Word
Game
Trivia
Study
Bible
Topics
What
Bible?

KJV & DRC Interlinear

Genesis 7 🔍 📕 📖

Great Flood

💬📚
1

And the LORD

said

unto Noah,

Come

thou and all thy house

into the ark;

for thee have I seen

righteous

before me

in this

generation.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

lord

κύριος

kyrios

the 

ho

God 

θεός

theos

to

πρός

pros

Nōe

Νῶε

Nōe

enter

εἰσέρχομαι

eiserchomai

you 

σύ

sy

and

καί

kai

all

πᾶς

pas

the 

ho

home

οἶκος

oikos

of you

σοῦ

sou

into

εἰς

eis

the 

ho

ark 

κιβωτός

kibōtos

since

ὅτι

hoti

you 

σέ

se

view

ὁράω

horaō

right

δίκαιος

dikaios

next to

ἐναντίον

enantion

of me

μοῦ

mou

in 

ἐν

en

the 

ho

generation 

γενεά

genea

this

οὗτος

houtos

💬📚
2

Of every clean

beast

thou shalt take

to thee by sevens,

the male

and his female:

and of beasts

that are not clean

by two,

the male

and his female.


Septuagint Literal:

from

ἀπό

apo

though

δέ

de

the 

ho

livestock

κτῆνος

ktēnos

the 

ho

clean

καθαρός

katharos

lead in

εἰσάγω

eisagō

to

πρός

pros

you 

σέ

se

seven 

ἑπτά

hepta

seven 

ἑπτά

hepta

male 

ἄρσην

arsēn

and

καί

kai

female 

θῆλυς

thēlys

from

ἀπό

apo

though

δέ

de

the 

ho

livestock

κτῆνος

ktēnos

the 

ho

not 

μή

clean

καθαρός

katharos

two 

δύο

dyo

two 

δύο

dyo

male 

ἄρσην

arsēn

and

καί

kai

female 

θῆλυς

thēlys

💬📚
3

Of fowls

also of the air

by sevens,

the male

and the female;

to keep

seed

alive

upon the face

of all the earth.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

from

ἀπό

apo

the 

ho

bird 

πετεινῶν

peteinōn

the 

ho

sky

οὐρανός

ouranos

the 

ho

clean

καθαρός

katharos

seven 

ἑπτά

hepta

seven 

ἑπτά

hepta

male 

ἄρσην

arsēn

and

καί

kai

female 

θῆλυς

thēlys

and

καί

kai

from

ἀπό

apo

the 

ho

bird 

πετεινῶν

peteinōn

the 

ho

not 

μή

clean

καθαρός

katharos

two 

δύο

dyo

two 

δύο

dyo

male 

ἄρσην

arsēn

and

καί

kai

female 

θῆλυς

thēlys

support 

διαθρέψαι

diathrepsai

seed 

σπέρμα

sperma

in

ἐπί

epi

all

πᾶς

pas

the 

ho

earth

γῆ

💬📚
4

For yet

seven

days,

and I will cause it to rain

upon the earth

forty

days

and forty

nights;

and every

living substance

that I have made

will I destroy

from off

the face

of the earth.


Septuagint Literal:

yet

ἔτι

eti

for 

γάρ

gar

day 

ἡμέρα

hēmera

seven 

ἑπτά

hepta

ἐγώ

egō

instigate

ἐπάγω

epagō

rain 

ὑετός

hyetos

in

ἐπί

epi

the 

ho

earth

γῆ

forty 

τεσσαράκοντα

tessarakonta

day 

ἡμέρα

hēmera

and

καί

kai

forty 

τεσσαράκοντα

tessarakonta

night 

νύξ

nyx

and

καί

kai

erase

ἐξαλείφω

exaleiphō

all

πᾶς

pas

the 

ho

re-existence 

ἐξανάστασις

exanastasis

who

ὅς

hos

do

ποιέω

poieō

from

ἀπό

apo

face

πρόσωπον

prosōpon

the 

ho

earth

γῆ

💬📚
5

And Noah

did

according unto all that the LORD

commanded

him.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

do

ποιέω

poieō

Nōe

Νῶε

Nōe

all

πᾶς

pas

as much as

ὅσος

hosos

direct

ἐντέλλομαι

entellomai

he

αὐτός

autos

lord

κύριος

kyrios

the 

ho

God 

θεός

theos

💬📚
6

And Noah

was six

hundred

years

old

when the flood

of waters

was upon the earth.


Septuagint Literal:

Nōe

Νῶε

Nōe

though

δέ

de

be 

εἰμί

eimi

year 

ἔτος

etos

six hundred 

ἑξακόσιοι

hexakosioi

and

καί

kai

the 

ho

cataclysm 

κατακλυσμός

kataklysmos

happen

γίνομαι

ginomai

water 

ὕδωρ

hydōr

in

ἐπί

epi

the 

ho

earth

γῆ

💬📚
7

And Noah

went in,

and his sons,

and his wife,

and his sons'

wives

with him, into the ark,

because of

the waters

of the flood.


Septuagint Literal:

enter

εἰσέρχομαι

eiserchomai

though

δέ

de

Nōe

Νῶε

Nōe

and

καί

kai

the 

ho

son 

υἱός

huios

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

the 

ho

woman

γυνή

gynē

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

the 

ho

woman

γυνή

gynē

the 

ho

son 

υἱός

huios

he

αὐτός

autos

with

μετά

meta

he

αὐτός

autos

into

εἰς

eis

the 

ho

ark 

κιβωτός

kibōtos

through

διά

dia

the 

ho

water 

ὕδωρ

hydōr

the 

ho

cataclysm 

κατακλυσμός

kataklysmos

💬📚
8

Of clean

beasts,

and of beasts

that are not clean,

and of fowls,

and of every thing that creepeth

upon the earth,


Septuagint Literal:

and

καί

kai

from

ἀπό

apo

the 

ho

bird 

πετεινῶν

peteinōn

and

καί

kai

from

ἀπό

apo

the 

ho

livestock

κτῆνος

ktēnos

the 

ho

clean

καθαρός

katharos

and

καί

kai

from

ἀπό

apo

the 

ho

livestock

κτῆνος

ktēnos

the 

ho

not 

μή

clean

καθαρός

katharos

and

καί

kai

from

ἀπό

apo

all

πᾶς

pas

the 

ho

reptile 

ἑρπετόν

herpeton

the 

ho

in

ἐπί

epi

the 

ho

earth

γῆ

💬📚
9

There went in

two

and two

unto Noah

into the ark,

the male

and the female,

as

God

had commanded

Noah.


Septuagint Literal:

two 

δύο

dyo

two 

δύο

dyo

enter

εἰσέρχομαι

eiserchomai

to

πρός

pros

Nōe

Νῶε

Nōe

into

εἰς

eis

the 

ho

ark 

κιβωτός

kibōtos

male 

ἄρσην

arsēn

and

καί

kai

female 

θῆλυς

thēlys

just as 

καθά

katha

direct

ἐντέλλομαι

entellomai

he

αὐτός

autos

the 

ho

God 

θεός

theos

💬📚
10

And it came to pass after seven

days,

that the waters

of the flood

were upon the earth.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

happen

γίνομαι

ginomai

with

μετά

meta

the 

ho

seven 

ἑπτά

hepta

day 

ἡμέρα

hēmera

and

καί

kai

the 

ho

water 

ὕδωρ

hydōr

the 

ho

cataclysm 

κατακλυσμός

kataklysmos

happen

γίνομαι

ginomai

in

ἐπί

epi

the 

ho

earth

γῆ

💬📚
11

In

the six

hundredth

year

of Noah's

life,

in the second

month,

the seventeenth

day

of the month,

the same

day

were all the fountains

of the great

deep

broken up,

and the windows

of heaven

were opened.


Septuagint Literal:

in 

ἐν

en

the 

ho

six hundredth 

ἑξακοσιοστῷ

hexakosiostō

year 

ἔτος

etos

in 

ἐν

en

the 

ho

life

ζωή

zōē

the 

ho

Nōe

Νῶε

Nōe

the 

ho

second 

δεύτερος

deuteros

month 

μήν

mēn

seventh 

ἕβδομος

hebdomos

and

καί

kai

twentieth 

εἰκάδι

eikadi

the 

ho

month 

μήν

mēn

the 

ho

day 

ἡμέρα

hēmera

this

οὗτος

houtos

gore

ῥήγνυμι

rhēgnymi

all

πᾶς

pas

the 

ho

well

πηγή

pēgē

the 

ho

abyss 

ἄβυσσος

abyssos

and

καί

kai

the 

ho

cataract 

καταρράκται

katarraktai

the 

ho

sky

οὐρανός

ouranos

open up 

ἀνοίγω

anoigō

💬📚
12

And the rain

was upon the earth

forty

days

and forty

nights.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

happen

γίνομαι

ginomai

the 

ho

rain 

ὑετός

hyetos

in

ἐπί

epi

the 

ho

earth

γῆ

forty 

τεσσαράκοντα

tessarakonta

day 

ἡμέρα

hēmera

and

καί

kai

forty 

τεσσαράκοντα

tessarakonta

night 

νύξ

nyx

💬📚
13

In the selfsame

day

entered

Noah,

and Shem,

and Ham,

and Japheth,

the sons

of Noah,

and Noah's

wife,

and the three

wives

of his sons

with them, into the ark;


Septuagint Literal:

in 

ἐν

en

the 

ho

day 

ἡμέρα

hēmera

this

οὗτος

houtos

enter

εἰσέρχομαι

eiserchomai

Nōe

Νῶε

Nōe

Sēm

Σήμ

Sēm

Cham

Χαμ

cham

Iapheth

Ιαφεθ

iapheth

son 

υἱός

huios

Nōe

Νῶε

Nōe

and

καί

kai

the 

ho

woman

γυνή

gynē

Nōe

Νῶε

Nōe

and

καί

kai

the 

ho

three 

τρεῖς

treis

woman

γυνή

gynē

the 

ho

son 

υἱός

huios

he

αὐτός

autos

with

μετά

meta

he

αὐτός

autos

into

εἰς

eis

the 

ho

ark 

κιβωτός

kibōtos

💬📚
14

They,

and every beast

after his kind,

and all the cattle

after their kind,

and every creeping thing

that creepeth

upon the earth

after his kind,

and every fowl

after his kind,

every bird

of every sort.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

all

πᾶς

pas

the 

ho

beast 

θηρίον

thērion

down

κατά

kata

family

γένος

genos

and

καί

kai

all

πᾶς

pas

the 

ho

livestock

κτῆνος

ktēnos

down

κατά

kata

family

γένος

genos

and

καί

kai

all

πᾶς

pas

reptile 

ἑρπετόν

herpeton

stir

κινέω

kineō

in

ἐπί

epi

the 

ho

earth

γῆ

down

κατά

kata

family

γένος

genos

and

καί

kai

all

πᾶς

pas

bird 

πετεινὸν

peteinon

down

κατά

kata

family

γένος

genos

💬📚
15

And they went in

unto Noah

into the ark,

two

and two

of all flesh,

wherein

is the breath

of life.


Septuagint Literal:

enter

εἰσέρχομαι

eiserchomai

to

πρός

pros

Nōe

Νῶε

Nōe

into

εἰς

eis

the 

ho

ark 

κιβωτός

kibōtos

two 

δύο

dyo

two 

δύο

dyo

from

ἀπό

apo

all

πᾶς

pas

flesh 

σάρξ

sarx

in 

ἐν

en

who

ὅς

hos

be 

εἰμί

eimi

spirit

πνεῦμα

pneuma

life

ζωή

zōē

💬📚
16

And they that went in,

went in

male

and female

of all flesh,

as God

had commanded

him: and the LORD

shut him in.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

the 

ho

intrude

εἰσπορεύομαι

eisporeuomai

male 

ἄρσην

arsēn

and

καί

kai

female 

θῆλυς

thēlys

from

ἀπό

apo

all

πᾶς

pas

flesh 

σάρξ

sarx

enter

εἰσέρχομαι

eiserchomai

just as 

καθά

katha

direct

ἐντέλλομαι

entellomai

the 

ho

God 

θεός

theos

the 

ho

Nōe

Νῶε

Nōe

and

καί

kai

shut 

κλείω

kleiō

lord

κύριος

kyrios

the 

ho

God 

θεός

theos

from outside

ἔξωθεν

exōthen

he

αὐτός

autos

the 

ho

ark 

κιβωτός

kibōtos

💬📚
17

And the flood

was forty

days

upon the earth;

and the waters

increased,

and bare up

the ark,

and it was lift up

above the earth.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

happen

γίνομαι

ginomai

the 

ho

cataclysm 

κατακλυσμός

kataklysmos

forty 

τεσσαράκοντα

tessarakonta

day 

ἡμέρα

hēmera

and

καί

kai

forty 

τεσσαράκοντα

tessarakonta

night 

νύξ

nyx

in

ἐπί

epi

the 

ho

earth

γῆ

and

καί

kai

multiply 

πληθύνω

plēthynō

the 

ho

water 

ὕδωρ

hydōr

and

καί

kai

lift up

ἐπαίρω

epairō

the 

ho

ark 

κιβωτός

kibōtos

and

καί

kai

elevate

ὑψόω

hypsoō

from

ἀπό

apo

the 

ho

earth

γῆ

💬📚
18

And the waters

prevailed,

and were increased

greatly

upon the earth;

and the ark

went

upon the face

of the waters.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

prevail 

ἐπεκράτει

epekratei

the 

ho

water 

ὕδωρ

hydōr

and

καί

kai

multiply 

πληθύνω

plēthynō

vehemently

σφόδρα

sphodra

in

ἐπί

epi

the 

ho

earth

γῆ

and

καί

kai

impose

ἐπιφέρω

epipherō

the 

ho

ark 

κιβωτός

kibōtos

upon

ἐπάνω

epanō

the 

ho

water 

ὕδωρ

hydōr

💬📚
19

And the waters

prevailed

exceedingly

upon the earth;

and all the high

hills,

that were under

the whole heaven,

were covered.


Septuagint Literal:

the 

ho

though

δέ

de

water 

ὕδωρ

hydōr

prevail 

ἐπεκράτει

epekratei

vehemently

σφόδρα

sphodra

vehemently 

σφοδρῶς

sphodrōs

in

ἐπί

epi

the 

ho

earth

γῆ

and

καί

kai

conceal 

ἐπικαλύπτω

epikalyptō

all

πᾶς

pas

the 

ho

mountain

ὄρος

oros

the 

ho

high

ὑψηλός

hypsēlos

who

ὅς

hos

be 

εἰμί

eimi

underneath 

ὑποκάτω

hypokatō

the 

ho

sky

οὐρανός

ouranos

💬📚
20

Fifteen

cubits

upward

did the waters

prevail;

and the mountains

were covered.


Septuagint Literal:

ten 

δέκα

deka

five 

πέντε

pente

forearm

πῆχυς

pēchys

upon

ἐπάνω

epanō

elevate

ὑψόω

hypsoō

the 

ho

water 

ὕδωρ

hydōr

and

καί

kai

conceal 

ἐπικαλύπτω

epikalyptō

all

πᾶς

pas

the 

ho

mountain

ὄρος

oros

the 

ho

high

ὑψηλός

hypsēlos

💬📚
21

And all flesh

died

that moved

upon the earth,

both of fowl,

and of cattle,

and of beast,

and of every creeping thing

that creepeth

upon the earth,

and every man:


Septuagint Literal:

and

καί

kai

die 

ἀποθνῄσκω

apothnēskō

all

πᾶς

pas

flesh 

σάρξ

sarx

stir

κινέω

kineō

in

ἐπί

epi

the 

ho

earth

γῆ

the 

ho

bird 

πετεινῶν

peteinōn

and

καί

kai

the 

ho

livestock

κτῆνος

ktēnos

and

καί

kai

the 

ho

beast 

θηρίον

thērion

and

καί

kai

all

πᾶς

pas

reptile 

ἑρπετόν

herpeton

stir

κινέω

kineō

in

ἐπί

epi

the 

ho

earth

γῆ

and

καί

kai

all

πᾶς

pas

person

ἄνθρωπος

anthrōpos

💬📚
22

All in whose nostrils

was the breath

of life,

of all that was in the dry

land, died.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

all

πᾶς

pas

as much as

ὅσος

hosos

have

ἔχω

echō

breath 

πνοή

pnoē

life

ζωή

zōē

and

καί

kai

all

πᾶς

pas

who

ὅς

hos

be 

εἰμί

eimi

in

ἐπί

epi

the 

ho

withered

ξηρός

xēros

die 

ἀποθνῄσκω

apothnēskō

💬📚
23

And every living substance

was destroyed

which was upon the face

of the ground,

both man,

and cattle,

and the creeping things,

and the fowl

of the heaven;

and they were destroyed

from the earth:

and Noah

only

remained

alive, and they that

were with him in the ark.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

erase

ἐξαλείφω

exaleiphō

all

πᾶς

pas

the 

ho

structure 

ἀνάστημα

anastēma

who

ὅς

hos

be 

εἰμί

eimi

in

ἐπί

epi

face

πρόσωπον

prosōpon

all

πᾶς

pas

the 

ho

earth

γῆ

from

ἀπό

apo

person

ἄνθρωπος

anthrōpos

till

ἕως

heōs

livestock

κτῆνος

ktēnos

and

καί

kai

reptile 

ἑρπετόν

herpeton

and

καί

kai

the 

ho

bird 

πετεινῶν

peteinōn

the 

ho

sky

οὐρανός

ouranos

and

καί

kai

erase

ἐξαλείφω

exaleiphō

from

ἀπό

apo

the 

ho

earth

γῆ

and

καί

kai

leave behind

καταλείπω

kataleipō

only

μόνος

monos

Nōe

Νῶε

Nōe

and

καί

kai

the 

ho

with

μετά

meta

he

αὐτός

autos

in 

ἐν

en

the 

ho

ark 

κιβωτός

kibōtos

💬📚
24

And the waters

prevailed

upon the earth

an hundred

and fifty

days.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

elevate

ὑψόω

hypsoō

the 

ho

water 

ὕδωρ

hydōr

in

ἐπί

epi

the 

ho

earth

γῆ

day 

ἡμέρα

hēmera

hundred 

ἑκατόν

hekaton

fifty 

πεντήκοντα

pentēkonta

Next Chapter: Genesis 8

Copyright © 2025 by Narrow Gate Bible Productions. All Rights Reserved.