Word
Game
Trivia
Study
Bible
Topics
What
Bible?

KJV & DRC Interlinear

Genesis 20 🔍 📕 📖

Abraham, Sarah, and Abimelech

💬📚
1

And Abraham

journeyed

from thence toward the south

country,

and dwelled

between Kadesh

and Shur,

and sojourned

in Gerar.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

stir

κινέω

kineō

from there 

ἐκεῖθεν

ekeithen

Abraam

Ἀβραάμ

Abraam

into

εἰς

eis

earth

γῆ

to

πρός

pros

southwest wind 

λίψ

lips

and

καί

kai

dwell 

οἰκέω

oikeō

up

ἀνά

ana

in the midst

μέσος

mesos

Kadēs

Καδης

kadēs

and

καί

kai

up

ἀνά

ana

in the midst

μέσος

mesos

Sour

Σουρ

sour

and

καί

kai

reside 

παροικέω

paroikeō

in 

ἐν

en

Gerara

Γεραροις

gerarois

💬📚
2

And Abraham

said

of

Sarah

his wife,

She is my sister:

and Abimelech

king

of Gerar

sent,

and took

Sarah.


Septuagint Literal:

though

δέ

de

Abraam

Ἀβραάμ

Abraam

about

περί

peri

Sarra 

Σάρρα

Sarra

the 

ho

woman

γυνή

gynē

he

αὐτός

autos

since

ὅτι

hoti

sister 

ἀδελφή

adelphē

of me

μοῦ

mou

be 

εἰμί

eimi

afraid

φοβέομαι

phobeomai

for 

γάρ

gar

since

ὅτι

hoti

woman

γυνή

gynē

of me

μοῦ

mou

be 

εἰμί

eimi

lest

μήποτε

mēpote

kill 

ἀποκτείνω

apokteinō

he

αὐτός

autos

the 

ho

man

ἀνήρ

anēr

the 

ho

city 

πόλις

polis

through

διά

dia

he

αὐτός

autos

send off/away 

ἀποστέλλω

apostellō

though

δέ

de

Abimelech

Αβιμελεχ

abimelech

monarch

βασιλεύς

basileus

Gerara

Γεραρων

gerarōn

and

καί

kai

take

λαμβάνω

lambanō

the 

ho

Sarra 

Σάρρα

Sarra

💬📚
3

But God

came

to Abimelech

in a dream

by night,

and said

to him, Behold, thou art but a dead man,

for the woman

which thou hast taken;

for she is a man's

wife.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

enter

εἰσέρχομαι

eiserchomai

the 

ho

God 

θεός

theos

to

πρός

pros

Abimelech

Αβιμελεχ

abimelech

in 

ἐν

en

slumber

ὕπνος

hypnos

the 

ho

night 

νύξ

nyx

and

καί

kai

see!

ἰδού

idou

you 

σύ

sy

die 

ἀποθνῄσκω

apothnēskō

about

περί

peri

the 

ho

woman

γυνή

gynē

who

ὅς

hos

take

λαμβάνω

lambanō

this

οὗτος

houtos

though

δέ

de

be 

εἰμί

eimi

dwell with 

συνοικέω

synoikeō

man

ἀνήρ

anēr

💬📚
4

But Abimelech

had not come near

her: and he said,

Lord,

wilt thou slay

also a righteous

nation?


Septuagint Literal:

Abimelech

Αβιμελεχ

abimelech

though

δέ

de

not 

οὐ

ou

grasp

ἅπτομαι

haptomai

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

lord

κύριος

kyrios

nation

ἔθνος

ethnos

ignorant

ἀγνοέω

agnoeō

and

καί

kai

right

δίκαιος

dikaios

destroy

ἀπόλλυμι

apollymi

💬📚
5

Said

he not unto me, She

is my sister?

and she,

even

she

herself said,

He is my brother:

in the integrity

of my heart

and innocency

of my hands

have I done

this.


Septuagint Literal:

not 

οὐ

ou

he

αὐτός

autos

me 

μοί

moi

sister 

ἀδελφή

adelphē

of me

μοῦ

mou

be 

εἰμί

eimi

and

καί

kai

he

αὐτός

autos

me 

μοί

moi

brother 

ἀδελφός

adelphos

of me

μοῦ

mou

be 

εἰμί

eimi

in 

ἐν

en

clean

καθαρός

katharos

heart 

καρδία

kardia

and

καί

kai

in 

ἐν

en

rightness

δικαιοσύνη

dikaiosynē

hand 

χείρ

cheir

do

ποιέω

poieō

this

οὗτος

houtos

💬📚
6

And God

said

unto him in a dream,

Yea,

I know

that thou didst

this in the integrity

of thy heart;

for I also withheld

thee from sinning

against me: therefore suffered

I thee not to touch

her.


Septuagint Literal:

though

δέ

de

he

αὐτός

autos

the 

ho

God 

θεός

theos

down

κατά

kata

slumber

ὕπνος

hypnos

and I 

κἀγώ

kagō

know 

γινώσκω

ginōskō

since

ὅτι

hoti

in 

ἐν

en

clean

καθαρός

katharos

heart 

καρδία

kardia

do

ποιέω

poieō

this

οὗτος

houtos

and

καί

kai

spare

φείδομαι

pheidomai

ἐγώ

egō

of you

σοῦ

sou

the 

ho

not 

μή

sin 

ἁμαρτάνω

hamartanō

you 

σέ

se

into

εἰς

eis

me 

ἐμέ

eme

for the sake of

ἕνεκεν

heneken

this

οὗτος

houtos

not 

οὐ

ou

dismiss

ἀφίημι

aphiēmi

you 

σέ

se

grasp

ἅπτομαι

haptomai

he

αὐτός

autos

💬📚
7

Now therefore restore

the man

his wife;

for he is a prophet,

and he shall pray

for thee,

and thou shalt live:

and if thou restore

her not, know

thou that thou shalt surely

die,

thou, and all that are thine.


Septuagint Literal:

now

νῦν

nyn

though

δέ

de

render

ἀποδίδωμι

apodidōmi

the 

ho

woman

γυνή

gynē

the 

ho

person

ἄνθρωπος

anthrōpos

since

ὅτι

hoti

prophet 

προφήτης

prophētēs

be 

εἰμί

eimi

and

καί

kai

pray 

προσεύχομαι

proseuchomai

about

περί

peri

of you

σοῦ

sou

and

καί

kai

live

ζάω

zaō

if

εἰ

ei

though

δέ

de

not 

μή

render

ἀποδίδωμι

apodidōmi

know 

γινώσκω

ginōskō

since

ὅτι

hoti

die 

ἀποθνῄσκω

apothnēskō

you 

σύ

sy

and

καί

kai

all

πᾶς

pas

the 

ho

your 

σός

sos

💬📚
8

Therefore Abimelech

rose early

in the morning,

and called

all his servants,

and told

all these things

in their ears:

and the men

were sore

afraid.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

get up at dawn 

ὀρθρίζω

orthrizō

Abimelech

Αβιμελεχ

abimelech

the 

ho

early 

πρωΐ

prōi

and

καί

kai

call

καλέω

kaleō

all

πᾶς

pas

the 

ho

child

παῖς

pais

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

talk

λαλέω

laleō

all

πᾶς

pas

the 

ho

statement

ῥῆμα

rhēma

this

οὗτος

houtos

into

εἰς

eis

the 

ho

ear 

οὖς

ous

he

αὐτός

autos

afraid

φοβέομαι

phobeomai

though

δέ

de

all

πᾶς

pas

the 

ho

person

ἄνθρωπος

anthrōpos

vehemently

σφόδρα

sphodra

💬📚
9

Then Abimelech

called

Abraham,

and said

unto him, What hast thou done

unto us? and what have I offended

thee, that thou hast brought

on me and on my kingdom

a great

sin?

thou hast done

deeds

unto me that ought not to be done.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

call

καλέω

kaleō

Abimelech

Αβιμελεχ

abimelech

the 

ho

Abraam

Ἀβραάμ

Abraam

and

καί

kai

he

αὐτός

autos

who?

τίς

tis

this

οὗτος

houtos

do

ποιέω

poieō

us 

ἡμῖν

hēmin

not 

μή

anyone

τις

tis

sin 

ἁμαρτάνω

hamartanō

into

εἰς

eis

you 

σέ

se

since

ὅτι

hoti

instigate

ἐπάγω

epagō

in

ἐπί

epi

me 

ἐμέ

eme

and

καί

kai

in

ἐπί

epi

the 

ho

realm

βασιλεία

basileia

of me

μοῦ

mou

sin

ἁμαρτία

hamartia

great

μέγας

megas

work 

ἔργον

ergon

who

ὅς

hos

no one

οὐδείς

oudeis

do

ποιέω

poieō

do

ποιέω

poieō

me 

μοί

moi

💬📚
10

And Abimelech

said

unto Abraham,

What

sawest thou,

that thou hast done

this thing?


Septuagint Literal:

though

δέ

de

Abimelech

Αβιμελεχ

abimelech

the 

ho

Abraam

Ἀβραάμ

Abraam

who?

τίς

tis

see in 

ἐνιδὼν

enidōn

do

ποιέω

poieō

this

οὗτος

houtos

💬📚
11

And Abraham

said,

Because I thought,

Surely

the fear

of God

is not in this place;

and they will slay me

for my wife's

sake.


Septuagint Literal:

though

δέ

de

Abraam

Ἀβραάμ

Abraam

for 

γάρ

gar

it follows 

ἄρα

ara

not 

οὐ

ou

be 

εἰμί

eimi

divine reverence

θεοσέβεια

theosebeia

in 

ἐν

en

the 

ho

place

τόπος

topos

this

οὗτος

houtos

me 

ἐμέ

eme

both

τέ

te

kill 

ἀποκτείνω

apokteinō

for the sake of

ἕνεκεν

heneken

the 

ho

woman

γυνή

gynē

of me

μοῦ

mou

💬📚
12

And yet indeed

she is my sister;

she is the daughter

of my father,

but not the daughter

of my mother;

and she became my wife.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

for 

γάρ

gar

truly 

ἀληθῶς

alēthōs

sister 

ἀδελφή

adelphē

of me

μοῦ

mou

be 

εἰμί

eimi

from

ἐκ

ek

father 

πατήρ

patēr

but 

ἀλλά

alla

not 

οὐ

ou

from

ἐκ

ek

mother 

μήτηρ

mētēr

happen

γίνομαι

ginomai

though

δέ

de

me 

μοί

moi

into

εἰς

eis

woman

γυνή

gynē

💬📚
13

And it came to pass, when God

caused me to wander

from my father's

house,

that I said

unto her, This is thy kindness

which thou shalt shew

unto me; at every place

whither we shall come,

say

of me, He is my brother.


Septuagint Literal:

happen

γίνομαι

ginomai

though

δέ

de

whenever

ἡνίκα

hēnika

lead out

ἐξάγω

exagō

me 

μέ

me

the 

ho

God 

θεός

theos

from

ἐκ

ek

the 

ho

home

οἶκος

oikos

the 

ho

father 

πατήρ

patēr

of me

μοῦ

mou

and

καί

kai

he

αὐτός

autos

this

οὗτος

houtos

the 

ho

rightness

δικαιοσύνη

dikaiosynē

do

ποιέω

poieō

in

ἐπί

epi

me 

ἐμέ

eme

into

εἰς

eis

all

πᾶς

pas

place

τόπος

topos

where 

οὗ

hou

and if

ἐάν

ean

enter

εἰσέρχομαι

eiserchomai

there 

ἐκεῖ

ekei

me 

ἐμέ

eme

since

ὅτι

hoti

brother 

ἀδελφός

adelphos

of me

μοῦ

mou

be 

εἰμί

eimi

💬📚
14

And Abimelech

took

sheep,

and oxen,

and menservants,

and womenservants,

and gave

them unto Abraham,

and restored

him Sarah

his wife.


Septuagint Literal:

take

λαμβάνω

lambanō

though

δέ

de

Abimelech

Αβιμελεχ

abimelech

thousand 

χίλιοι

chilioi

hundred dollars 

δίδραχμον

didrachmon

sheep 

πρόβατον

probaton

and

καί

kai

calf 

μόσχος

moschos

and

καί

kai

child

παῖς

pais

and

καί

kai

girl

παιδίσκη

paidiskē

and

καί

kai

give

δίδωμι

didōmi

the 

ho

Abraam

Ἀβραάμ

Abraam

and

καί

kai

render

ἀποδίδωμι

apodidōmi

he

αὐτός

autos

Sarra 

Σάρρα

Sarra

the 

ho

woman

γυνή

gynē

he

αὐτός

autos

💬📚
15

And Abimelech

said,

Behold, my land

is before thee:

dwell

where it pleaseth

thee.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

Abimelech

Αβιμελεχ

abimelech

the 

ho

Abraam

Ἀβραάμ

Abraam

see!

ἰδού

idou

the 

ho

earth

γῆ

of me

μοῦ

mou

next to

ἐναντίον

enantion

of you

σοῦ

sou

where 

οὗ

hou

and if

ἐάν

ean

you 

σοί

soi

accommodate

ἀρέσκω

areskō

settle 

κατοικέω

katoikeō

💬📚
16

And unto Sarah

he said,

Behold, I have given

thy brother

a thousand

pieces of silver:

behold, he is to thee a covering

of the eyes,

unto all that are with thee, and with all other: thus she was reproved.


Septuagint Literal:

the 

ho

though

δέ

de

Sarra 

Σάρρα

Sarra

see!

ἰδού

idou

give

δίδωμι

didōmi

thousand 

χίλιοι

chilioi

hundred dollars 

δίδραχμον

didrachmon

the 

ho

brother 

ἀδελφός

adelphos

of you

σοῦ

sou

this

οὗτος

houtos

be 

εἰμί

eimi

you 

σοί

soi

into

εἰς

eis

honor

τιμή

timē

the 

ho

face

πρόσωπον

prosōpon

of you

σοῦ

sou

and

καί

kai

all

πᾶς

pas

the 

ho

with

μετά

meta

of you

σοῦ

sou

and

καί

kai

all

πᾶς

pas

true

ἀληθεύω

alētheuō

💬📚
17

So Abraham

prayed

unto God:

and God

healed

Abimelech,

and his wife,

and his maidservants;

and they bare

children.


Septuagint Literal:

pray 

προσεύχομαι

proseuchomai

though

δέ

de

Abraam

Ἀβραάμ

Abraam

to

πρός

pros

the 

ho

God 

θεός

theos

and

καί

kai

heal 

ἰάομαι

iaomai

the 

ho

God 

θεός

theos

the 

ho

Abimelech

Αβιμελεχ

abimelech

and

καί

kai

the 

ho

woman

γυνή

gynē

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

the 

ho

girl

παιδίσκη

paidiskē

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

give birth

τίκτω

tiktō

💬📚
18

For the LORD

had fast

closed up

all the wombs

of the house

of Abimelech,

because

of Sarah

Abraham's

wife.


Septuagint Literal:

since

ὅτι

hoti

confine

συγκλείω

synkleiō

confine

συγκλείω

synkleiō

lord

κύριος

kyrios

from outside

ἔξωθεν

exōthen

all

πᾶς

pas

womb 

μήτρα

mētra

in 

ἐν

en

the 

ho

home

οἶκος

oikos

the 

ho

Abimelech

Αβιμελεχ

abimelech

for the sake of

ἕνεκεν

heneken

Sarra 

Σάρρα

Sarra

the 

ho

woman

γυνή

gynē

Abraam

Ἀβραάμ

Abraam

Next Chapter: Genesis 21

Copyright © 2025 by Narrow Gate Bible Productions. All Rights Reserved.