Word
Game
Trivia
Study
Bible
Topics
What
Bible?

KJV & DRC Interlinear

Isaiah 45 🔍 📕 📖

God Calls Cyrus

💬📚
1

Thus saith

the LORD

to his anointed,

to Cyrus,

whose right hand

I have holden,

to subdue

nations

before

him; and I will loose

the loins

of kings,

to open

before

him the two leaved gates;

and the gates

shall not be shut;


Septuagint Literal:

so

οὕτως

houtōs

tell

λέγω

legō

lord

κύριος

kyrios

the 

ho

God 

θεός

theos

the 

ho

Anointed 

Χριστός

Christos

of me

μοῦ

mou

Kyros

Κύρῳ

kyrō

who

ὅς

hos

seize

κρατέω

krateō

the 

ho

right 

δεξιός

dexios

hear from 

ἐπακούω

epakouō

in front

ἔμπροσθεν

emprosthen

he

αὐτός

autos

nation

ἔθνος

ethnos

and

καί

kai

force 

ἰσχύς

ischys

monarch

βασιλεύς

basileus

rend

διαρρήξω

diarrēxō

open up 

ἀνοίγω

anoigō

in front

ἔμπροσθεν

emprosthen

he

αὐτός

autos

door 

θύρα

thyra

and

καί

kai

city 

πόλις

polis

not 

οὐ

ou

confine

συγκλείω

synkleiō

💬📚
2

I will go

before

thee, and make

the crooked places

straight:

I will break in pieces

the gates

of brass,

and cut in sunder

the bars

of iron:


Septuagint Literal:

ἐγώ

egō

in front

ἔμπροσθεν

emprosthen

of you

σοῦ

sou

travel

πορεύομαι

poreuomai

and

καί

kai

mountain

ὄρος

oros

make even 

ὁμαλιῶ

homaliō

door 

θύρα

thyra

of brass 

χάλκοῦς

chalkous

fracture

συντρίβω

syntribō

and

καί

kai

bar 

μοχλοὺς

mochlous

iron 

σίδηρος

sidēros

weep with 

συγκλάσω

synklasō

💬📚
3

And I will give

thee the treasures

of darkness,

and hidden riches

of secret places,

that thou mayest know

that I, the LORD,

which call

thee by thy name,

am the God

of Israel.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

give

δίδωμι

didōmi

you 

σοί

soi

treasure 

θησαυρός

thēsauros

dark 

σκοτεινός

skoteinos

hidden away 

ἀπόκρυφος

apokryphos

invisible 

ἀόρατος

aoratos

open up 

ἀνοίγω

anoigō

you 

σοί

soi

so

ἵνα

hina

know 

γινώσκω

ginōskō

since

ὅτι

hoti

ἐγώ

egō

lord

κύριος

kyrios

the 

ho

God 

θεός

theos

the 

ho

call

καλέω

kaleō

the 

ho

name

ὄνομα

onoma

of you

σοῦ

sou

God 

θεός

theos

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

💬📚
4

For Jacob

my servant's

sake, and Israel

mine elect,

I have even called

thee by thy name:

I have surnamed

thee, though thou hast not known

me.


Septuagint Literal:

for the sake of

ἕνεκεν

heneken

Iakōb

Ἰακώβ

Iakōb

the 

ho

child

παῖς

pais

of me

μοῦ

mou

and

καί

kai

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

the 

ho

select

ἐκλεκτός

eklektos

of me

μοῦ

mou

ἐγώ

egō

call

καλέω

kaleō

you 

σέ

se

the 

ho

name

ὄνομα

onoma

of you

σοῦ

sou

and

καί

kai

welcome

προσδέχομαι

prosdechomai

you 

σέ

se

you 

σύ

sy

though

δέ

de

not 

οὐ

ou

know 

γινώσκω

ginōskō

me 

μέ

me

💬📚
5

I am the LORD,

and there is none else, there is no God

beside

me: I girded

thee, though thou hast not known

me:


Septuagint Literal:

since

ὅτι

hoti

ἐγώ

egō

lord

κύριος

kyrios

the 

ho

God 

θεός

theos

and

καί

kai

not 

οὐ

ou

be 

εἰμί

eimi

yet

ἔτι

eti

besides

πλήν

plēn

my 

ἐμοῦ

emou

God 

θεός

theos

and

καί

kai

not 

οὐ

ou

aware 

ᾔδεις

ēdeis

me 

μέ

me

💬📚
6

That they may know

from the rising

of the sun,

and from the west,

that there is none

beside

me. I am the LORD,

and there is none else.


Septuagint Literal:

so

ἵνα

hina

know 

γινώσκω

ginōskō

the 

ho

from

ἀπό

apo

springing up

ἀνατολή

anatolē

sun 

ἥλιος

hēlios

and

καί

kai

the 

ho

from

ἀπό

apo

sunset

δυσμή

dysmē

since

ὅτι

hoti

not 

οὐ

ou

be 

εἰμί

eimi

besides

πλήν

plēn

my 

ἐμοῦ

emou

ἐγώ

egō

lord

κύριος

kyrios

the 

ho

God 

θεός

theos

and

καί

kai

not 

οὐ

ou

be 

εἰμί

eimi

yet

ἔτι

eti

💬📚
7

I form

the light,

and create

darkness:

I make

peace,

and create

evil:

I the LORD

do

all these things.


Septuagint Literal:

ἐγώ

egō

the 

ho

furnish

κατασκευάζω

kataskeuazō

light 

φῶς

phōs

and

καί

kai

do

ποιέω

poieō

dark 

σκότος

skotos

the 

ho

do

ποιέω

poieō

peace 

εἰρήνη

eirēnē

and

καί

kai

create

κτίζω

ktizō

bad

κακός

kakos

ἐγώ

egō

lord

κύριος

kyrios

the 

ho

God 

θεός

theos

the 

ho

do

ποιέω

poieō

this

οὗτος

houtos

all

πᾶς

pas

💬📚
8

Drop down,

ye heavens,

from above,

and let the skies

pour down

righteousness:

let the earth

open,

and let them bring forth

salvation,

and let righteousness

spring up

together;

I the LORD

have created

it.


Septuagint Literal:

celebrate

εὐφραίνω

euphrainō

the 

ho

sky

οὐρανός

ouranos

from above

ἄνωθεν

anōthen

and

καί

kai

the 

ho

cloud 

νεφέλη

nephelē

sprinkle

ῥανάτωσαν

rhanatōsan

rightness

δικαιοσύνη

dikaiosynē

spring up

ἀνατέλλω

anatellō

the 

ho

earth

γῆ

mercy 

ἔλεος

eleos

and

καί

kai

rightness

δικαιοσύνη

dikaiosynē

spring up

ἀνατέλλω

anatellō

at once

ἅμα

hama

ἐγώ

egō

be 

εἰμί

eimi

lord

κύριος

kyrios

the 

ho

create

κτίζω

ktizō

you 

σέ

se

💬📚
9

Woe

unto him that striveth

with his Maker!

Let the potsherd

strive with the potsherds

of the earth.

Shall the clay

say

to him that fashioneth

it, What makest

thou? or thy work,

He hath no hands?


Septuagint Literal:

of what kind

ποῖος

poios

better 

βέλτιον

beltion

furnish

κατασκευάζω

kataskeuazō

as

ὡς

hōs

mud

πηλός

pēlos

potter 

κεραμεύς

kerameus

not 

μή

the 

ho

plow 

ἀροτριάω

arotriaō

plow 

ἀροτριάω

arotriaō

the 

ho

earth

γῆ

whole

ὅλος

holos

the 

ho

day 

ἡμέρα

hēmera

not 

μή

state

ἐρεῶ

ereō

the 

ho

mud

πηλός

pēlos

the 

ho

potter 

κεραμεύς

kerameus

who?

τίς

tis

do

ποιέω

poieō

since

ὅτι

hoti

not 

οὐ

ou

work

ἐργάζομαι

ergazomai

not even

οὐδέ

oude

have

ἔχω

echō

hand 

χείρ

cheir

💬📚
10

Woe

unto him that saith

unto his father,

What begettest

thou? or to the woman,

What hast thou brought forth?


Septuagint Literal:

the 

ho

tell

λέγω

legō

the 

ho

father 

πατήρ

patēr

who?

τίς

tis

father

γεννάω

gennaō

and

καί

kai

the 

ho

mother 

μήτηρ

mētēr

who?

τίς

tis

have contractions 

ὠδίνω

ōdinō

💬📚
11

Thus saith

the LORD,

the Holy One

of Israel,

and his Maker,

Ask

me of things to come

concerning my sons,

and concerning the work

of my hands

command

ye me.


Septuagint Literal:

since

ὅτι

hoti

so

οὕτως

houtōs

tell

λέγω

legō

lord

κύριος

kyrios

the 

ho

God 

θεός

theos

the 

ho

holy 

ἅγιος

hagios

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

the 

ho

do

ποιέω

poieō

the 

ho

come on/against 

ἐπέρχομαι

eperchomai

question

ἐρωτάω

erōtaō

me 

μέ

me

about

περί

peri

the 

ho

son 

υἱός

huios

of me

μοῦ

mou

and

καί

kai

about

περί

peri

the 

ho

daughter 

θυγάτηρ

thygatēr

of me

μοῦ

mou

and

καί

kai

about

περί

peri

the 

ho

work 

ἔργον

ergon

the 

ho

hand 

χείρ

cheir

of me

μοῦ

mou

direct

ἐντέλλομαι

entellomai

me 

μοί

moi

💬📚
12

I have made

the earth,

and created

man

upon it: I, even my hands,

have stretched out

the heavens,

and all their host

have I commanded.


Septuagint Literal:

ἐγώ

egō

do

ποιέω

poieō

earth

γῆ

and

καί

kai

person

ἄνθρωπος

anthrōpos

in

ἐπί

epi

he

αὐτός

autos

ἐγώ

egō

the 

ho

hand 

χείρ

cheir

of me

μοῦ

mou

make solid

στερεόω

stereoō

the 

ho

sky

οὐρανός

ouranos

ἐγώ

egō

all

πᾶς

pas

the 

ho

constellation 

ἄστρον

astron

direct

ἐντέλλομαι

entellomai

💬📚
13

I have raised him up

in righteousness,

and I will direct

all his ways:

he shall build

my city,

and he shall let go

my captives,

not for price

nor reward,

saith

the LORD

of hosts.


Septuagint Literal:

ἐγώ

egō

rise

ἐγείρω

egeirō

he

αὐτός

autos

with

μετά

meta

rightness

δικαιοσύνη

dikaiosynē

monarch

βασιλεύς

basileus

and

καί

kai

all

πᾶς

pas

the 

ho

way

ὁδός

hodos

he

αὐτός

autos

straight

εὐθύς

euthys

this

οὗτος

houtos

build 

οἰκοδομέω

oikodomeō

the 

ho

city 

πόλις

polis

of me

μοῦ

mou

and

καί

kai

the 

ho

captivity 

αἰχμαλωσία

aichmalōsia

the 

ho

populace

λαός

laos

of me

μοῦ

mou

turn around

ἐπιστρέφω

epistrephō

not 

οὐ

ou

with

μετά

meta

ransom 

λύτρον

lytron

not even

οὐδέ

oude

with

μετά

meta

present 

δῶρον

dōron

lord

κύριος

kyrios

Tsebaoth 

σαβαώθ

sabaōth

💬📚
14

Thus saith

the LORD,

The labour

of Egypt,

and merchandise

of Ethiopia

and of the Sabeans,

men

of stature,

shall come over

unto thee, and they shall be thine: they shall come

after

thee; in chains

they shall come over,

and they shall fall down

unto thee, they shall make supplication

unto thee, saying, Surely God

is in thee; and there is none else, there is no

God.


Septuagint Literal:

so

οὕτως

houtōs

tell

λέγω

legō

lord

κύριος

kyrios

Tsebaoth 

σαβαώθ

sabaōth

exhausted

κοπιάω

kopiaō

Aigyptos

Αἴγυπτος

Aigyptos

and

καί

kai

business 

ἐμπορία

emporia

Aithiops

Αἰθίοψ

Aithiops

and

καί

kai

the 

ho

Sebōin

Σεβωιν

sebōin

man

ἀνήρ

anēr

high

ὑψηλός

hypsēlos

in

ἐπί

epi

you 

σέ

se

step through

διαβαίνω

diabainō

and

καί

kai

you 

σοί

soi

be 

εἰμί

eimi

subject 

δοῦλος

doulos

and

καί

kai

in back

ὀπίσω

opisō

of you

σοῦ

sou

follow 

ἀκολουθέω

akoloutheō

bind

δέω

deō

handcuff 

χειροπέδαις

cheiropedais

and

καί

kai

worship 

προσκυνέω

proskyneō

you 

σοί

soi

and

καί

kai

in 

ἐν

en

you 

σοί

soi

pray 

προσεύχομαι

proseuchomai

since

ὅτι

hoti

in 

ἐν

en

you 

σοί

soi

the 

ho

God 

θεός

theos

be 

εἰμί

eimi

and

καί

kai

state

ἐρεῶ

ereō

not 

οὐ

ou

be 

εἰμί

eimi

God 

θεός

theos

besides

πλήν

plēn

of you

σοῦ

sou

💬📚
15

Verily

thou art a God

that hidest

thyself, O God

of Israel,

the Saviour.


Septuagint Literal:

you 

σύ

sy

for 

γάρ

gar

be 

εἰμί

eimi

God 

θεός

theos

and

καί

kai

not 

οὐ

ou

aware 

ᾔδειμεν

ēdeimen

the 

ho

God 

θεός

theos

the 

ho

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

savior 

σωτήρ

sōtēr

💬📚
16

They shall be ashamed,

and also confounded,

all of them: they shall go

to confusion

together

that are makers

of idols.


Septuagint Literal:

shame

αἰσχύνομαι

aischynomai

and

καί

kai

defer

ἐντρέπω

entrepō

all

πᾶς

pas

the 

ho

oppose 

ἀντίκειμαι

antikeimai

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

travel

πορεύομαι

poreuomai

in 

ἐν

en

shame 

αἰσχύνη

aischynē

dedicate 

ἐγκαινίζω

enkainizō

to

πρός

pros

me 

μέ

me

island 

νῆσος

nēsos

💬📚
17

But Israel

shall be saved

in the LORD

with an everlasting

salvation:

ye shall not be ashamed

nor confounded

world

without end.


Septuagint Literal:

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

save 

σῴζω

sōzō

under

ὑπό

hypo

lord

κύριος

kyrios

safety 

σωτηρία

sōtēria

eternal

αἰώνιος

aiōnios

not 

οὐ

ou

shame

αἰσχύνομαι

aischynomai

not even

οὐδέ

oude

not 

μή

defer

ἐντρέπω

entrepō

till

ἕως

heōs

the 

ho

age

αἰών

aiōn

💬📚
18

For thus saith

the LORD

that created

the heavens;

God

himself that formed

the earth

and made

it; he hath established

it, he created

it not in vain,

he formed

it to be inhabited:

I am the LORD;

and there is none else.


Septuagint Literal:

so

οὕτως

houtōs

tell

λέγω

legō

lord

κύριος

kyrios

the 

ho

do

ποιέω

poieō

the 

ho

sky

οὐρανός

ouranos

this

οὗτος

houtos

the 

ho

God 

θεός

theos

the 

ho

invent 

καταδείξας

katadeixas

the 

ho

earth

γῆ

and

καί

kai

do

ποιέω

poieō

he

αὐτός

autos

he

αὐτός

autos

draw a boundary through

διώρισεν

diōrisen

he

αὐτός

autos

not 

οὐ

ou

into

εἰς

eis

hollow

κενός

kenos

do

ποιέω

poieō

he

αὐτός

autos

but 

ἀλλά

alla

settle 

κατοικέω

katoikeō

ἐγώ

egō

be 

εἰμί

eimi

and

καί

kai

not 

οὐ

ou

be 

εἰμί

eimi

yet

ἔτι

eti

💬📚
19

I have not spoken

in secret,

in a dark

place

of the earth:

I said

not unto the seed

of Jacob,

Seek

ye me in vain:

I the LORD

speak

righteousness,

I declare

things that are right.


Septuagint Literal:

not 

οὐ

ou

in 

ἐν

en

secretly 

κρυφῇ

kryphē

talk

λαλέω

laleō

not even

οὐδέ

oude

in 

ἐν

en

place

τόπος

topos

earth

γῆ

dark 

σκοτεινός

skoteinos

not 

οὐ

ou

the 

ho

seed 

σπέρμα

sperma

Iakōb

Ἰακώβ

Iakōb

superficial 

μάταιος

mataios

seek

ζητέω

zēteō

ἐγώ

egō

be 

εἰμί

eimi

ἐγώ

egō

be 

εἰμί

eimi

lord

κύριος

kyrios

talk

λαλέω

laleō

rightness

δικαιοσύνη

dikaiosynē

and

καί

kai

announce 

ἀναγγέλλω

anangellō

truth 

ἀλήθεια

alētheia

💬📚
20

Assemble

yourselves and come;

draw near

together,

ye that are escaped

of the nations:

they have no knowledge

that set up

the wood

of their graven image,

and pray

unto a god

that cannot save.


Septuagint Literal:

gather 

συνάγω

synagō

and

καί

kai

here 

ἥκω

hēkō

intend

βουλεύω

bouleuō

at once

ἅμα

hama

the 

ho

save 

σῴζω

sōzō

from

ἀπό

apo

the 

ho

nation

ἔθνος

ethnos

not 

οὐ

ou

know 

γινώσκω

ginōskō

the 

ho

lift

αἴρω

airō

the 

ho

wood

ξύλον

xylon

engraved figure

γλύμμα

glymma

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

pray 

προσεύχομαι

proseuchomai

as

ὡς

hōs

to

πρός

pros

God 

θεός

theos

who

ὅς

hos

not 

οὐ

ou

save 

σῴζω

sōzō

💬📚
21

Tell

ye, and bring them near;

yea, let them take counsel

together:

who hath declared

this from ancient time?

who hath told

it from that time? have not I the LORD?

and there is no God

else beside

me; a just

God

and a Saviour;

there is none

beside

me.


Septuagint Literal:

if

εἰ

ei

announce 

ἀναγγέλλω

anangellō

get close

ἐγγίζω

engizō

so

ἵνα

hina

know 

γινώσκω

ginōskō

at once

ἅμα

hama

who?

τίς

tis

heard 

ἀκουστὰ

akousta

do

ποιέω

poieō

this

οὗτος

houtos

from

ἀπό

apo

origin

ἀρχή

archē

at that 

τότε

tote

announce 

ἀναγγέλλω

anangellō

you 

ὑμῖν

hymin

ἐγώ

egō

the 

ho

God 

θεός

theos

and

καί

kai

not 

οὐ

ou

be 

εἰμί

eimi

another

ἄλλος

allos

besides

πλήν

plēn

my 

ἐμοῦ

emou

right

δίκαιος

dikaios

and

καί

kai

savior 

σωτήρ

sōtēr

not 

οὐ

ou

be 

εἰμί

eimi

besides 

πάρεξ

parex

my 

ἐμοῦ

emou

💬📚
22

Look

unto me, and be ye saved,

all the ends

of the earth:

for I am God,

and there is none else.


Septuagint Literal:

turn around

ἐπιστρέφω

epistrephō

to

πρός

pros

me 

μέ

me

and

καί

kai

save 

σῴζω

sōzō

the 

ho

from

ἀπό

apo

last

ἔσχατος

eschatos

the 

ho

earth

γῆ

ἐγώ

egō

be 

εἰμί

eimi

the 

ho

God 

θεός

theos

and

καί

kai

not 

οὐ

ou

be 

εἰμί

eimi

another

ἄλλος

allos

💬📚
23

I have sworn

by myself, the word

is gone out

of my mouth

in righteousness,

and shall not return,

That unto me every knee

shall bow,

every tongue

shall swear.


Septuagint Literal:

down

κατά

kata

myself 

ἐμαυτοῦ

emautou

swear 

ὀμνύω

omnyō

surely 

ē

surely

μήν

mēn

come out

ἐξέρχομαι

exerchomai

from

ἐκ

ek

the 

ho

mouth

στόμα

stoma

of me

μοῦ

mou

rightness

δικαιοσύνη

dikaiosynē

the 

ho

word

λόγος

logos

of me

μοῦ

mou

not 

οὐ

ou

turn away

ἀποστρέφω

apostrephō

since

ὅτι

hoti

me 

ἐμοί

emoi

bend 

κάμπτω

kamptō

all

πᾶς

pas

knee 

γόνυ

gony

and

καί

kai

concede

ἐξομολογέω

exomologeō

all

πᾶς

pas

tongue 

γλῶσσα

glōssa

the 

ho

God 

θεός

theos

💬📚
24

Surely, shall one say,

in the LORD

have I righteousness

and strength:

even to him shall men come;

and all that are incensed

against him shall be ashamed.


Septuagint Literal:

tell

λέγω

legō

rightness

δικαιοσύνη

dikaiosynē

and

καί

kai

glory 

δόξα

doxa

to

πρός

pros

he

αὐτός

autos

here 

ἥκω

hēkō

and

καί

kai

shame

αἰσχύνομαι

aischynomai

all

πᾶς

pas

the 

ho

separate 

ἀφορίζω

aphorizō

of himself

ἑαυτοῦ

heautou

💬📚
25

In the LORD

shall all the seed

of Israel

be justified,

and shall glory.


Septuagint Literal:

from

ἀπό

apo

lord

κύριος

kyrios

justify 

δικαιόω

dikaioō

and

καί

kai

in 

ἐν

en

the 

ho

God 

θεός

theos

make glorious 

ἐνδοξάζω

endoxazō

all

πᾶς

pas

the 

ho

seed 

σπέρμα

sperma

the 

ho

son 

υἱός

huios

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

Next Chapter: Isaiah 46

Copyright © 2025 by Narrow Gate Bible Productions. All Rights Reserved.