Word
Game
Trivia
Study
Bible
Topics
What
Bible?

KJV & DRC Interlinear

Isaiah 21 🔍 📕 📖

Babylon Is Fallen

💬📚
1

The burden

of the desert

of the sea.

As whirlwinds

in the south

pass

through; so it cometh

from the desert,

from a terrible

land.


Septuagint Literal:

the 

ho

vision 

ὅραμα

horama

the 

ho

lonesome

ἔρημος

erēmos

as

ὡς

hōs

squall descending from above

καταιγὶς

kataigis

through

διά

dia

lonesome

ἔρημος

erēmos

pass through

διέρχομαι

dierchomai

from

ἐκ

ek

lonesome

ἔρημος

erēmos

come

ἔρχομαι

erchomai

from

ἐκ

ek

earth

γῆ

fearful

φοβερός

phoberos

💬📚
2

A grievous

vision

is declared

unto me; the treacherous dealer

dealeth treacherously,

and the spoiler

spoileth.

Go up,

O Elam:

besiege,

O Media;

all the sighing

thereof have I made to cease.


Septuagint Literal:

the 

ho

vision 

ὅραμα

horama

and

καί

kai

hard

σκληρός

sklēros

announce 

ἀναγγέλλω

anangellō

me 

μοί

moi

the 

ho

displace

ἀθετέω

atheteō

displace

ἀθετέω

atheteō

the 

ho

act lawlessly 

ἀνομῶν

anomōn

act lawlessly 

ἀνομεῖ

anomei

in

ἐπί

epi

me 

ἐμοί

emoi

the 

ho

Ailamitēs

Αιλαμῖται

ailamitai

and

καί

kai

the 

ho

old man 

πρέσβεις

presbeis

the 

ho

Persēs

Περσῶν

persōn

in

ἐπί

epi

me 

ἐμέ

eme

come

ἔρχομαι

erchomai

now

νῦν

nyn

groan 

στενάζω

stenazō

and

καί

kai

counsel

παρακαλέω

parakaleō

myself 

ἐμαυτοῦ

emautou

💬📚
3

Therefore are my loins

filled

with pain:

pangs

have taken hold

upon me, as the pangs

of a woman that travaileth:

I was bowed down

at the hearing

of it; I was dismayed

at the seeing

of it.


Septuagint Literal:

through

διά

dia

this

οὗτος

houtos

fill in

ἐμπίπλημι

empiplēmi

the 

ho

loins

ὀσφύς

osphys

of me

μοῦ

mou

release 

ἐκλύσεως

eklyseōs

and

καί

kai

contraction 

ὠδίν

ōdin

take

λαμβάνω

lambanō

me 

μέ

me

as

ὡς

hōs

the 

ho

give birth

τίκτω

tiktō

injure

ἀδικέω

adikeō

the 

ho

not 

μή

hear 

ἀκούω

akouō

diligent 

σπουδάζω

spoudazō

the 

ho

not 

μή

look

βλέπω

blepō

💬📚
4

My heart

panted,

fearfulness

affrighted

me: the night

of my pleasure

hath he turned

into fear

unto me.


Septuagint Literal:

the 

ho

heart 

καρδία

kardia

of me

μοῦ

mou

mislead

πλανάω

planaō

and

καί

kai

the 

ho

lawlessness 

ἀνομία

anomia

me 

μέ

me

immerse

βαπτίζω

baptizō

the 

ho

soul 

ψυχή

psychē

of me

μοῦ

mou

stand over/by

ἐφίστημι

ephistēmi

into

εἰς

eis

fear

φόβος

phobos

💬📚
5

Prepare

the table,

watch

in the watchtower,

eat,

drink:

arise,

ye princes,

and anoint

the shield.


Septuagint Literal:

prepare 

ἑτοιμάζω

hetoimazō

the 

ho

table

τράπεζα

trapeza

drink 

πίνω

pinō

swallow

φάγω

phagō

stand up

ἀνίστημι

anistēmi

the 

ho

ruling

ἄρχων

archōn

prepare 

ἑτοιμάζω

hetoimazō

shield 

θυρεός

thyreos

💬📚
6

For thus hath the Lord

said

unto me, Go,

set

a watchman,

let him declare

what he seeth.


Septuagint Literal:

since

ὅτι

hoti

so

οὕτως

houtōs

lord

κύριος

kyrios

to

πρός

pros

me 

μέ

me

proceed 

βαδίσας

badisas

of yourself 

σεαυτοῦ

seautou

stand

ἵστημι

histēmi

focus

σκοπός

skopos

and

καί

kai

who

ὅς

hos

perhaps

ἄν

an

view

ὁράω

horaō

announce 

ἀναγγέλλω

anangellō

💬📚
7

And he saw

a chariot

with a couple

of horsemen,

a chariot

of asses,

and a chariot

of camels;

and he hearkened

diligently

with much

heed:


Septuagint Literal:

and

καί

kai

view

ὁράω

horaō

rider 

ἀναβάτας

anabatas

cavalry

ἱππεύς

hippeus

two 

δύο

dyo

rider 

ἀναβάτην

anabatēn

donkey 

ὄνος

onos

and

καί

kai

rider 

ἀναβάτην

anabatēn

camel 

κάμηλος

kamēlos

hearken to

ἀκρόασαι

akroasai

hearing 

ἀκρόασιν

akroasin

much

πολύς

polys

💬📚
8

And he cried,

A lion:

My lord,

I stand

continually

upon the watchtower

in the daytime,

and I am set

in my ward

whole nights:


Septuagint Literal:

and

καί

kai

call

καλέω

kaleō

Ourias

Οὐρίας

Ourias

into

εἰς

eis

the 

ho

lookout-place

σκοπιὰν

skopian

lord

κύριος

kyrios

and

καί

kai

stand

ἵστημι

histēmi

through

διά

dia

all

πᾶς

pas

day 

ἡμέρα

hēmera

and

καί

kai

in

ἐπί

epi

the 

ho

encampment

παρεμβολή

parembolē

stand

ἵστημι

histēmi

whole

ὅλος

holos

the 

ho

night 

νύξ

nyx

💬📚
9

And, behold, here cometh

a chariot

of men,

with a couple

of horsemen.

And he answered

and said,

Babylon

is fallen,

is fallen;

and all the graven images

of her gods

he hath broken

unto the ground.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

see!

ἰδού

idou

he

αὐτός

autos

come

ἔρχομαι

erchomai

rider 

ἀναβάτης

anabatēs

pair of horses 

συνωρίδος

synōridos

and

καί

kai

respond 

ἀποκρίνομαι

apokrinomai

fall 

πίπτω

piptō

Babylōn

Βαβυλών

Babylōn

and

καί

kai

all

πᾶς

pas

the 

ho

glory

ἀγάλματα

agalmata

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

the 

ho

handmade 

χειροποίητος

cheiropoiētos

he

αὐτός

autos

fracture

συντρίβω

syntribō

into

εἰς

eis

the 

ho

earth

γῆ

💬📚
10

O my threshing,

and the corn

of my floor:

that which I have heard

of the LORD

of hosts,

the God

of Israel,

have I declared

unto you.


Septuagint Literal:

hear 

ἀκούω

akouō

the 

ho

leave behind

καταλείπω

kataleipō

and

καί

kai

the 

ho

in pain

ὀδυνάω

odynaō

hear 

ἀκούω

akouō

who

ὅς

hos

here 

ἥκω

hēkō

from

παρά

para

lord

κύριος

kyrios

Tsebaoth 

σαβαώθ

sabaōth

the 

ho

God 

θεός

theos

the 

ho

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

announce 

ἀναγγέλλω

anangellō

us 

ἡμῖν

hēmin

Burden against Edom

💬📚
11

The burden

of Dumah.

He calleth

to me out of Seir,

Watchman,

what of the night?

Watchman,

what of the night?


Septuagint Literal:

the 

ho

vision 

ὅραμα

horama

the 

ho

Idoumaia

Ἰδουμαία

Idoumaia

to

πρός

pros

me 

ἐμέ

eme

call

καλέω

kaleō

from

παρά

para

the 

ho

Sēir

Σηιρ

sēir

guard

φυλάσσω

phylassō

battlement 

ἐπάλξεις

epalxeis

💬📚
12

The watchman

said,

The morning

cometh,

and also the night:

if ye will enquire,

enquire

ye: return,

come.


Septuagint Literal:

guard

φυλάσσω

phylassō

the 

ho

early 

πρωΐ

prōi

and

καί

kai

the 

ho

night 

νύξ

nyx

and if

ἐάν

ean

seek

ζητέω

zēteō

seek

ζητέω

zēteō

and

καί

kai

from

παρά

para

me 

ἐμοί

emoi

dwell 

οἰκέω

oikeō

Burden against Arabia

💬📚
13

The burden

upon Arabia.

In the forest

in Arabia

shall ye lodge,

O ye travelling companies

of Dedanim.


Septuagint Literal:

in 

ἐν

en

the 

ho

thicket 

δρυμῷ

drymō

evening 

ἑσπέρα

hespera

doze

κοιμάομαι

koimaomai

in 

ἐν

en

the 

ho

way

ὁδός

hodos

Daidan

Δαιδαν

daidan

💬📚
14

The inhabitants

of the land

of Tema

brought

water

to him

that was thirsty,

they prevented

with their bread

him that fled.


Septuagint Literal:

into

εἰς

eis

meeting 

συνάντησις

synantēsis

thirsty 

διψάω

dipsaō

water 

ὕδωρ

hydōr

carry

φέρω

pherō

the 

ho

dwell in

ἐνοικέω

enoikeō

in 

ἐν

en

territory

χώρα

chōra

Thaiman

Θαιμαν

thaiman

bread

ἄρτος

artos

meet with 

συναντάω

synantaō

the 

ho

flee 

φεύγω

pheugō

💬📚
15

For they fled

from

the swords,

from

the drawn

sword,

and from

the bent

bow,

and from

the grievousness

of war.


Septuagint Literal:

through

διά

dia

the 

ho

multitude

πλῆθος

plēthos

the 

ho

flee 

φεύγω

pheugō

and

καί

kai

through

διά

dia

the 

ho

multitude

πλῆθος

plēthos

the 

ho

mislead

πλανάω

planaō

and

καί

kai

through

διά

dia

the 

ho

multitude

πλῆθος

plēthos

the 

ho

short sword 

μάχαιρα

machaira

and

καί

kai

through

διά

dia

the 

ho

multitude

πλῆθος

plēthos

the 

ho

arrow 

τοξευμάτων

toxeumatōn

the 

ho

stretch to the uttermost 

διατεταμένων

diatetamenōn

and

καί

kai

through

διά

dia

the 

ho

multitude

πλῆθος

plēthos

the 

ho

fall 

πίπτω

piptō

in 

ἐν

en

the 

ho

battle 

πόλεμος

polemos

💬📚
16

For thus hath the Lord

said

unto me, Within a year,

according to the years

of an hireling,

and all the glory

of Kedar

shall fail:


Septuagint Literal:

since

ὅτι

hoti

so

οὕτως

houtōs

me 

μοί

moi

lord

κύριος

kyrios

yet

ἔτι

eti

cycle

ἐνιαυτός

eniautos

as

ὡς

hōs

cycle

ἐνιαυτός

eniautos

hired hand 

μισθωτός

misthōtos

leave off

ἐκλείπω

ekleipō

the 

ho

glory 

δόξα

doxa

the 

ho

son 

υἱός

huios

Kēdar

Κηδαρ

kēdar

💬📚
17

And the residue

of the number

of archers,

the mighty men

of the children

of Kedar,

shall be diminished:

for the LORD

God

of Israel

hath spoken

it.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

the 

ho

left behind 

κατάλοιπος

kataloipos

the 

ho

arrow 

τοξευμάτων

toxeumatōn

the 

ho

forceful

ἰσχυρός

ischyros

son 

υἱός

huios

Kēdar

Κηδαρ

kēdar

be 

εἰμί

eimi

few

ὀλίγος

oligos

because

διότι

dioti

lord

κύριος

kyrios

talk

λαλέω

laleō

the 

ho

God 

θεός

theos

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

Next Chapter: Isaiah 22

Copyright © 2025 by Narrow Gate Bible Productions. All Rights Reserved.