Word
Game
Trivia
Study
Bible
Topics
What
Bible?

KJV & DRC Interlinear

Genesis 42 🔍 📕 📖

Joseph's Brothers Sent to Egypt

💬📚
1

Now when Jacob

saw

that there was

corn

in Egypt,

Jacob

said

unto his sons,

Why do ye look

one upon another?


Septuagint Literal:

view

ὁράω

horaō

though

δέ

de

Iakōb

Ἰακώβ

Iakōb

since

ὅτι

hoti

be 

εἰμί

eimi

sale 

πρᾶσις

prasis

in 

ἐν

en

Aigyptos

Αἴγυπτος

Aigyptos

the 

ho

son 

υἱός

huios

he

αὐτός

autos

so

ἵνα

hina

who?

τίς

tis

idle 

ῥᾳθυμεῖτε

rhathymeite

💬📚
2

And he said,

Behold, I have heard

that there is

corn

in Egypt:

get you down

thither, and buy

for us from thence; that we may live,

and not die.


Septuagint Literal:

see!

ἰδού

idou

hear 

ἀκούω

akouō

since

ὅτι

hoti

be 

εἰμί

eimi

wheat 

σῖτος

sitos

in 

ἐν

en

Aigyptos

Αἴγυπτος

Aigyptos

step down

καταβαίνω

katabainō

there 

ἐκεῖ

ekei

and

καί

kai

buy 

πρίασθε

priasthe

us 

ἡμῖν

hēmin

little

μικρός

mikros

food 

βρῶμα

brōma

so

ἵνα

hina

live

ζάω

zaō

and

καί

kai

not 

μή

die 

ἀποθνῄσκω

apothnēskō

💬📚
3

And Joseph's

ten

brethren

went down

to buy

corn

in Egypt.


Septuagint Literal:

step down

καταβαίνω

katabainō

though

δέ

de

the 

ho

brother 

ἀδελφός

adelphos

Iōsēph

Ἰωσήφ

Iōsēph

the 

ho

ten 

δέκα

deka

buy 

πρίασθαι

priasthai

wheat 

σῖτος

sitos

from

ἐκ

ek

Aigyptos

Αἴγυπτος

Aigyptos

💬📚
4

But Benjamin,

Joseph's

brother,

Jacob

sent

not with his brethren;

for he said,

Lest peradventure

mischief

befall him.


Septuagint Literal:

the 

ho

though

δέ

de

Beniamin

Βενιαμίν

Beniamin

the 

ho

brother 

ἀδελφός

adelphos

Iōsēph

Ἰωσήφ

Iōsēph

not 

οὐ

ou

send off/away 

ἀποστέλλω

apostellō

with

μετά

meta

the 

ho

brother 

ἀδελφός

adelphos

he

αὐτός

autos

for 

γάρ

gar

lest

μήποτε

mēpote

converge

συμβαίνω

symbainō

he

αὐτός

autos

malady 

μαλακία

malakia

💬📚
5

And the sons

of Israel

came

to buy

corn among

those that came:

for the famine

was in the land

of Canaan.


Septuagint Literal:

come

ἔρχομαι

erchomai

though

δέ

de

the 

ho

son 

υἱός

huios

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

buy 

ἀγοράζω

agorazō

with

μετά

meta

the 

ho

come

ἔρχομαι

erchomai

be 

εἰμί

eimi

for 

γάρ

gar

the 

ho

famine

λιμός

limos

in 

ἐν

en

earth

γῆ

Chanaan

Χαναάν

Chanaan

💬📚
6

And Joseph

was the governor

over the land,

and he it was that sold

to all the people

of the land:

and Joseph's

brethren

came,

and bowed down

themselves before him with their faces

to the earth.


Septuagint Literal:

Iōsēph

Ἰωσήφ

Iōsēph

though

δέ

de

be 

εἰμί

eimi

ruling

ἄρχων

archōn

the 

ho

earth

γῆ

this

οὗτος

houtos

trade

πωλέω

pōleō

all

πᾶς

pas

the 

ho

populace

λαός

laos

the 

ho

earth

γῆ

come

ἔρχομαι

erchomai

though

δέ

de

the 

ho

brother 

ἀδελφός

adelphos

Iōsēph

Ἰωσήφ

Iōsēph

worship 

προσκυνέω

proskyneō

he

αὐτός

autos

in

ἐπί

epi

face

πρόσωπον

prosōpon

in

ἐπί

epi

the 

ho

earth

γῆ

💬📚
7

And Joseph

saw

his brethren,

and he knew

them, but made himself strange

unto them, and spake

roughly

unto them; and he said

unto them, Whence

come

ye? And they said,

From the land

of Canaan

to buy

food.


Septuagint Literal:

view

ὁράω

horaō

though

δέ

de

Iōsēph

Ἰωσήφ

Iōsēph

the 

ho

brother 

ἀδελφός

adelphos

he

αὐτός

autos

recognize

ἐπιγινώσκω

epiginōskō

and

καί

kai

stay estranged 

ἠλλοτριοῦτο

ēllotriouto

from

ἀπό

apo

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

talk

λαλέω

laleō

he

αὐτός

autos

hard

σκληρός

sklēros

and

καί

kai

he

αὐτός

autos

from where

πόθεν

pothen

here 

ἥκω

hēkō

the 

ho

though

δέ

de

from

ἐκ

ek

earth

γῆ

Chanaan

Χαναάν

Chanaan

buy 

ἀγοράζω

agorazō

food 

βρῶμα

brōma

💬📚
8

And Joseph

knew

his brethren,

but they knew

not him.


Septuagint Literal:

recognize

ἐπιγινώσκω

epiginōskō

though

δέ

de

Iōsēph

Ἰωσήφ

Iōsēph

the 

ho

brother 

ἀδελφός

adelphos

he

αὐτός

autos

he

αὐτός

autos

though

δέ

de

not 

οὐ

ou

recognize

ἐπιγινώσκω

epiginōskō

he

αὐτός

autos

💬📚
9

And Joseph

remembered

the dreams

which he dreamed

of them, and said

unto them, Ye are spies;

to see

the nakedness

of the land

ye are come.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

remember

μνάομαι

mnaomai

Iōsēph

Ἰωσήφ

Iōsēph

the 

ho

dream 

ἐνύπνιον

enypnion

who

ὅς

hos

view

ὁράω

horaō

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

he

αὐτός

autos

spy 

κατάσκοπος

kataskopos

be 

εἰμί

eimi

take note of 

κατανοέω

katanoeō

the 

ho

footstep 

ἴχνος

ichnos

the 

ho

territory

χώρα

chōra

here 

ἥκω

hēkō

💬📚
10

And they said

unto him, Nay, my lord,

but to buy

food

are thy servants

come.


Septuagint Literal:

the 

ho

though

δέ

de

not

οὐχί

ouchi

lord

κύριος

kyrios

the 

ho

child

παῖς

pais

of you

σοῦ

sou

come

ἔρχομαι

erchomai

buy 

πρίασθαι

priasthai

food 

βρῶμα

brōma

💬📚
11

We

are all one

man's

sons;

we are true

men, thy servants

are no spies.


Septuagint Literal:

all

πᾶς

pas

be 

εἰμί

eimi

son 

υἱός

huios

one

εἷς

heis

person

ἄνθρωπος

anthrōpos

peaceful 

εἰρηνικός

eirēnikos

be 

εἰμί

eimi

not 

οὐ

ou

be 

εἰμί

eimi

the 

ho

child

παῖς

pais

of you

σοῦ

sou

spy 

κατάσκοπος

kataskopos

💬📚
12

And he said

unto them, Nay, but to see

the nakedness

of the land

ye are come.


Septuagint Literal:

though

δέ

de

he

αὐτός

autos

not

οὐχί

ouchi

but 

ἀλλά

alla

the 

ho

footstep 

ἴχνος

ichnos

the 

ho

earth

γῆ

come

ἔρχομαι

erchomai

realize

οἶδα

oida

💬📚
13

And they said,

Thy servants

are twelve

brethren,

the sons

of one

man

in the land

of Canaan;

and, behold, the youngest

is this day

with our father,

and one

is not.


Septuagint Literal:

the 

ho

though

δέ

de

twelve 

δώδεκα

dōdeka

be 

εἰμί

eimi

the 

ho

child

παῖς

pais

of you

σοῦ

sou

brother 

ἀδελφός

adelphos

in 

ἐν

en

earth

γῆ

Chanaan

Χαναάν

Chanaan

and

καί

kai

see!

ἰδού

idou

the 

ho

new

νέος

neos

with

μετά

meta

the 

ho

father 

πατήρ

patēr

our 

ἡμῶν

hēmōn

today

σήμερον

sēmeron

the 

ho

though

δέ

de

different

ἕτερος

heteros

not 

οὐ

ou

happen to be

ὑπάρχω

hyparchō

💬📚
14

And Joseph

said

unto them, That is it that I spake

unto you, saying,

Ye are spies:


Septuagint Literal:

though

δέ

de

he

αὐτός

autos

Iōsēph

Ἰωσήφ

Iōsēph

this

οὗτος

houtos

be 

εἰμί

eimi

who

ὅς

hos

state

ἐρεῶ

ereō

you 

ὑμῖν

hymin

tell

λέγω

legō

since

ὅτι

hoti

spy 

κατάσκοπος

kataskopos

be 

εἰμί

eimi

💬📚
15

Hereby

ye shall be proved:

By the life

of Pharaoh

ye shall not go forth

hence, except your youngest

brother

come

hither.


Septuagint Literal:

in 

ἐν

en

this

οὗτος

houtos

shine

φαίνω

phainō

sure as 

νή

the 

ho

health 

ὑγίειαν

hygieian

Pharaō

Φαραώ

Pharaō

not 

οὐ

ou

not 

μή

come out

ἐξέρχομαι

exerchomai

from in here

ἐντεῦθεν

enteuthen

and if

ἐάν

ean

not 

μή

the 

ho

brother 

ἀδελφός

adelphos

your 

ὑμῶν

hymōn

the 

ho

new

νέος

neos

come

ἔρχομαι

erchomai

here 

ὧδε

hōde

💬📚
16

Send

one

of you, and let him fetch

your brother,

and ye shall be kept in prison,

that your words

may be proved,

whether there be any truth

in

you: or else

by the life

of Pharaoh

surely ye are spies.


Septuagint Literal:

send off/away 

ἀποστέλλω

apostellō

from

ἐκ

ek

your 

ὑμῶν

hymōn

one

εἷς

heis

and

καί

kai

take

λαμβάνω

lambanō

the 

ho

brother 

ἀδελφός

adelphos

your 

ὑμῶν

hymōn

you 

ὑμεῖς

hymeis

though

δέ

de

lead off

ἀπάγω

apagō

till

ἕως

heōs

the 

ho

exposed

φανερός

phaneros

happen

γίνομαι

ginomai

the 

ho

statement

ῥῆμα

rhēma

your 

ὑμῶν

hymōn

if

εἰ

ei

true

ἀληθεύω

alētheuō

or

ē

not 

οὐ

ou

if

εἰ

ei

though

δέ

de

not 

μή

sure as 

νή

the 

ho

health 

ὑγίειαν

hygieian

Pharaō

Φαραώ

Pharaō

surely 

ē

surely

μήν

mēn

spy 

κατάσκοπος

kataskopos

be 

εἰμί

eimi

💬📚
17

And he put them all together

into ward

three

days.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

put

τίθημι

tithēmi

he

αὐτός

autos

in 

ἐν

en

prison

φυλακή

phylakē

day 

ἡμέρα

hēmera

three 

τρεῖς

treis

💬📚
18

And Joseph

said

unto them the third

day,

This do,

and live;

for I fear

God:


Septuagint Literal:

though

δέ

de

he

αὐτός

autos

the 

ho

day 

ἡμέρα

hēmera

the 

ho

third 

τρίτος

tritos

this

οὗτος

houtos

do

ποιέω

poieō

and

καί

kai

live

ζάω

zaō

the 

ho

God 

θεός

theos

for 

γάρ

gar

ἐγώ

egō

afraid

φοβέομαι

phobeomai

💬📚
19

If ye be true

men, let one

of your brethren

be bound

in the house

of your prison:

go

ye, carry

corn

for the famine

of your houses:


Septuagint Literal:

if

εἰ

ei

peaceful 

εἰρηνικός

eirēnikos

be 

εἰμί

eimi

brother 

ἀδελφός

adelphos

your 

ὑμῶν

hymōn

one

εἷς

heis

retain

κατέχω

katechō

in 

ἐν

en

the 

ho

prison

φυλακή

phylakē

he

αὐτός

autos

though

δέ

de

proceed 

βαδίσατε

badisate

and

καί

kai

lead off

ἀπάγω

apagō

the 

ho

purchase 

ἀγορασμὸν

agorasmon

the 

ho

allowance of wheat 

σιτοδοσίας

sitodosias

your 

ὑμῶν

hymōn

💬📚
20

But bring

your youngest

brother

unto me; so shall your words

be verified,

and ye shall not die.

And they did

so.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

the 

ho

brother 

ἀδελφός

adelphos

your 

ὑμῶν

hymōn

the 

ho

new

νέος

neos

lead

ἄγω

agō

to

πρός

pros

me 

μέ

me

and

καί

kai

believe

πιστεύω

pisteuō

the 

ho

statement

ῥῆμα

rhēma

your 

ὑμῶν

hymōn

if

εἰ

ei

though

δέ

de

not 

μή

die 

ἀποθνῄσκω

apothnēskō

do

ποιέω

poieō

though

δέ

de

so

οὕτως

houtōs

💬📚
21

And they said

one

to another,

We are verily

guilty

concerning our brother,

in that

we saw

the anguish

of his soul,

when he besought

us, and we would not hear;

therefore is this distress

come

upon us.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

each 

ἕκαστος

hekastos

to

πρός

pros

the 

ho

brother 

ἀδελφός

adelphos

he

αὐτός

autos

yes 

ναί

nai

in 

ἐν

en

sin

ἁμαρτία

hamartia

for 

γάρ

gar

be 

εἰμί

eimi

about

περί

peri

the 

ho

brother 

ἀδελφός

adelphos

our 

ἡμῶν

hēmōn

since

ὅτι

hoti

overlook 

ὑπερεῖδον

hypereidon

the 

ho

pressure 

θλῖψις

thlipsis

the 

ho

soul 

ψυχή

psychē

he

αὐτός

autos

when 

ὅτε

hote

bind up 

καταδέω

katadeō

our 

ἡμῶν

hēmōn

and

καί

kai

not 

οὐ

ou

heed

εἰσακούω

eisakouō

he

αὐτός

autos

for the sake of

ἕνεκεν

heneken

this

οὗτος

houtos

come on/against 

ἐπέρχομαι

eperchomai

in

ἐπί

epi

us 

ἡμᾶς

hēmas

the 

ho

pressure 

θλῖψις

thlipsis

this

οὗτος

houtos

💬📚
22

And Reuben

answered

them, saying,

Spake I

not unto you, saying,

Do not sin

against the child;

and ye would not hear?

therefore, behold, also his blood

is required.


Septuagint Literal:

respond 

ἀποκρίνομαι

apokrinomai

though

δέ

de

Reuben 

Ῥουβίμ

Rhoubim

he

αὐτός

autos

not 

οὐ

ou

talk

λαλέω

laleō

you 

ὑμῖν

hymin

tell

λέγω

legō

not 

μή

injure

ἀδικέω

adikeō

the 

ho

little boy 

παιδάριον

paidarion

and

καί

kai

not 

οὐ

ou

heed

εἰσακούω

eisakouō

of me

μοῦ

mou

and

καί

kai

see!

ἰδού

idou

the 

ho

blood

αἷμα

haima

he

αὐτός

autos

seek out/thoroughly 

ἐκζητέω

ekzēteō

💬📚
23

And they knew

not that Joseph

understood

them; for he spake unto them by an interpreter.


Septuagint Literal:

he

αὐτός

autos

though

δέ

de

not 

οὐ

ou

realize

οἶδα

oida

since

ὅτι

hoti

hear 

ἀκούω

akouō

Iōsēph

Ἰωσήφ

Iōsēph

the 

ho

for 

γάρ

gar

interpreter 

ἑρμηνευτὴς

hermēneutēs

up

ἀνά

ana

in the midst

μέσος

mesos

he

αὐτός

autos

be 

εἰμί

eimi

💬📚
24

And he turned himself about

from them, and wept;

and returned to them again,

and communed

with them, and took

from them Simeon,

and bound

him before their eyes.


Septuagint Literal:

turn away

ἀποστρέφω

apostrephō

though

δέ

de

from

ἀπό

apo

he

αὐτός

autos

weep

κλαίω

klaiō

Iōsēph

Ἰωσήφ

Iōsēph

and

καί

kai

again 

πάλιν

palin

approach

προσέρχομαι

proserchomai

to

πρός

pros

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

take

λαμβάνω

lambanō

the 

ho

Symeōn

Συμεών

Symeōn

from

ἀπό

apo

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

bind

δέω

deō

he

αὐτός

autos

next to

ἐναντίον

enantion

he

αὐτός

autos

Joseph's Brothers Return to Canaan

💬📚
25

Then Joseph

commanded

to fill

their sacks

with corn,

and to restore

every man's

money

into his sack,

and to give

them provision

for the way:

and thus

did he

unto them.


Septuagint Literal:

direct

ἐντέλλομαι

entellomai

though

δέ

de

Iōsēph

Ἰωσήφ

Iōsēph

fill in

ἐμπίπλημι

empiplēmi

the 

ho

container 

ἀγγεῖον

angeion

he

αὐτός

autos

wheat 

σῖτος

sitos

and

καί

kai

render

ἀποδίδωμι

apodidōmi

the 

ho

silver piece

ἀργύριον

argyrion

each 

ἕκαστος

hekastos

into

εἰς

eis

the 

ho

sackcloth

σάκκος

sakkos

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

give

δίδωμι

didōmi

he

αὐτός

autos

provisions 

ἐπισιτισμός

episitismos

into

εἰς

eis

the 

ho

way

ὁδός

hodos

and

καί

kai

happen

γίνομαι

ginomai

he

αὐτός

autos

so

οὕτως

houtōs

💬📚
26

And they laded

their asses

with the corn,

and departed

thence.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

put on

ἐπιτίθημι

epitithēmi

the 

ho

wheat 

σῖτος

sitos

in

ἐπί

epi

the 

ho

donkey 

ὄνος

onos

he

αὐτός

autos

go off

ἀπέρχομαι

aperchomai

from there 

ἐκεῖθεν

ekeithen

💬📚
27

And as one

of them opened

his sack

to give

his ass

provender

in the inn,

he espied

his money;

for, behold, it was in his sack's

mouth.


Septuagint Literal:

let loose

λύω

lyō

though

δέ

de

one

εἷς

heis

the 

ho

pouch 

μάρσιππον

marsippon

he

αὐτός

autos

give

δίδωμι

didōmi

sustenance

χόρτασμα

chortasma

the 

ho

donkey 

ὄνος

onos

he

αὐτός

autos

where 

οὗ

hou

dislodge

καταλύω

katalyō

realize

οἶδα

oida

the 

ho

bond

δεσμός

desmos

the 

ho

silver piece

ἀργύριον

argyrion

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

be 

εἰμί

eimi

upon

ἐπάνω

epanō

the 

ho

mouth

στόμα

stoma

the 

ho

pouch 

μαρσίππου

marsippou

💬📚
28

And he said

unto his brethren,

My money

is restored;

and, lo,

it is even in my sack:

and their heart

failed

them, and they were afraid,

saying

one

to another,

What is this that God

hath done

unto us?


Septuagint Literal:

and

καί

kai

the 

ho

brother 

ἀδελφός

adelphos

he

αὐτός

autos

render

ἀποδίδωμι

apodidōmi

me 

μοί

moi

the 

ho

silver piece

ἀργύριον

argyrion

and

καί

kai

see!

ἰδού

idou

this

οὗτος

houtos

in 

ἐν

en

the 

ho

pouch 

μαρσίππῳ

marsippō

of me

μοῦ

mou

and

καί

kai

astonish

ἐξίστημι

existēmi

the 

ho

heart 

καρδία

kardia

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

stir up

ταράσσω

tarassō

to

πρός

pros

one another 

ἀλλήλων

allēlōn

tell

λέγω

legō

who?

τίς

tis

this

οὗτος

houtos

do

ποιέω

poieō

the 

ho

God 

θεός

theos

us 

ἡμῖν

hēmin

💬📚
29

And they came

unto Jacob

their father

unto the land

of Canaan,

and told

him all that befell

unto them; saying,


Septuagint Literal:

come

ἔρχομαι

erchomai

though

δέ

de

to

πρός

pros

Iakōb

Ἰακώβ

Iakōb

the 

ho

father 

πατήρ

patēr

he

αὐτός

autos

into

εἰς

eis

earth

γῆ

Chanaan

Χαναάν

Chanaan

and

καί

kai

report 

ἀπαγγέλλω

apangellō

he

αὐτός

autos

all

πᾶς

pas

the 

ho

converge

συμβαίνω

symbainō

he

αὐτός

autos

tell

λέγω

legō

💬📚
30

The man,

who is the lord

of the land,

spake

roughly

to us, and took

us for spies

of the country.


Septuagint Literal:

talk

λαλέω

laleō

the 

ho

person

ἄνθρωπος

anthrōpos

the 

ho

lord

κύριος

kyrios

the 

ho

earth

γῆ

to

πρός

pros

us 

ἡμᾶς

hēmas

hard

σκληρός

sklēros

and

καί

kai

put

τίθημι

tithēmi

us 

ἡμᾶς

hēmas

in 

ἐν

en

prison

φυλακή

phylakē

as

ὡς

hōs

spy on 

κατασκοπέω

kataskopeō

the 

ho

earth

γῆ

💬📚
31

And we said

unto him, We are true

men; we are no spies:


Septuagint Literal:

though

δέ

de

he

αὐτός

autos

peaceful 

εἰρηνικός

eirēnikos

be 

εἰμί

eimi

not 

οὐ

ou

be 

εἰμί

eimi

spy 

κατάσκοπος

kataskopos

💬📚
32

We be twelve

brethren,

sons

of our father;

one

is not, and the youngest

is this day

with our father

in the land

of Canaan.


Septuagint Literal:

twelve 

δώδεκα

dōdeka

brother 

ἀδελφός

adelphos

be 

εἰμί

eimi

son 

υἱός

huios

the 

ho

father 

πατήρ

patēr

our 

ἡμῶν

hēmōn

the 

ho

one

εἷς

heis

not 

οὐ

ou

happen to be

ὑπάρχω

hyparchō

the 

ho

though

δέ

de

little

μικρός

mikros

with

μετά

meta

the 

ho

father 

πατήρ

patēr

our 

ἡμῶν

hēmōn

today

σήμερον

sēmeron

in 

ἐν

en

earth

γῆ

Chanaan

Χαναάν

Chanaan

💬📚
33

And the man,

the lord

of the country,

said

unto us, Hereby shall I know

that ye are true

men; leave

one

of your brethren

here with me, and take

food for the famine

of your households,

and be gone:


Septuagint Literal:

though

δέ

de

us 

ἡμῖν

hēmin

the 

ho

person

ἄνθρωπος

anthrōpos

the 

ho

lord

κύριος

kyrios

the 

ho

earth

γῆ

in 

ἐν

en

this

οὗτος

houtos

know 

γινώσκω

ginōskō

since

ὅτι

hoti

peaceful 

εἰρηνικός

eirēnikos

be 

εἰμί

eimi

brother 

ἀδελφός

adelphos

one

εἷς

heis

dismiss

ἀφίημι

aphiēmi

here 

ὧδε

hōde

with

μετά

meta

my 

ἐμοῦ

emou

the 

ho

though

δέ

de

purchase 

ἀγορασμὸν

agorasmon

the 

ho

allowance of wheat 

σιτοδοσίας

sitodosias

the 

ho

home

οἶκος

oikos

your 

ὑμῶν

hymōn

take

λαμβάνω

lambanō

go off

ἀπέρχομαι

aperchomai

💬📚
34

And bring

your youngest

brother

unto me: then shall I know

that ye are no spies,

but that ye are true

men: so will I deliver

you your brother,

and ye shall traffick

in the land.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

lead

ἄγω

agō

to

πρός

pros

me 

μέ

me

the 

ho

brother 

ἀδελφός

adelphos

your 

ὑμῶν

hymōn

the 

ho

new

νέος

neos

and

καί

kai

know 

γινώσκω

ginōskō

since

ὅτι

hoti

not 

οὐ

ou

spy 

κατάσκοπος

kataskopos

be 

εἰμί

eimi

but 

ἀλλά

alla

since

ὅτι

hoti

peaceful 

εἰρηνικός

eirēnikos

be 

εἰμί

eimi

and

καί

kai

the 

ho

brother 

ἀδελφός

adelphos

your 

ὑμῶν

hymōn

render

ἀποδίδωμι

apodidōmi

you 

ὑμῖν

hymin

and

καί

kai

the 

ho

earth

γῆ

do business 

ἐμπορεύομαι

emporeuomai

💬📚
35

And it came to pass as they emptied

their sacks,

that, behold, every man's

bundle

of money

was in his sack:

and when both they and their father

saw

the bundles

of money,

they were afraid.


Septuagint Literal:

happen

γίνομαι

ginomai

though

δέ

de

in 

ἐν

en

the 

ho

empty out 

κατακενοῦν

katakenoun

he

αὐτός

autos

the 

ho

sackcloth

σάκκος

sakkos

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

be 

εἰμί

eimi

each 

ἕκαστος

hekastos

the 

ho

bond

δεσμός

desmos

the 

ho

silver piece

ἀργύριον

argyrion

in 

ἐν

en

the 

ho

sackcloth

σάκκος

sakkos

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

view

ὁράω

horaō

the 

ho

bond

δεσμός

desmos

the 

ho

silver piece

ἀργύριον

argyrion

he

αὐτός

autos

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

the 

ho

father 

πατήρ

patēr

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

afraid

φοβέομαι

phobeomai

💬📚
36

And Jacob

their father

said

unto them, Me have ye bereaved

of my children: Joseph

is not, and Simeon

is not, and ye will take

Benjamin

away: all these things are against me.


Septuagint Literal:

though

δέ

de

he

αὐτός

autos

Iakōb

Ἰακώβ

Iakōb

the 

ho

father 

πατήρ

patēr

he

αὐτός

autos

me 

ἐμέ

eme

make childless 

ἠτεκνώσατε

ēteknōsate

Iōsēph

Ἰωσήφ

Iōsēph

not 

οὐ

ou

be 

εἰμί

eimi

Symeōn

Συμεών

Symeōn

not 

οὐ

ou

be 

εἰμί

eimi

and

καί

kai

the 

ho

Beniamin

Βενιαμίν

Beniamin

take

λαμβάνω

lambanō

in

ἐπί

epi

me 

ἐμέ

eme

happen

γίνομαι

ginomai

all

πᾶς

pas

this

οὗτος

houtos

💬📚
37

And Reuben

spake

unto his father,

saying,

Slay

my two

sons,

if I bring

him not to thee: deliver

him into my hand,

and I will bring him to thee again.


Septuagint Literal:

though

δέ

de

Reuben 

Ῥουβίμ

Rhoubim

the 

ho

father 

πατήρ

patēr

he

αὐτός

autos

tell

λέγω

legō

the 

ho

two 

δύο

dyo

son 

υἱός

huios

of me

μοῦ

mou

kill 

ἀποκτείνω

apokteinō

and if

ἐάν

ean

not 

μή

lead

ἄγω

agō

he

αὐτός

autos

to

πρός

pros

you 

σέ

se

give

δίδωμι

didōmi

he

αὐτός

autos

into

εἰς

eis

the 

ho

hand 

χείρ

cheir

of me

μοῦ

mou

and I 

κἀγώ

kagō

lead up

ἀνάγω

anagō

he

αὐτός

autos

to

πρός

pros

you 

σέ

se

💬📚
38

And he said,

My son

shall not go down

with you; for his brother

is dead,

and he is left

alone: if mischief

befall

him by the way

in the which ye go,

then shall ye bring down

my gray hairs

with sorrow

to the grave.


Septuagint Literal:

the 

ho

though

δέ

de

not 

οὐ

ou

step down

καταβαίνω

katabainō

the 

ho

son 

υἱός

huios

of me

μοῦ

mou

with

μετά

meta

your 

ὑμῶν

hymōn

since

ὅτι

hoti

the 

ho

brother 

ἀδελφός

adelphos

he

αὐτός

autos

die 

ἀποθνῄσκω

apothnēskō

and

καί

kai

he

αὐτός

autos

only

μόνος

monos

leave behind

καταλείπω

kataleipō

and

καί

kai

converge

συμβαίνω

symbainō

he

αὐτός

autos

softened 

μαλακισθῆναι

malakisthēnai

in 

ἐν

en

the 

ho

way

ὁδός

hodos

who

ὅς

hos

perhaps

ἄν

an

travel

πορεύομαι

poreuomai

and

καί

kai

lead down

κατάγω

katagō

of me

μοῦ

mou

the 

ho

old age 

γῆρας

gēras

with

μετά

meta

grief 

λύπη

lypē

into

εἰς

eis

Hades 

ᾍδης

Hadēs

Next Chapter: Genesis 43

Copyright © 2025 by Narrow Gate Bible Productions. All Rights Reserved.