Now these are the names
of the tribes.
From the north
end
to the coast
of the way
of Hethlon,
as one goeth
to Hamath,
Hazarenan,
the border
of Damascus
northward,
to the coast
of Hamath;
for these are his sides
east
and west;
a
portion for Dan.
slit and tear off
περισχίζοντος
perischizontos
Ēmath
Ημαθ
ēmath
Ainan
Αιναν
ainan
Ēmath
Ημαθ
ēmath
Dan
Δαν
dan
And by the border
of Dan,
from the east
side
unto the west
side,
a
portion for Asher.
And by the border
of Asher,
from the east
side
even unto the west
side,
a
portion for Naphtali.
And by the border
of Naphtali,
from the east
side
unto the west
side,
a
portion for Manasseh.
And by the border
of Manasseh,
from the east
side
unto the west
side,
a
portion for Ephraim.
And by the border
of Ephraim,
from the east
side
even unto the west
side,
a
portion for Reuben.
And by the border
of Reuben,
from the east
side
unto the west
side,
a
portion for Judah.
And by the border
of Judah,
from the east
side
unto the west
side,
shall be the offering
which ye shall offer
of five
and twenty
thousand
reeds in breadth,
and in length
as one
of the other parts,
from the east
side
unto the west
side:
and the sanctuary
shall be in the midst
of it.
separate offering
ἀφορισμοῦ
aphorismou
breadth
εὖρος
euros
The oblation
that ye shall offer
unto the LORD
shall be of five
and twenty
thousand
in length,
and of ten
thousand
in breadth.
And for them, even for the priests,
shall be this holy
oblation;
toward the north
five
and twenty
thousand
in length, and toward the west
ten
thousand
in breadth,
and toward the east
ten
thousand
in breadth,
and toward the south
five
and twenty
thousand
in length:
and the sanctuary
of the LORD
shall be in the midst
thereof.
It shall be for the priests
that are sanctified
of the sons
of Zadok;
which have kept
my charge,
which went not astray
when the children
of Israel
went astray,
as the Levites
went astray.
Saddouk
Σαδδουκ
saddouk
making to wander
πλανήσει
planēsei
And this oblation
of the land
that is offered
shall be unto them a thing most
holy
by the border
of the Levites.
And over against
the border
of the priests
the Levites
shall have five
and twenty
thousand
in length,
and ten
thousand
in breadth:
all the length
shall be five
and twenty
thousand,
and the breadth
ten
thousand.
breadth
εὖρος
euros
breadth
εὖρος
euros
And they shall not sell
of it, neither exchange,
nor alienate
the firstfruits
of the land:
for it is holy
unto the LORD.
And the five
thousand,
that are left
in the breadth
over against
the five
and twenty
thousand,
shall be a profane
place for the city,
for dwelling,
and for suburbs:
and the city
shall be in the midst
thereof.
advanced fortification
προτείχισμα
proteichisma
And these shall be the measures
thereof; the north
side
four
thousand
and five
hundred,
and the south
side
four
thousand
and five
hundred,
and on the east
side
four
thousand
and five
hundred,
and the west
side
four
thousand
and five
hundred.
And the suburbs
of the city
shall be toward the north
two hundred
and fifty,
and toward the south
two hundred
and fifty,
and toward the east
two hundred
and fifty,
and toward the west
two hundred
and fifty.
And the residue
in length
over against
the oblation
of the holy
portion shall be ten
thousand
eastward,
and ten
thousand
westward:
and it shall be over against
the oblation
of the holy
portion; and the increase
thereof shall be for food
unto them that serve
the city.
And they that serve
the city
shall serve
it out of all the tribes
of Israel.
All the oblation
shall be five
and twenty
thousand
by five
and twenty
thousand:
ye shall offer
the holy
oblation
foursquare,
with the possession
of the city.
And the residue
shall be for the prince,
on the one side and on the other of the holy
oblation,
and of the possession
of the city,
over against
the five
and twenty
thousand
of the oblation
toward the east
border,
and westward
over against
the five
and twenty
thousand
toward the west
border,
over against
the portions
for the prince:
and it shall be the holy
oblation;
and the sanctuary
of the house
shall be in the midst
thereof.
lead from
ἀφηγουμένῳ
aphēgoumenō
lead from
ἀφηγουμένου
aphēgoumenou
sanctuary
ἁγίασμα
hagiasma
Moreover from the possession
of the Levites,
and from the possession
of the city,
being in the midst
of that which is the prince's,
between the border
of Judah
and the border
of Benjamin,
shall be for the prince.
lead from
ἀφηγουμένων
aphēgoumenōn
lead from
ἀφηγουμένων
aphēgoumenōn
As for the rest
of the tribes,
from the east
side
unto the west
side,
Benjamin
shall have a
portion.
And by the border
of Benjamin,
from the east
side
unto the west
side,
Simeon
shall have a
portion.
And by the border
of Simeon,
from the east
side
unto the west
side,
Issachar
a
portion.
And by the border
of Issachar,
from the east
side
unto the west
side,
Zebulun
a
portion.
And by the border
of Zebulun,
from the east
side
unto the west
side,
Gad
a
portion.
And by the border
of Gad,
at the south
side
southward,
the border
shall be even from Tamar
unto the waters
of strife
in Kadesh,
and to the river
toward the great
sea.
Thaiman
Θαιμαν
thaiman
Marimōth
Μαριμωθ
marimōth
Kadēs
Καδης
kadēs
This is the land
which ye shall divide
by lot unto the tribes
of Israel
for inheritance,
and these are their portions,
saith
the Lord
GOD.
And these are the goings out
of the city
on the north
side,
four
thousand
and five
hundred
measures.
And the gates
of the city
shall be after the names
of the tribes
of Israel:
three
gates
northward;
one
gate
of Reuben,
one
gate
of Judah,
one
gate
of Levi.
And at the east
side
four
thousand
and five
hundred:
and three
gates;
and one
gate
of Joseph,
one
gate
of Benjamin,
one
gate
of Dan.
Dan
Δαν
dan
And at the south
side
four
thousand
and five
hundred
measures:
and three
gates;
one
gate
of Simeon,
one
gate
of Issachar,
one
gate
of Zebulun.
Issachar
Ισσαχαρ
issachar
At the west
side
four
thousand
and five
hundred,
with their three
gates;
one
gate
of Gad,
one
gate
of Asher,
one
gate
of Naphtali.
It was round about
eighteen
thousand
measures: and the name
of the city
from that day
shall be, The LORD is there.