Word
Game
Trivia
Study
Bible
Topics
What
Bible?

KJV & DRC Interlinear

Isaiah 15 🔍 📕 📖

Burden against Moab

💬📚
1

The burden

of Moab.

Because in the night

Ar

of Moab

is laid waste,

and brought to silence;

because in the night

Kir

of Moab

is laid waste,

and brought to silence;


Septuagint Literal:

the 

ho

statement

ῥῆμα

rhēma

the 

ho

down

κατά

kata

the 

ho

Moabite 

Μωαβίτιδος

mōabitidos

night 

νύξ

nyx

destroy

ἀπόλλυμι

apollymi

the 

ho

Moabite 

Μωαβῖτις

mōabitis

night 

νύξ

nyx

for 

γάρ

gar

destroy

ἀπόλλυμι

apollymi

the 

ho

wall 

τεῖχος

teichos

the 

ho

Moabite 

Μωαβίτιδος

mōabitidos

💬📚
2

He is gone up

to Bajith,

and to Dibon,

the high places,

to weep:

Moab

shall howl

over Nebo,

and over Medeba:

on all their heads

shall be baldness,

and every beard

cut off.


Septuagint Literal:

grieve 

λυπέω

lypeō

in

ἐπί

epi

of himself

ἑαυτοῦ

heautou

destroy

ἀπόλλυμι

apollymi

for 

γάρ

gar

and

καί

kai

Dēbōn

Δηβων

dēbōn

where 

οὗ

hou

the 

ho

pedestal 

βωμός

bōmos

your 

ὑμῶν

hymōn

there 

ἐκεῖ

ekei

step up

ἀναβαίνω

anabainō

weep

κλαίω

klaiō

in

ἐπί

epi

Nabau

Ναβαυ

nabau

the 

ho

Moabite 

Μωαβίτιδος

mōabitidos

howl 

ὀλολύζω

ololyzō

in

ἐπί

epi

all

πᾶς

pas

head

κεφαλή

kephalē

baldness

φαλάκρωμα

phalakrōma

all

πᾶς

pas

arm 

βραχίων

brachiōn

cut in pieces

κατατετμημένοι

katatetmēmenoi

💬📚
3

In their streets

they shall gird

themselves with sackcloth:

on the tops

of their houses, and in their streets,

every one shall howl,

weeping

abundantly.


Septuagint Literal:

in 

ἐν

en

the 

ho

broad

πλατύς

platys

he

αὐτός

autos

wrap

περιζώννυμι

perizōnnymi

sackcloth

σάκκος

sakkos

and

καί

kai

cut

κόπτω

koptō

in

ἐπί

epi

the 

ho

housetop 

δῶμα

dōma

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

in 

ἐν

en

the 

ho

lane 

ῥύμη

rhymē

he

αὐτός

autos

all

πᾶς

pas

howl 

ὀλολύζω

ololyzō

with

μετά

meta

weeping 

κλαυθμός

klauthmos

💬📚
4

And Heshbon

shall cry,

and Elealeh:

their voice

shall be heard

even unto Jahaz:

therefore the armed soldiers

of Moab

shall cry out;

his life

shall be grievous

unto him.


Septuagint Literal:

since

ὅτι

hoti

cry 

κράζω

krazō

Esebōn

Εσεβων

esebōn

and

καί

kai

Elealē

Ελεαλη

elealē

till

ἕως

heōs

Iassa 

Ιασσα

iassa

hear 

ἀκούω

akouō

the 

ho

voice

φωνή

phōnē

he

αὐτός

autos

through

διά

dia

this

οὗτος

houtos

the 

ho

loins

ὀσφύς

osphys

the 

ho

Moabite 

Μωαβίτιδος

mōabitidos

scream

βοάω

boaō

the 

ho

soul 

ψυχή

psychē

he

αὐτός

autos

know 

γινώσκω

ginōskō

💬📚
5

My heart

shall cry out

for Moab;

his fugitives

shall flee unto Zoar,

an heifer

of three years old:

for by the mounting up

of Luhith

with weeping

shall they go it up;

for in the way

of Horonaim

they shall raise up

a cry

of destruction.


Septuagint Literal:

the 

ho

heart 

καρδία

kardia

the 

ho

Moabite 

Μωαβίτιδος

mōabitidos

scream

βοάω

boaō

in 

ἐν

en

he

αὐτός

autos

till

ἕως

heōs

Sēgōr

Σηγωρ

sēgōr

heifer 

δάμαλις

damalis

for 

γάρ

gar

be 

εἰμί

eimi

of three years

τριετής

trietēs

in

ἐπί

epi

though

δέ

de

the 

ho

going up

ἀναβάσεως

anabaseōs

the 

ho

Louith

Λουιθ

louith

to

πρός

pros

you 

σέ

se

weep

κλαίω

klaiō

step up

ἀναβαίνω

anabainō

the 

ho

way

ὁδός

hodos

Arōniim

Αρωνιιμ

arōniim

scream

βοάω

boaō

fracture 

σύντριμμα

syntrimma

and

καί

kai

earthquake 

σεισμός

seismos

💬📚
6

For the waters

of Nimrim

shall be desolate:

for the hay

is withered away,

the grass

faileth,

there is no green thing.


Septuagint Literal:

the 

ho

water 

ὕδωρ

hydōr

the 

ho

Nemrim 

Νεμριμ

nemrim

lonesome

ἔρημος

erēmos

be 

εἰμί

eimi

and

καί

kai

the 

ho

grass

χόρτος

chortos

he

αὐτός

autos

leave off

ἐκλείπω

ekleipō

grass

χόρτος

chortos

for 

γάρ

gar

green 

χλωρός

chlōros

not 

οὐ

ou

be 

εἰμί

eimi

💬📚
7

Therefore the abundance

they have gotten,

and that which they have laid up,

shall they carry away

to the brook

of the willows.


Septuagint Literal:

not 

μή

and

καί

kai

so

οὕτως

houtōs

about to

μέλλω

mellō

save 

σῴζω

sōzō

instigate

ἐπάγω

epagō

for 

γάρ

gar

in

ἐπί

epi

the 

ho

gorge 

φάραγξ

pharanx

Araps 

Ἄραψ

Araps

and

καί

kai

take

λαμβάνω

lambanō

he

αὐτός

autos

💬📚
8

For the cry

is gone round about

the borders

of Moab;

the howling

thereof unto Eglaim,

and the howling

thereof unto Beerelim.


Septuagint Literal:

tie 

συνῆψεν

synēpsen

for 

γάρ

gar

the 

ho

scream 

βοή

boē

the 

ho

frontier 

ὅριον

horion

the 

ho

Moabite 

Μωαβίτιδος

mōabitidos

the 

ho

Agallim 

Αγαλλιμ

agallim

and

καί

kai

loud crying 

ὀλολυγμὸς

ololygmos

he

αὐτός

autos

till

ἕως

heōs

the 

ho

pit 

φρέαρ

phrear

the 

ho

Ailim

Αιλιμ

ailim

💬📚
9

For the waters

of Dimon

shall be full

of blood:

for I will bring

more

upon Dimon,

lions

upon him that escapeth

of Moab,

and upon the remnant

of the land.


Septuagint Literal:

the 

ho

though

δέ

de

water 

ὕδωρ

hydōr

the 

ho

Remmōn

Ρεμμων

remmōn

blood

αἷμα

haima

instigate

ἐπάγω

epagō

for 

γάρ

gar

in

ἐπί

epi

Remmōn

Ρεμμων

remmōn

Araps 

Ἄραψ

Araps

and

καί

kai

lift

αἴρω

airō

the 

ho

seed 

σπέρμα

sperma

Mōab

Μωαβ

mōab

and

καί

kai

Ariēl

Αριηλ

ariēl

and

καί

kai

the 

ho

left behind 

κατάλοιπος

kataloipos

Adama

Αδαμα

adama

Next Chapter: Isaiah 16

Copyright © 2025 by Narrow Gate Bible Productions. All Rights Reserved.