Word
Game
Trivia
Study
Bible
Topics
What
Bible?

KJV & DRC Interlinear

Ezekiel 8 🔍 📕 📖

Vision of Idolatry in the Temple

💬📚
1

And it came to pass in the sixth

year,

in the sixth

month, in the fifth

day of the month,

as I sat

in mine house,

and the elders

of Judah

sat

before

me, that the hand

of the Lord

GOD

fell

there upon me.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

happen

γίνομαι

ginomai

in 

ἐν

en

the 

ho

sixth 

ἕκτος

hektos

year 

ἔτος

etos

in 

ἐν

en

the 

ho

fifth 

πέμπτος

pemptos

month 

μήν

mēn

fifth 

πέμπτος

pemptos

the 

ho

month 

μήν

mēn

ἐγώ

egō

sit

κάθημαι

kathēmai

in 

ἐν

en

the 

ho

home

οἶκος

oikos

and

καί

kai

the 

ho

senior

πρεσβύτερος

presbyteros

Iouda

Ἰούδα

Iouda

sit

κάθημαι

kathēmai

in the face

ἐνώπιον

enōpion

of me

μοῦ

mou

and

καί

kai

happen

γίνομαι

ginomai

in

ἐπί

epi

me 

ἐμέ

eme

hand 

χείρ

cheir

lord

κύριος

kyrios

💬📚
2

Then I beheld,

and lo a likeness

as the appearance

of fire:

from the appearance

of his loins

even downward,

fire;

and from his loins

even upward,

as the appearance

of brightness,

as the colour

of amber.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

view

ὁράω

horaō

and

καί

kai

see!

ἰδού

idou

likeness 

ὁμοίωμα

homoiōma

man

ἀνήρ

anēr

from

ἀπό

apo

the 

ho

loins

ὀσφύς

osphys

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

till

ἕως

heōs

down

κάτω

katō

fire 

πῦρ

pyr

and

καί

kai

from

ἀπό

apo

the 

ho

loins

ὀσφύς

osphys

he

αὐτός

autos

up/far above 

ὑπεράνω

hyperanō

as

ὡς

hōs

appearance

ὅρασις

horasis

amber 

ἠλέκτρου

ēlektrou

💬📚
3

And he put forth

the form

of an hand,

and took

me by a lock

of mine head;

and the spirit

lifted me up

between the earth

and the heaven,

and brought

me in the visions

of God

to Jerusalem,

to the door

of the inner

gate

that looketh

toward the north;

where was the seat

of the image

of jealousy,

which provoketh to jealousy.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

extend 

ἐκτείνω

ekteinō

likeness 

ὁμοίωμα

homoiōma

hand 

χείρ

cheir

and

καί

kai

take up

ἀναλαμβάνω

analambanō

me 

μέ

me

the 

ho

top

κορυφῆς

koryphēs

of me

μοῦ

mou

and

καί

kai

take up

ἀναλαμβάνω

analambanō

me 

μέ

me

spirit

πνεῦμα

pneuma

up

ἀνά

ana

in the midst

μέσος

mesos

the 

ho

earth

γῆ

and

καί

kai

up

ἀνά

ana

in the midst

μέσος

mesos

the 

ho

sky

οὐρανός

ouranos

and

καί

kai

lead

ἄγω

agō

me 

μέ

me

into

εἰς

eis

Jerusalem 

Ἱερουσαλήμ

Hierousalēm

in 

ἐν

en

appearance

ὅρασις

horasis

God 

θεός

theos

in

ἐπί

epi

the 

ho

front door 

πρόθυρα

prothyra

the 

ho

gate 

πύλη

pylē

the 

ho

inner 

ἐσώτερος

esōteros

the 

ho

look

βλέπω

blepō

to

πρός

pros

north wind 

βορρᾶς

borras

who

ὅς

hos

be 

εἰμί

eimi

the 

ho

block

στήλη

stēlē

the 

ho

acquire 

κτάομαι

ktaomai

💬📚
4

And, behold, the glory

of the God

of Israel

was there, according to the vision

that I saw

in the plain.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

see!

ἰδού

idou

there 

ἐκεῖ

ekei

be 

εἰμί

eimi

glory 

δόξα

doxa

lord

κύριος

kyrios

God 

θεός

theos

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

down

κατά

kata

the 

ho

appearance

ὅρασις

horasis

who

ὅς

hos

view

ὁράω

horaō

in 

ἐν

en

the 

ho

plain 

πεδίῳ

pediō

💬📚
5

Then said

he unto me, Son

of man,

lift up

thine eyes

now the way

toward the north.

So I lifted up

mine eyes

the way

toward the north,

and behold northward

at the gate

of the altar

this image

of jealousy

in the entry.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

to

πρός

pros

me 

μέ

me

son 

υἱός

huios

person

ἄνθρωπος

anthrōpos

look up

ἀναβλέπω

anablepō

the 

ho

eye

ὀφθαλμός

ophthalmos

of you

σοῦ

sou

to

πρός

pros

north wind 

βορρᾶς

borras

and

καί

kai

look up

ἀναβλέπω

anablepō

the 

ho

eye

ὀφθαλμός

ophthalmos

of me

μοῦ

mou

to

πρός

pros

north wind 

βορρᾶς

borras

and

καί

kai

see!

ἰδού

idou

from

ἀπό

apo

north wind 

βορρᾶς

borras

in

ἐπί

epi

the 

ho

gate 

πύλη

pylē

the 

ho

to

πρός

pros

springing up

ἀνατολή

anatolē

💬📚
6

He said

furthermore unto me, Son

of man,

seest

thou what they do?

even the great

abominations

that the house

of Israel

committeth

here, that I should go far off

from my sanctuary?

but turn

thee yet again, and thou shalt see

greater

abominations.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

to

πρός

pros

me 

μέ

me

son 

υἱός

huios

person

ἄνθρωπος

anthrōpos

view

ὁράω

horaō

who?

τίς

tis

this

οὗτος

houtos

do

ποιέω

poieō

lawlessness 

ἀνομία

anomia

great

μέγας

megas

do

ποιέω

poieō

here 

ὧδε

hōde

the 

ho

abstain 

ἀπέχομαι

apechomai

from

ἀπό

apo

the 

ho

holy 

ἅγιος

hagios

of me

μοῦ

mou

and

καί

kai

yet

ἔτι

eti

view

ὁράω

horaō

lawlessness 

ἀνομία

anomia

great

μέγας

megas

💬📚
7

And he brought

me to the door

of the court;

and when I looked,

behold a

hole

in the wall.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

lead in

εἰσάγω

eisagō

me 

μέ

me

in

ἐπί

epi

the 

ho

front door 

πρόθυρα

prothyra

the 

ho

courtyard

αὐλή

aulē

💬📚
8

Then said

he unto me, Son

of man,

dig

now in the wall:

and when I had digged

in the wall,

behold a

door.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

to

πρός

pros

me 

μέ

me

son 

υἱός

huios

person

ἄνθρωπος

anthrōpos

dig 

ὀρύσσω

oryssō

and

καί

kai

dig 

ὀρύσσω

oryssō

and

καί

kai

see!

ἰδού

idou

door 

θύρα

thyra

one

εἷς

heis

💬📚
9

And he said

unto me, Go in,

and behold

the wicked

abominations

that they do

here.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

to

πρός

pros

me 

μέ

me

enter

εἰσέρχομαι

eiserchomai

and

καί

kai

view

ὁράω

horaō

the 

ho

lawlessness 

ἀνομία

anomia

who

ὅς

hos

this

οὗτος

houtos

do

ποιέω

poieō

here 

ὧδε

hōde

💬📚
10

So I went in

and saw;

and behold every form

of creeping things,

and abominable

beasts,

and all the idols

of the house

of Israel,

pourtrayed

upon the wall

round about.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

enter

εἰσέρχομαι

eiserchomai

and

καί

kai

view

ὁράω

horaō

and

καί

kai

see!

ἰδού

idou

superficial 

μάταιος

mataios

abomination 

βδέλυγμα

bdelygma

and

καί

kai

all

πᾶς

pas

the 

ho

idol 

εἴδωλον

eidōlon

home

οἶκος

oikos

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

mark out by lines

διαγεγραμμένα

diagegrammena

in

ἐπί

epi

he

αὐτός

autos

circling

κύκλος

kyklos

💬📚
11

And there stood

before

them seventy

men

of the ancients

of the house

of Israel,

and in the midst

of them stood

Jaazaniah

the son

of Shaphan,

with every man

his censer

in his hand;

and a thick

cloud

of incense

went up.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

seventy 

ἑβδομήκοντα

hebdomēkonta

man

ἀνήρ

anēr

from

ἐκ

ek

the 

ho

senior

πρεσβύτερος

presbyteros

home

οἶκος

oikos

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

and

καί

kai

Iezonias 

Ιεζονιας

iezonias

the 

ho

the 

ho

Saphan

Σαφαν

saphan

in 

ἐν

en

in the midst

μέσος

mesos

he

αὐτός

autos

stand

ἵστημι

histēmi

before

πρό

pro

face

πρόσωπον

prosōpon

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

each 

ἕκαστος

hekastos

incense altar 

θυμιατήριον

thymiatērion

he

αὐτός

autos

have

ἔχω

echō

in 

ἐν

en

the 

ho

hand 

χείρ

cheir

and

καί

kai

the 

ho

vapor 

ἀτμίς

atmis

the 

ho

incense 

θυμίαμα

thymiama

step up

ἀναβαίνω

anabainō

💬📚
12

Then said

he unto me, Son

of man,

hast thou seen

what the ancients

of the house

of Israel

do

in the dark,

every man

in the chambers

of his imagery?

for they say,

The LORD

seeth

us not; the LORD

hath forsaken

the earth.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

to

πρός

pros

me 

μέ

me

son 

υἱός

huios

person

ἄνθρωπος

anthrōpos

view

ὁράω

horaō

who

ὅς

hos

the 

ho

senior

πρεσβύτερος

presbyteros

the 

ho

home

οἶκος

oikos

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

do

ποιέω

poieō

each 

ἕκαστος

hekastos

he

αὐτός

autos

in 

ἐν

en

the 

ho

bedroom 

κοιτών

koitōn

the 

ho

secret

κρυπτός

kryptos

he

αὐτός

autos

because

διότι

dioti

not 

οὐ

ou

view

ὁράω

horaō

the 

ho

lord

κύριος

kyrios

abandon

ἐγκαταλείπω

enkataleipō

lord

κύριος

kyrios

the 

ho

earth

γῆ

💬📚
13

He said

also unto me, Turn

thee yet again, and thou shalt see

greater

abominations

that they do.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

to

πρός

pros

me 

μέ

me

yet

ἔτι

eti

view

ὁράω

horaō

lawlessness 

ἀνομία

anomia

great

μέγας

megas

who

ὅς

hos

this

οὗτος

houtos

do

ποιέω

poieō

💬📚
14

Then he brought

me to the door

of the gate

of the LORD'S

house

which was toward the north;

and, behold, there sat

women

weeping

for Tammuz.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

lead in

εἰσάγω

eisagō

me 

μέ

me

in

ἐπί

epi

the 

ho

front door 

πρόθυρα

prothyra

the 

ho

gate 

πύλη

pylē

home

οἶκος

oikos

lord

κύριος

kyrios

the 

ho

look

βλέπω

blepō

to

πρός

pros

north wind 

βορρᾶς

borras

and

καί

kai

see!

ἰδού

idou

there 

ἐκεῖ

ekei

woman

γυνή

gynē

sit

κάθημαι

kathēmai

lament 

θρηνέω

thrēneō

the 

ho

Thammouz

Θαμμουζ

thammouz

💬📚
15

Then said

he unto me, Hast thou seen

this, O son

of man?

turn

thee yet again, and thou shalt see

greater

abominations

than these.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

to

πρός

pros

me 

μέ

me

son 

υἱός

huios

person

ἄνθρωπος

anthrōpos

view

ὁράω

horaō

and

καί

kai

yet

ἔτι

eti

view

ὁράω

horaō

pursuit 

ἐπιτηδεύματα

epitēdeumata

great

μέγας

megas

this

οὗτος

houtos

💬📚
16

And he brought

me into the inner

court

of the LORD'S

house,

and, behold, at the door

of the temple

of the LORD,

between the porch

and the altar,

were about five

and twenty

men,

with their backs

toward the temple

of the LORD,

and their faces

toward the east;

and they worshipped

the sun

toward the east.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

lead in

εἰσάγω

eisagō

me 

μέ

me

into

εἰς

eis

the 

ho

courtyard

αὐλή

aulē

home

οἶκος

oikos

lord

κύριος

kyrios

the 

ho

inner 

ἐσώτερος

esōteros

and

καί

kai

see!

ἰδού

idou

in

ἐπί

epi

the 

ho

front door 

προθύρων

prothyrōn

the 

ho

sanctuary 

ναός

naos

lord

κύριος

kyrios

up

ἀνά

ana

in the midst

μέσος

mesos

the 

ho

porch 

αιλαμ

ailam

and

καί

kai

up

ἀνά

ana

in the midst

μέσος

mesos

the 

ho

altar 

θυσιαστήριον

thysiastērion

as

ὡς

hōs

twenty 

εἴκοσι

eikosi

man

ἀνήρ

anēr

the 

ho

hinder

ὀπίσθια

opisthia

he

αὐτός

autos

to

πρός

pros

the 

ho

sanctuary 

ναός

naos

the 

ho

lord

κύριος

kyrios

and

καί

kai

the 

ho

face

πρόσωπον

prosōpon

he

αὐτός

autos

before

ἀπέναντι

apenanti

and

καί

kai

this

οὗτος

houtos

worship 

προσκυνέω

proskyneō

the 

ho

sun 

ἥλιος

hēlios

💬📚
17

Then he said

unto me, Hast thou seen

this, O son

of man?

Is it a light thing

to the house

of Judah

that they commit

the abominations

which they commit

here? for they have filled

the land

with violence,

and have returned

to provoke me to anger:

and, lo, they put

the branch

to their nose.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

to

πρός

pros

me 

μέ

me

view

ὁράω

horaō

son 

υἱός

huios

person

ἄνθρωπος

anthrōpos

not 

μή

little

μικρός

mikros

the 

ho

home

οἶκος

oikos

Iouda

Ἰούδα

Iouda

the 

ho

do

ποιέω

poieō

the 

ho

lawlessness 

ἀνομία

anomia

who

ὅς

hos

do

ποιέω

poieō

here 

ὧδε

hōde

because

διότι

dioti

the 

ho

earth

γῆ

lawlessness 

ἀνομία

anomia

and

καί

kai

see!

ἰδού

idou

he

αὐτός

autos

as

ὡς

hōs

mock 

μυκτηρίζω

myktērizō

💬📚
18

Therefore will I also deal

in fury:

mine eye

shall not spare,

neither will I have pity:

and though they cry

in mine ears

with a loud

voice,

yet will I not hear

them.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

ἐγώ

egō

do

ποιέω

poieō

he

αὐτός

autos

with

μετά

meta

provocation

θυμός

thymos

not 

οὐ

ou

spare

φείδομαι

pheidomai

the 

ho

eye

ὀφθαλμός

ophthalmos

of me

μοῦ

mou

not even

οὐδέ

oude

not 

μή

show mercy

ἐλεέω

eleeō

Next Chapter: Ezekiel 9

Copyright © 2025 by Narrow Gate Bible Productions. All Rights Reserved.