sou

the 

ho

right 

δεξιός

dexios

and

καί

kai

cast down

καταβάλλω

kataballō

you 

σέ

se

💬📚
4

Thou shalt fall

upon the mountains

of Israel,

thou, and all thy bands,

and the people

that is with thee: I will give

thee unto the ravenous

birds

of every sort,

and to the beasts

of the field

to be devoured.


Septuagint Literal:

in

ἐπί

epi

the 

ho

mountain

ὄρος

oros

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

and

καί

kai

fall 

πίπτω

piptō

you 

σύ

sy

and

καί

kai

all

πᾶς

pas

the 

ho

about

περί

peri

you 

σέ

se

and

καί

kai

the 

ho

nation

ἔθνος

ethnos

the 

ho

with

μετά

meta

of you

σοῦ

sou

give

δίδωμι

didōmi

into

εἰς

eis

multitude

πλῆθος

plēthos

hen 

ὄρνις

ornis

all

πᾶς

pas

bird 

πετεινόν

peteinon

and

καί

kai

all

πᾶς

pas

the 

ho

beast 

θηρίον

thērion

the 

ho

plain 

πεδίου

pediou

give

δίδωμι

didōmi

you 

σέ

se

eat up

καταβρωθῆναι

katabrōthēnai

💬📚
5

Thou shalt fall

upon the open

field:

for I have spoken

it, saith

the Lord

GOD.


Septuagint Literal:

in

ἐπί

epi

face

πρόσωπον

prosōpon

the 

ho

plain 

πεδίου

pediou

fall 

πίπτω

piptō

since

ὅτι

hoti

ἐγώ

egō

talk

λαλέω

laleō

tell

λέγω

legō

lord

κύριος

kyrios

💬📚
6

And I will send

a fire

on Magog,

and among them that dwell

carelessly

in the isles:

and they shall know

that I am the LORD.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

send off/away 

ἀποστέλλω

apostellō

fire 

πῦρ

pyr

in

ἐπί

epi

Gōg

Γώγ

Gōg

and

καί

kai

settle 

κατοικέω

katoikeō

the 

ho

island 

νῆσος

nēsos

in

ἐπί

epi

peace 

εἰρήνη

eirēnē

and

καί

kai

know 

γινώσκω

ginōskō

since

ὅτι

hoti

ἐγώ

egō

be 

εἰμί

eimi

lord

κύριος

kyrios

💬📚
7

So will I make my holy

name

known

in the midst

of my people

Israel;

and I will not let them pollute

my holy

name

any more: and the heathen

shall know

that I am the LORD,

the Holy One

in Israel.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

the 

ho

name

ὄνομα

onoma

of me

μοῦ

mou

the 

ho

holy 

ἅγιος

hagios

know 

γινώσκω

ginōskō

in 

ἐν

en

in the midst

μέσος

mesos

populace

λαός

laos

of me

μοῦ

mou

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

and

καί

kai

not 

οὐ

ou

profane 

βεβηλόω

bebēloō

the 

ho

name

ὄνομα

onoma

of me

μοῦ

mou

the 

ho

holy 

ἅγιος

hagios

no longer 

οὐκέτι

ouketi

and

καί

kai

know 

γινώσκω

ginōskō

the 

ho

nation

ἔθνος

ethnos

since

ὅτι

hoti

ἐγώ

egō

be 

εἰμί

eimi

lord

κύριος

kyrios

holy 

ἅγιος

hagios

in 

ἐν

en

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

💬📚
8

Behold, it is come,

and it is done,

saith

the Lord

GOD;

this is the day

whereof I have spoken.


Septuagint Literal:

see!

ἰδού

idou

here 

ἥκω

hēkō

and

καί

kai

know 

γινώσκω

ginōskō

since

ὅτι

hoti

be 

εἰμί

eimi

tell

λέγω

legō

lord

κύριος

kyrios

lord

κύριος

kyrios

this

οὗτος

houtos

be 

εἰμί

eimi

the 

ho

day 

ἡμέρα

hēmera

in 

ἐν

en

who

ὅς

hos

talk

λαλέω

laleō

💬📚
9

And they that dwell

in the cities

of Israel

shall go forth,

and shall set

on fire

and burn

the weapons,

both the shields

and the bucklers,

the bows

and the arrows,

and the handstaves,

and the spears,

and they shall burn

them with fire

seven

years:


Septuagint Literal:

and

καί

kai

come out

ἐξέρχομαι

exerchomai

the 

ho

settle 

κατοικέω

katoikeō

the 

ho

city 

πόλις

polis

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

and

καί

kai

burn 

καίω

kaiō

in 

ἐν

en

the 

ho

armament

ὅπλον

hoplon

small light shield 

πέλταις

peltais

and

καί

kai

pole

κοντοῖς

kontois

and

καί

kai

bow 

τόξον

toxon

and

καί

kai

arrow 

τοξεύμασιν

toxeumasin

and

καί

kai

rod 

ῥάβδος

rhabdos

hand 

χείρ

cheir

and

καί

kai

spear 

λόγχη

lonchē

and

καί

kai

burn 

καίω

kaiō

in 

ἐν

en

he

αὐτός

autos

fire 

πῦρ

pyr

seven 

ἑπτά

hepta

year 

ἔτος

etos

💬📚
10

So that they shall take

no wood

out of the field,

neither cut down

any out of the forests;

for they shall burn

the weapons

with fire:

and they shall spoil

those that spoiled

them, and rob

those that robbed

them, saith

the Lord

GOD.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

not 

οὐ

ou

not 

μή

take

λαμβάνω

lambanō

wood

ξύλον

xylon

from

ἐκ

ek

the 

ho

plain 

πεδίου

pediou

not even

οὐδέ

oude

not 

μή

cut

κόπτω

koptō

from

ἐκ

ek

the 

ho

thicket 

δρυμῶν

drymōn

but 

ἀλλά

alla

or

ē

the 

ho

armament

ὅπλον

hoplon

burn up 

κατακαίω

katakaiō

fire 

πῦρ

pyr

and

καί

kai

go out for foraging 

προνομεύσουσιν

pronomeusousin

the 

ho

go out for foraging 

προνομεύσαντας

pronomeusantas

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

spoil 

σκυλεύσουσιν

skyleusousin

the 

ho

spoil 

σκυλεύσαντας

skyleusantas

he

αὐτός

autos

tell

λέγω

legō

lord

κύριος

kyrios

💬📚
11

And it shall come to pass in that day,

that I will give

unto Gog

a place

there of graves

in Israel,

the valley

of the passengers

on the east

of the sea:

and it shall stop

the noses of the passengers:

and there shall they bury

Gog

and all his multitude:

and they shall call

it The valley

of Hamongog.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

be 

εἰμί

eimi

in 

ἐν

en

the 

ho

day 

ἡμέρα

hēmera

that 

ἐκεῖνος

ekeinos

give

δίδωμι

didōmi

the 

ho

Gōg

Γώγ

Gōg

place

τόπος

topos

notable 

ὀνομαστόν

onomaston

memorial

μνημεῖον

mnēmeion

in 

ἐν

en

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

the 

ho

place where many people assemble

πολυάνδριον

polyandrion

the 

ho

come on/against 

ἐπέρχομαι

eperchomai

to

πρός

pros

the 

ho

sea 

θάλασσα

thalassa

and

καί

kai

build round 

περιοικοδομήσουσιν

perioikodomēsousin

the 

ho

collar

περιστόμιον

peristomion

the 

ho

gorge 

φάραγξ

pharanx

and

καί

kai

bury in the ground 

κατορύξουσιν

katoryxousin

there 

ἐκεῖ

ekei

the 

ho

Gōg

Γώγ

Gōg

and

καί

kai

all

πᾶς

pas

the 

ho

multitude

πλῆθος

plēthos

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

call

καλέω

kaleō

the 

ho

valley 

γαι

gai

the 

ho

place where many people assemble

πολυάνδριον

polyandrion

the 

ho

Gōg

Γώγ

Gōg

💬📚
12

And seven

months

shall the house

of Israel

be burying

of them, that they may cleanse

the land.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

bury in the ground 

κατορύξουσιν

katoryxousin

he

αὐτός

autos

home

οἶκος

oikos

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

so

ἵνα

hina

cleanse 

καθαρίζω

katharizō

the 

ho

earth

γῆ

in 

ἐν

en

born in the seventh month 

ἑπταμήνῳ

heptamēnō

💬📚
13

Yea, all the people

of the land

shall bury

them; and it shall be to them a renown

the day

that I shall be glorified,

saith

the Lord

GOD.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

bury in the ground 

κατορύξουσιν

katoryxousin

he

αὐτός

autos

all

πᾶς

pas

the 

ho

populace

λαός

laos

the 

ho

earth

γῆ

and

καί

kai

be 

εἰμί

eimi

he

αὐτός

autos

into

εἰς

eis

notable 

ὀνομαστὸν

onomaston

who

ὅς

hos

day 

ἡμέρα

hēmera

glorify 

δοξάζω

doxazō

tell

λέγω

legō

lord

κύριος

kyrios

💬📚
14

And they shall sever out

men

of continual employment,

passing through

the land

to bury

with the passengers

those that remain

upon the face

of the earth,

to cleanse

it: after the end

of seven

months

shall they search.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

man

ἀνήρ

anēr

through

διά

dia

all

πᾶς

pas

enjoin

διαστέλλομαι

diastellomai

travel on 

ἐπιπορεύομαι

epiporeuomai

the 

ho

earth

γῆ

bury

θάπτω

thaptō

the 

ho

leave behind

καταλείπω

kataleipō

in

ἐπί

epi

face

πρόσωπον

prosōpon

the 

ho

earth

γῆ

cleanse 

καθαρίζω

katharizō

he

αὐτός

autos

with

μετά

meta

the 

ho

born in the seventh month 

ἑπτάμηνον

heptamēnon

and

καί

kai

seek out/thoroughly 

ἐκζητέω

ekzēteō

💬📚
15

And the passengers

that pass through

the land,

when any seeth

a man's

bone,

then shall he set up

a sign

by

it, till the buriers

have buried

it in the valley

of Hamongog.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

all

πᾶς

pas

the 

ho

travel through 

διαπορεύομαι

diaporeuomai

the 

ho

earth

γῆ

and

καί

kai

view

ὁράω

horaō

bone 

ὀστέον

osteon

person

ἄνθρωπος

anthrōpos

build 

οἰκοδομέω

oikodomeō

from

παρά

para

he

αὐτός

autos

sign 

σημεῖον

sēmeion

till

ἕως

heōs

who

ὅστις

hostis

bury

θάπτω

thaptō

he

αὐτός

autos

the 

ho

bury

θάπτω

thaptō

into

εἰς

eis

the 

ho

valley 

γαι

gai

the 

ho

place where many people assemble

πολυάνδριον

polyandrion

the 

ho

Gōg

Γώγ

Gōg

💬📚
16

And also the name

of the city

shall be Hamonah.

Thus shall they cleanse

the land.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

for 

γάρ

gar

the 

ho

name

ὄνομα

onoma

the 

ho

city 

πόλις

polis

place where many people assemble

Πολυάνδριον

polyandrion

and

καί

kai

cleanse 

καθαρίζω

katharizō

the 

ho

earth

γῆ

💬📚
17

And, thou son

of man,

thus saith

the Lord

GOD;

Speak

unto every feathered

fowl,

and to every beast

of the field,

Assemble

yourselves, and come;

gather

yourselves on every side

to my sacrifice

that I do sacrifice

for you, even a great

sacrifice

upon the mountains

of Israel,

that ye may eat

flesh,

and drink

blood.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

you 

σύ

sy

son 

υἱός

huios

person

ἄνθρωπος

anthrōpos

further

ὅδε

hode

tell

λέγω

legō

lord

κύριος

kyrios

all

πᾶς

pas

fowl 

ὄρνεον

orneon

bird 

πετεινόν

peteinon

and

καί

kai

to

πρός

pros

all

πᾶς

pas

the 

ho

beast 

θηρίον

thērion

the 

ho

plain 

πεδίου

pediou

gather 

συνάγω

synagō

and

καί

kai

come

ἔρχομαι

erchomai

gather 

συνάγω

synagō

from

ἀπό

apo

all

πᾶς

pas

the 

ho

round about

περικύκλῳ

perikyklō

in

ἐπί

epi

the 

ho

immolation

θυσία

thysia

of me

μοῦ

mou

who

ὅς

hos

immolate

θύω

thyō

you 

ὑμῖν

hymin

immolation

θυσία

thysia

great

μέγας

megas

in

ἐπί

epi

the 

ho

mountain

ὄρος

oros

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

and

καί

kai

eat

ἐσθίω

esthiō

meat 

κρέας

kreas

and

καί

kai

drink 

πίνω

pinō

blood

αἷμα

haima

💬📚
18

Ye shall eat

the flesh

of the mighty,

and drink

the blood

of the princes

of the earth,

of rams,

of lambs,

and of goats,

of bullocks,

all of them fatlings

of Bashan.


Septuagint Literal:

meat 

κρέας

kreas

giant 

γιγάντων

gigantōn

eat

ἐσθίω

esthiō

and

καί

kai

blood

αἷμα

haima

ruling

ἄρχων

archōn

the 

ho

earth

γῆ

drink 

πίνω

pinō

ram 

κριοὺς

krious

and

καί

kai

calf 

μόσχος

moschos

and

καί

kai

goat

τράγος

tragos

and

καί

kai

the 

ho

calf 

μόσχος

moschos

fatted 

ἐστεατωμένοι

esteatōmenoi

all

πᾶς

pas

💬📚
19

And ye shall eat

fat

till ye be full,

and drink

blood

till ye be drunken,

of my sacrifice

which I have sacrificed

for you.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

eat

ἐσθίω

esthiō

suet

στέαρ

stear

into

εἰς

eis

repletion

πλησμονή

plēsmonē

and

καί

kai

drink 

πίνω

pinō

blood

αἷμα

haima

into

εἰς

eis

drunkenness 

μέθη

methē

from

ἀπό

apo

the 

ho

immolation

θυσία

thysia

of me

μοῦ

mou

who

ὅς

hos

immolate

θύω

thyō

you 

ὑμῖν

hymin

💬📚
20

Thus ye shall be filled

at my table

with horses

and chariots,

with mighty men,

and with all men

of war,

saith

the Lord

GOD.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

fill in

ἐμπίπλημι

empiplēmi

in

ἐπί

epi

the 

ho

table

τράπεζα

trapeza

of me

μοῦ

mou

horse 

ἵππος

hippos

and

καί

kai

rider 

ἀναβάτην

anabatēn

giant 

γίγαντα

giganta

and

καί

kai

all

πᾶς

pas

man

ἀνήρ

anēr

warrior 

πολεμιστήν

polemistēn

tell

λέγω

legō

lord

κύριος

kyrios

Israel to Be Restored

💬📚
21

And I will set

my glory

among the heathen,

and all the heathen

shall see

my judgment

that I have executed,

and my hand

that I have laid

upon them.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

give

δίδωμι

didōmi

the 

ho

glory 

δόξα

doxa

of me

μοῦ

mou

in 

ἐν

en

you 

ὑμῖν

hymin

and

καί

kai

view

ὁράω

horaō

all

πᾶς

pas

the 

ho

nation

ἔθνος

ethnos

the 

ho

decision

κρίσις

krisis

of me

μοῦ

mou

who

ὅς

hos

do

ποιέω

poieō

and

καί

kai

the 

ho

hand 

χείρ

cheir

of me

μοῦ

mou

who

ὅς

hos

instigate

ἐπάγω

epagō

in

ἐπί

epi

he

αὐτός

autos

💬📚
22

So the house

of Israel

shall know

that I am the LORD

their God

from that day

and forward.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

know 

γινώσκω

ginōskō

home

οἶκος

oikos

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

since

ὅτι

hoti

ἐγώ

egō

be 

εἰμί

eimi

lord

κύριος

kyrios

the 

ho

God 

θεός

theos

he

αὐτός

autos

from

ἀπό

apo

the 

ho

day 

ἡμέρα

hēmera

this

οὗτος

houtos

and

καί

kai

beyond 

ἐπέκεινα

epekeina

💬📚
23

And the heathen

shall know

that the house

of Israel

went into captivity

for their iniquity:

because they trespassed

against me, therefore hid

I my face

from them, and gave

them into the hand

of their enemies:

so fell

they all by the sword.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

know 

γινώσκω

ginōskō

all

πᾶς

pas

the 

ho

nation

ἔθνος

ethnos

since

ὅτι

hoti

through

διά

dia

the 

ho

sin

ἁμαρτία

hamartia

he

αὐτός

autos

capture 

αἰχμαλωτεύω

aichmalōteuō

home

οἶκος

oikos

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

against

ἀντί

anti

who

ὅς

hos

displace

ἀθετέω

atheteō

into

εἰς

eis

me 

ἐμέ

eme

and

καί

kai

turn away

ἀποστρέφω

apostrephō

the 

ho

face

πρόσωπον

prosōpon

of me

μοῦ

mou

from

ἀπό

apo

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

betray

παραδίδωμι

paradidōmi

he

αὐτός

autos

into

εἰς

eis

hand 

χείρ

cheir

the 

ho

hostile

ἐχθρός

echthros

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

fall 

πίπτω

piptō

all

πᾶς

pas

short sword 

μάχαιρα

machaira

💬📚
24

According to their uncleanness

and according to their transgressions

have I done

unto them, and hid

my face

from them.


Septuagint Literal:

down

κατά

kata

the 

ho

uncleanness 

ἀκαθαρσία

akatharsia

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

down

κατά

kata

the 

ho

transgression of the law

ἀνομήματα

anomēmata

he

αὐτός

autos

do

ποιέω

poieō

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

turn away

ἀποστρέφω

apostrephō

the 

ho

face

πρόσωπον

prosōpon

of me

μοῦ

mou

from

ἀπό

apo

he

αὐτός

autos

💬📚
25

Therefore thus saith

the Lord

GOD;

Now will I bring again

the captivity

of Jacob,

and have mercy

upon the whole house

of Israel,

and will be jealous

for my holy

name;


Septuagint Literal:

through

διά

dia

this

οὗτος

houtos

further

ὅδε

hode

tell

λέγω

legō

lord

κύριος

kyrios

lord

κύριος

kyrios

now

νῦν

nyn

turn away

ἀποστρέφω

apostrephō

the 

ho

captivity 

αἰχμαλωσία

aichmalōsia

Iakōb

Ἰακώβ

Iakōb

and

καί

kai

show mercy

ἐλεέω

eleeō

the 

ho

home

οἶκος

oikos

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

and

καί

kai

zealous

ζηλόω

zēloō

through

διά

dia

the 

ho

name

ὄνομα

onoma

the 

ho

holy 

ἅγιος

hagios

of me

μοῦ

mou

💬📚
26

After that they have borne

their shame,

and all their trespasses

whereby they have trespassed

against me, when they dwelt

safely

in their land,

and none made them afraid.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

take

λαμβάνω

lambanō

the 

ho

dishonor 

ἀτιμία

atimia

of himself

ἑαυτοῦ

heautou

and

καί

kai

the 

ho

injury

ἀδικία

adikia

who

ὅς

hos

injure

ἀδικέω

adikeō

in 

ἐν

en

the 

ho

settle 

κατοικισθῆναι

katoikisthēnai

he

αὐτός

autos

in

ἐπί

epi

the 

ho

earth

γῆ

he

αὐτός

autos

in

ἐπί

epi

peace 

εἰρήνη

eirēnē

and

καί

kai

not 

οὐ

ou

be 

εἰμί

eimi

the 

ho

terrify 

ἐκφοβέω

ekphobeō

💬📚
27

When I have brought them again

from the people,

and gathered

them out of their enemies'

lands,

and am sanctified

in them in the sight

of many

nations;


Septuagint Literal:

in 

ἐν

en

the 

ho

turn away

ἀποστρέφω

apostrephō

me 

μέ

me

he

αὐτός

autos

from

ἐκ

ek

the 

ho

nation

ἔθνος

ethnos

and

καί

kai

gather 

συνάγω

synagō

me 

μέ

me

he

αὐτός

autos

from

ἐκ

ek

the 

ho

territory

χώρα

chōra

the 

ho

nation

ἔθνος

ethnos

and

καί

kai

hallow 

ἁγιάζω

hagiazō

in 

ἐν

en

he

αὐτός

autos

in the face

ἐνώπιον

enōpion

the 

ho

nation

ἔθνος

ethnos

💬📚
28

Then shall they know

that I am the LORD

their God,

which caused them to be led into captivity

among the heathen:

but I have gathered

them unto their own land,

and have left

none of them any more there.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

know 

γινώσκω

ginōskō

since

ὅτι

hoti

ἐγώ

egō

be 

εἰμί

eimi

lord

κύριος

kyrios

the 

ho

God 

θεός

theos

he

αὐτός

autos

in 

ἐν

en

the 

ho

manifest 

ἐπιφαίνω

epiphainō

me 

μέ

me

he

αὐτός

autos

in 

ἐν

en

the 

ho

nation

ἔθνος

ethnos

💬📚
29

Neither will I hide

my face

any more from them: for I have poured out

my spirit

upon the house

of Israel,

saith

the Lord

GOD.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

not 

οὐ

ou

turn away

ἀποστρέφω

apostrephō

no longer 

οὐκέτι

ouketi

the 

ho

face

πρόσωπον

prosōpon

of me

μοῦ

mou

from

ἀπό

apo

he

αὐτός

autos

against

ἀντί

anti

who

ὅς

hos

pour out

ἐκχέω

ekcheō

the 

ho

provocation

θυμός

thymos

of me

μοῦ

mou

in

ἐπί

epi

the 

ho

home

οἶκος

oikos

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

tell

λέγω

legō

lord

κύριος

kyrios

lord

κύριος

kyrios

Next Chapter: Ezekiel 40

Copyright © 2025 by Narrow Gate Bible Productions. All Rights Reserved.