Word
Game
Trivia
Study
Bible
Topics
What
Bible?

KJV & DRC Interlinear

Genesis 1 🔍 📕 📖

Creation

💬📚
1

In the beginning

God

created

the heaven

and

the earth.


Septuagint Literal:

in 

ἐν

en

origin

ἀρχή

archē

do

ποιέω

poieō

the 

ho

God 

θεός

theos

the 

ho

sky

οὐρανός

ouranos

and

καί

kai

the 

ho

earth

γῆ

💬📚
2

And the earth

was

without form,

and void;

and darkness

was upon the face

of the deep.

And the Spirit

of God

moved

upon

the face

of the waters.


Septuagint Literal:

the 

ho

though

δέ

de

earth

γῆ

be 

εἰμί

eimi

invisible 

ἀόρατος

aoratos

and

καί

kai

unequipped 

ἀκατασκεύαστος

akataskeuastos

and

καί

kai

dark 

σκότος

skotos

upon

ἐπάνω

epanō

the 

ho

abyss 

ἄβυσσος

abyssos

and

καί

kai

spirit

πνεῦμα

pneuma

God 

θεός

theos

impose

ἐπιφέρω

epipherō

upon

ἐπάνω

epanō

the 

ho

water 

ὕδωρ

hydōr

First Day

💬📚
3

And God

said,

Let there be

light:

and there was light.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

the 

ho

God 

θεός

theos

happen

γίνομαι

ginomai

light 

φῶς

phōs

and

καί

kai

happen

γίνομαι

ginomai

light 

φῶς

phōs

💬📚
4

And God

saw

the light,

that

it was good:

and God

divided

the light

from

the darkness.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

view

ὁράω

horaō

the 

ho

God 

θεός

theos

the 

ho

light 

φῶς

phōs

since

ὅτι

hoti

fine

καλός

kalos

and

καί

kai

divide

διαχωρίζομαι

diachōrizomai

the 

ho

God 

θεός

theos

up

ἀνά

ana

in the midst

μέσος

mesos

the 

ho

light 

φῶς

phōs

and

καί

kai

up

ἀνά

ana

in the midst

μέσος

mesos

the 

ho

dark 

σκότος

skotos

💬📚
5

And God

called

the light

Day,

and the darkness

he called

Night.

And the evening

and the morning

were the first

day.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

call

καλέω

kaleō

the 

ho

God 

θεός

theos

the 

ho

light 

φῶς

phōs

day 

ἡμέρα

hēmera

and

καί

kai

the 

ho

dark 

σκότος

skotos

call

καλέω

kaleō

night 

νύξ

nyx

and

καί

kai

happen

γίνομαι

ginomai

evening 

ἑσπέρα

hespera

and

καί

kai

happen

γίνομαι

ginomai

early 

πρωΐ

prōi

day 

ἡμέρα

hēmera

one

εἷς

heis

Second Day

💬📚
6

And God

said,

Let there be a firmament

in the midst

of the waters,

and let it divide

the waters

from the waters.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

the 

ho

God 

θεός

theos

happen

γίνομαι

ginomai

solidity

στερέωμα

stereōma

in 

ἐν

en

in the midst

μέσος

mesos

the 

ho

water 

ὕδωρ

hydōr

and

καί

kai

be 

εἰμί

eimi

divide

διαχωρίζομαι

diachōrizomai

up

ἀνά

ana

in the midst

μέσος

mesos

water 

ὕδωρ

hydōr

and

καί

kai

water 

ὕδωρ

hydōr

and

καί

kai

happen

γίνομαι

ginomai

so

οὕτως

houtōs

💬📚
7

And God

made

the firmament,

and divided

the waters

which

were under

the firmament

from the waters

which

were above

the firmament:

and it was so.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

do

ποιέω

poieō

the 

ho

God 

θεός

theos

the 

ho

solidity

στερέωμα

stereōma

and

καί

kai

divide

διαχωρίζομαι

diachōrizomai

the 

ho

God 

θεός

theos

up

ἀνά

ana

in the midst

μέσος

mesos

the 

ho

water 

ὕδωρ

hydōr

who

ὅς

hos

be 

εἰμί

eimi

underneath 

ὑποκάτω

hypokatō

the 

ho

solidity

στερέωμα

stereōma

and

καί

kai

up

ἀνά

ana

in the midst

μέσος

mesos

the 

ho

water 

ὕδωρ

hydōr

the 

ho

upon

ἐπάνω

epanō

the 

ho

solidity

στερέωμα

stereōma

💬📚
8

And God

called

the firmament

Heaven.

And the evening

and the morning

were the second

day.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

call

καλέω

kaleō

the 

ho

God 

θεός

theos

the 

ho

solidity

στερέωμα

stereōma

sky

οὐρανός

ouranos

and

καί

kai

view

ὁράω

horaō

the 

ho

God 

θεός

theos

since

ὅτι

hoti

fine

καλός

kalos

and

καί

kai

happen

γίνομαι

ginomai

evening 

ἑσπέρα

hespera

and

καί

kai

happen

γίνομαι

ginomai

early 

πρωΐ

prōi

day 

ἡμέρα

hēmera

second 

δεύτερος

deuteros

Third Day

💬📚
9

And God

said,

Let the waters

under the heaven

be gathered together

unto

one

place,

and let the dry

land appear:

and it was so.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

the 

ho

God 

θεός

theos

gather 

συνάγω

synagō

the 

ho

water 

ὕδωρ

hydōr

the 

ho

underneath 

ὑποκάτω

hypokatō

the 

ho

sky

οὐρανός

ouranos

into

εἰς

eis

gathering 

συναγωγή

synagōgē

one

εἷς

heis

and

καί

kai

view

ὁράω

horaō

the 

ho

withered

ξηρός

xēros

and

καί

kai

happen

γίνομαι

ginomai

so

οὕτως

houtōs

and

καί

kai

gather 

συνάγω

synagō

the 

ho

water 

ὕδωρ

hydōr

the 

ho

underneath 

ὑποκάτω

hypokatō

the 

ho

sky

οὐρανός

ouranos

into

εἰς

eis

the 

ho

gathering 

συναγωγή

synagōgē

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

view

ὁράω

horaō

the 

ho

withered

ξηρός

xēros

💬📚
10

And God

called

the dry

land Earth;

and the gathering together

of the waters

called

he Seas:

and God

saw

that it was good.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

call

καλέω

kaleō

the 

ho

God 

θεός

theos

the 

ho

withered

ξηρός

xēros

earth

γῆ

and

καί

kai

the 

ho

system 

συστήματα

systēmata

the 

ho

water 

ὕδωρ

hydōr

call

καλέω

kaleō

sea 

θάλασσα

thalassa

and

καί

kai

view

ὁράω

horaō

the 

ho

God 

θεός

theos

since

ὅτι

hoti

fine

καλός

kalos

💬📚
11

And God

said,

Let the earth

bring forth

grass,

the herb

yielding

seed,

and the fruit

tree

yielding

fruit

after his kind,

whose

seed

is in itself, upon the earth:

and it was so.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

the 

ho

God 

θεός

theos

sprout 

βλαστάνω

blastanō

the 

ho

earth

γῆ

pasturage

βοτάνη

botanē

grass

χόρτος

chortos

sow 

σπείρω

speirō

seed 

σπέρμα

sperma

down

κατά

kata

family

γένος

genos

and

καί

kai

down

κατά

kata

likeness 

ὁμοιότης

homoiotēs

and

καί

kai

wood

ξύλον

xylon

fruitful 

κάρπιμον

karpimon

do

ποιέω

poieō

fruit 

καρπός

karpos

where 

οὗ

hou

the 

ho

seed 

σπέρμα

sperma

he

αὐτός

autos

in 

ἐν

en

he

αὐτός

autos

down

κατά

kata

family

γένος

genos

in

ἐπί

epi

the 

ho

earth

γῆ

and

καί

kai

happen

γίνομαι

ginomai

so

οὕτως

houtōs

💬📚
12

And the earth

brought forth

grass,

and herb

yielding

seed

after his kind,

and the tree

yielding

fruit,

whose seed

was in itself, after his kind:

and God

saw

that it was good.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

bring out/forth

ἐκφέρω

ekpherō

the 

ho

earth

γῆ

pasturage

βοτάνη

botanē

grass

χόρτος

chortos

sow 

σπείρω

speirō

seed 

σπέρμα

sperma

down

κατά

kata

family

γένος

genos

and

καί

kai

down

κατά

kata

likeness 

ὁμοιότης

homoiotēs

and

καί

kai

wood

ξύλον

xylon

fruitful 

κάρπιμον

karpimon

do

ποιέω

poieō

fruit 

καρπός

karpos

where 

οὗ

hou

the 

ho

seed 

σπέρμα

sperma

he

αὐτός

autos

in 

ἐν

en

he

αὐτός

autos

down

κατά

kata

family

γένος

genos

in

ἐπί

epi

the 

ho

earth

γῆ

and

καί

kai

view

ὁράω

horaō

the 

ho

God 

θεός

theos

since

ὅτι

hoti

fine

καλός

kalos

💬📚
13

And the evening

and the morning

were the third

day.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

happen

γίνομαι

ginomai

evening 

ἑσπέρα

hespera

and

καί

kai

happen

γίνομαι

ginomai

early 

πρωΐ

prōi

day 

ἡμέρα

hēmera

third 

τρίτος

tritos

Fourth Day

💬📚
14

And God

said,

Let there be lights

in the firmament

of the heaven

to divide

the day

from the night;

and let them be for signs,

and for seasons,

and for days,

and years:


Septuagint Literal:

and

καί

kai

the 

ho

God 

θεός

theos

happen

γίνομαι

ginomai

light source

φωστήρ

phōstēr

in 

ἐν

en

the 

ho

solidity

στερέωμα

stereōma

the 

ho

sky

οὐρανός

ouranos

into

εἰς

eis

shining 

φαῦσιν

phausin

the 

ho

earth

γῆ

the 

ho

divide

διαχωρίζομαι

diachōrizomai

up

ἀνά

ana

in the midst

μέσος

mesos

the 

ho

day 

ἡμέρα

hēmera

and

καί

kai

up

ἀνά

ana

in the midst

μέσος

mesos

the 

ho

night 

νύξ

nyx

and

καί

kai

be 

εἰμί

eimi

into

εἰς

eis

sign 

σημεῖον

sēmeion

and

καί

kai

into

εἰς

eis

season

καιρός

kairos

and

καί

kai

into

εἰς

eis

day 

ἡμέρα

hēmera

and

καί

kai

into

εἰς

eis

cycle

ἐνιαυτός

eniautos

💬📚
15

And let them be for lights

in the firmament

of the heaven

to give light

upon the earth:

and it was so.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

be 

εἰμί

eimi

into

εἰς

eis

shining 

φαῦσιν

phausin

in 

ἐν

en

the 

ho

solidity

στερέωμα

stereōma

the 

ho

sky

οὐρανός

ouranos

as such

ὥστε

hōste

shine

φαίνω

phainō

in

ἐπί

epi

the 

ho

earth

γῆ

and

καί

kai

happen

γίνομαι

ginomai

so

οὕτως

houtōs

💬📚
16

And God

made

two

great

lights;

the greater

light

to rule

the day,

and the lesser

light

to rule

the night:

he made the stars

also.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

do

ποιέω

poieō

the 

ho

God 

θεός

theos

the 

ho

two 

δύο

dyo

light source

φωστήρ

phōstēr

the 

ho

great

μέγας

megas

the 

ho

light source

φωστήρ

phōstēr

the 

ho

great

μέγας

megas

into

εἰς

eis

origin

ἀρχή

archē

the 

ho

day 

ἡμέρα

hēmera

and

καί

kai

the 

ho

light source

φωστήρ

phōstēr

the 

ho

inferior

ἐλάσσων

elassōn

into

εἰς

eis

origin

ἀρχή

archē

the 

ho

night 

νύξ

nyx

and

καί

kai

the 

ho

star 

ἀστήρ

astēr

💬📚
17

And God

set

them in the firmament

of the heaven

to give light

upon the earth,


Septuagint Literal:

and

καί

kai

put

τίθημι

tithēmi

he

αὐτός

autos

the 

ho

God 

θεός

theos

in 

ἐν

en

the 

ho

solidity

στερέωμα

stereōma

the 

ho

sky

οὐρανός

ouranos

as such

ὥστε

hōste

shine

φαίνω

phainō

in

ἐπί

epi

the 

ho

earth

γῆ

💬📚
18

And to rule

over the day

and over the night,

and to divide

the light

from the darkness:

and God

saw

that it was good.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

rule

ἄρχω

archō

the 

ho

day 

ἡμέρα

hēmera

and

καί

kai

the 

ho

night 

νύξ

nyx

and

καί

kai

divide

διαχωρίζομαι

diachōrizomai

up

ἀνά

ana

in the midst

μέσος

mesos

the 

ho

light 

φῶς

phōs

and

καί

kai

up

ἀνά

ana

in the midst

μέσος

mesos

the 

ho

dark 

σκότος

skotos

and

καί

kai

view

ὁράω

horaō

the 

ho

God 

θεός

theos

since

ὅτι

hoti

fine

καλός

kalos

💬📚
19

And the evening

and the morning

were the fourth

day.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

happen

γίνομαι

ginomai

evening 

ἑσπέρα

hespera

and

καί

kai

happen

γίνομαι

ginomai

early 

πρωΐ

prōi

day 

ἡμέρα

hēmera

fourth 

τέταρτος

tetartos

Fifth Day

💬📚
20

And God

said,

Let the waters

bring forth abundantly

the moving creature

that hath life,

and fowl

that may fly

above

the earth

in the open

firmament

of heaven.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

the 

ho

God 

θεός

theos

lead out

ἐξάγω

exagō

the 

ho

water 

ὕδωρ

hydōr

reptile 

ἑρπετόν

herpeton

soul 

ψυχή

psychē

live

ζάω

zaō

and

καί

kai

bird 

πετεινὰ

peteina

fly 

πέτομαι

petomai

in

ἐπί

epi

the 

ho

earth

γῆ

down

κατά

kata

the 

ho

solidity

στερέωμα

stereōma

the 

ho

sky

οὐρανός

ouranos

and

καί

kai

happen

γίνομαι

ginomai

so

οὕτως

houtōs

💬📚
21

And God

created

great

whales,

and every living

creature

that moveth,

which the waters

brought forth abundantly,

after their kind,

and every winged

fowl

after his kind:

and God

saw

that it was good.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

do

ποιέω

poieō

the 

ho

God 

θεός

theos

the 

ho

sea monster 

κῆτος

kētos

the 

ho

great

μέγας

megas

and

καί

kai

all

πᾶς

pas

soul 

ψυχή

psychē

animal 

ζῷον

zōon

reptile 

ἑρπετόν

herpeton

who

ὅς

hos

lead out

ἐξάγω

exagō

the 

ho

water 

ὕδωρ

hydōr

down

κατά

kata

family

γένος

genos

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

all

πᾶς

pas

bird 

πετεινὸν

peteinon

winged 

πτερωτὸν

pterōton

down

κατά

kata

family

γένος

genos

and

καί

kai

view

ὁράω

horaō

the 

ho

God 

θεός

theos

since

ὅτι

hoti

fine

καλός

kalos

💬📚
22

And God

blessed

them, saying,

Be fruitful,

and multiply,

and fill

the waters

in the seas,

and let fowl

multiply

in the earth.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

commend

εὐλογέω

eulogeō

he

αὐτός

autos

the 

ho

God 

θεός

theos

tell

λέγω

legō

grow

αὐξάνω

auxanō

and

καί

kai

multiply 

πληθύνω

plēthynō

and

καί

kai

fulfill

πληρόω

plēroō

the 

ho

water 

ὕδωρ

hydōr

in 

ἐν

en

the 

ho

sea 

θάλασσα

thalassa

and

καί

kai

the 

ho

bird 

πετεινὰ

peteina

multiply 

πληθύνω

plēthynō

in

ἐπί

epi

the 

ho

earth

γῆ

💬📚
23

And the evening

and the morning

were the fifth

day.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

happen

γίνομαι

ginomai

evening 

ἑσπέρα

hespera

and

καί

kai

happen

γίνομαι

ginomai

early 

πρωΐ

prōi

day 

ἡμέρα

hēmera

fifth 

πέμπτος

pemptos

Sixth Day

💬📚
24

And God

said,

Let the earth

bring forth

the living

creature

after his kind,

cattle,

and creeping thing,

and beast

of the earth

after his kind:

and it was so.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

the 

ho

God 

θεός

theos

lead out

ἐξάγω

exagō

the 

ho

earth

γῆ

soul 

ψυχή

psychē

live

ζάω

zaō

down

κατά

kata

family

γένος

genos

quadruped

τετράπους

tetrapous

and

καί

kai

reptile 

ἑρπετόν

herpeton

and

καί

kai

beast 

θηρίον

thērion

the 

ho

earth

γῆ

down

κατά

kata

family

γένος

genos

and

καί

kai

happen

γίνομαι

ginomai

so

οὕτως

houtōs

💬📚
25

And God

made

the beast

of the earth

after his kind,

and cattle

after their kind,

and every thing that creepeth

upon the earth

after his kind:

and God

saw

that it was good.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

do

ποιέω

poieō

the 

ho

God 

θεός

theos

the 

ho

beast 

θηρίον

thērion

the 

ho

earth

γῆ

down

κατά

kata

family

γένος

genos

and

καί

kai

the 

ho

livestock

κτῆνος

ktēnos

down

κατά

kata

family

γένος

genos

and

καί

kai

all

πᾶς

pas

the 

ho

reptile 

ἑρπετόν

herpeton

the 

ho

earth

γῆ

down

κατά

kata

family

γένος

genos

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

view

ὁράω

horaō

the 

ho

God 

θεός

theos

since

ὅτι

hoti

fine

καλός

kalos

💬📚
26

And God

said,

Let us make

man

in our image,

after our likeness:

and let them have dominion

over the fish

of the sea,

and over the fowl

of the air,

and over the cattle,

and over all the earth,

and over every creeping thing

that creepeth

upon the earth.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

the 

ho

God 

θεός

theos

do

ποιέω

poieō

person

ἄνθρωπος

anthrōpos

down

κατά

kata

image 

εἰκών

eikōn

our own 

ἡμέτερος

hēmeteros

and

καί

kai

down

κατά

kata

likening 

ὁμοίωσις

homoiōsis

and

καί

kai

rule

ἄρχω

archō

the 

ho

fish 

ἰχθύς

ichthys

the 

ho

sea 

θάλασσα

thalassa

and

καί

kai

the 

ho

bird 

πετεινῶν

peteinōn

the 

ho

sky

οὐρανός

ouranos

and

καί

kai

the 

ho

livestock

κτῆνος

ktēnos

and

καί

kai

all

πᾶς

pas

the 

ho

earth

γῆ

and

καί

kai

all

πᾶς

pas

the 

ho

reptile 

ἑρπετόν

herpeton

the 

ho

crawl 

ἑρπόντων

herpontōn

in

ἐπί

epi

the 

ho

earth

γῆ

💬📚
27

So God

created

man

in his own image,

in the image

of God

created

he him; male

and female

created

he them.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

do

ποιέω

poieō

the 

ho

God 

θεός

theos

the 

ho

person

ἄνθρωπος

anthrōpos

down

κατά

kata

image 

εἰκών

eikōn

God 

θεός

theos

do

ποιέω

poieō

he

αὐτός

autos

male 

ἄρσην

arsēn

and

καί

kai

female 

θῆλυς

thēlys

do

ποιέω

poieō

he

αὐτός

autos

💬📚
28

And God

blessed

them, and God

said

unto them, Be fruitful,

and multiply,

and replenish

the earth,

and subdue it:

and have dominion

over the fish

of the sea,

and over the fowl

of the air,

and over every living thing

that moveth

upon the earth.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

commend

εὐλογέω

eulogeō

he

αὐτός

autos

the 

ho

God 

θεός

theos

tell

λέγω

legō

grow

αὐξάνω

auxanō

and

καί

kai

multiply 

πληθύνω

plēthynō

and

καί

kai

fulfill

πληρόω

plēroō

the 

ho

earth

γῆ

and

καί

kai

lord it over

κατακυριεύω

katakyrieuō

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

rule

ἄρχω

archō

the 

ho

fish 

ἰχθύς

ichthys

the 

ho

sea 

θάλασσα

thalassa

and

καί

kai

the 

ho

bird 

πετεινῶν

peteinōn

the 

ho

sky

οὐρανός

ouranos

and

καί

kai

all

πᾶς

pas

the 

ho

livestock

κτῆνος

ktēnos

and

καί

kai

all

πᾶς

pas

the 

ho

earth

γῆ

and

καί

kai

all

πᾶς

pas

the 

ho

reptile 

ἑρπετόν

herpeton

the 

ho

crawl 

ἑρπόντων

herpontōn

in

ἐπί

epi

the 

ho

earth

γῆ

💬📚
29

And God

said,

Behold,

I have given

you every herb

bearing

seed,

which is upon the face

of all the earth,

and every tree,

in the which is the fruit

of a tree

yielding

seed;

to you it shall be

for meat.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

the 

ho

God 

θεός

theos

see!

ἰδού

idou

give

δίδωμι

didōmi

you 

ὑμῖν

hymin

all

πᾶς

pas

grass

χόρτος

chortos

grain field

σπόριμος

sporimos

sow 

σπείρω

speirō

seed 

σπέρμα

sperma

who

ὅς

hos

be 

εἰμί

eimi

upon

ἐπάνω

epanō

all

πᾶς

pas

the 

ho

earth

γῆ

and

καί

kai

all

πᾶς

pas

wood

ξύλον

xylon

who

ὅς

hos

have

ἔχω

echō

in 

ἐν

en

of himself

ἑαυτοῦ

heautou

fruit 

καρπός

karpos

seed 

σπέρμα

sperma

grain field

σπόριμος

sporimos

you 

ὑμῖν

hymin

be 

εἰμί

eimi

into

εἰς

eis

meal

βρῶσις

brōsis

💬📚
30

And to every beast

of the earth,

and to every fowl

of the air,

and to every thing that creepeth

upon the earth,

wherein there is life,

I have given every green

herb

for meat:

and it was so.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

all

πᾶς

pas

the 

ho

beast 

θηρίον

thērion

the 

ho

earth

γῆ

and

καί

kai

all

πᾶς

pas

the 

ho

bird 

πετεινοῖς

peteinois

the 

ho

sky

οὐρανός

ouranos

and

καί

kai

all

πᾶς

pas

reptile 

ἑρπετόν

herpeton

the 

ho

crawl 

ἕρποντι

herponti

in

ἐπί

epi

the 

ho

earth

γῆ

who

ὅς

hos

have

ἔχω

echō

in 

ἐν

en

of himself

ἑαυτοῦ

heautou

soul 

ψυχή

psychē

life

ζωή

zōē

all

πᾶς

pas

grass

χόρτος

chortos

green 

χλωρός

chlōros

into

εἰς

eis

meal

βρῶσις

brōsis

and

καί

kai

happen

γίνομαι

ginomai

so

οὕτως

houtōs

💬📚
31

And God

saw

every thing that

he had made,

and, behold, it was very

good.

And the evening

and the morning

were the sixth

day.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

view

ὁράω

horaō

the 

ho

God 

θεός

theos

the 

ho

all

πᾶς

pas

as much as

ὅσος

hosos

do

ποιέω

poieō

and

καί

kai

see!

ἰδού

idou

fine

καλός

kalos

very 

λίαν

lian

and

καί

kai

happen

γίνομαι

ginomai

evening 

ἑσπέρα

hespera

and

καί

kai

happen

γίνομαι

ginomai

early 

πρωΐ

prōi

day 

ἡμέρα

hēmera

sixth 

ἕκτος

hektos

Next Chapter: Genesis 2

Copyright © 2025 by Narrow Gate Bible Productions. All Rights Reserved.