Word
Game
Trivia
Study
Bible
Topics
What
Bible?

KJV & DRC Interlinear

Isaiah 47 🔍 📕 📖

Humiliation of Babylon

💬📚
1

Come down,

and sit

in the dust,

O virgin

daughter

of Babylon,

sit

on the ground:

there is no throne,

O daughter

of the Chaldeans:

for thou shalt no more

be called

tender

and delicate.


Septuagint Literal:

step down

καταβαίνω

katabainō

sit down

καθίζω

kathizō

in

ἐπί

epi

the 

ho

earth

γῆ

virginal

παρθένος

parthenos

daughter 

θυγάτηρ

thygatēr

Babylōn

Βαβυλών

Babylōn

enter

εἰσέρχομαι

eiserchomai

into

εἰς

eis

the 

ho

dark 

σκότος

skotos

daughter 

θυγάτηρ

thygatēr

Chaldaios

Χαλδαῖος

Chaldaios

since

ὅτι

hoti

no longer 

οὐκέτι

ouketi

add

προστίθημι

prostithēmi

call

καλέω

kaleō

tender 

ἁπαλός

hapalos

and

καί

kai

delicate

τρυφερά

tryphera

💬📚
2

Take

the millstones,

and grind

meal:

uncover

thy locks,

make bare

the leg,

uncover

the thigh,

pass over

the rivers.


Septuagint Literal:

take

λαμβάνω

lambanō

mill 

μύλος

mylos

grind

ἄλεσον

aleson

flour 

ἄλευρον

aleuron

reveal

ἀποκαλύπτω

apokalyptō

the 

ho

covering

κατακάλυμμά

katakalymma

of you

σοῦ

sou

uncover 

ἀνακαλύπτω

anakalyptō

the 

ho

old age 

πολιάς

polias

expose

ἀνάσυραι

anasyrai

the 

ho

part between the knee and ankle

κνήμας

knēmas

step through

διαβαίνω

diabainō

river 

ποταμός

potamos

💬📚
3

Thy nakedness

shall be uncovered,

yea, thy shame

shall be seen:

I will take

vengeance,

and I will not meet

thee as a man.


Septuagint Literal:

uncover 

ἀνακαλύπτω

anakalyptō

the 

ho

shame 

αἰσχύνη

aischynē

of you

σοῦ

sou

shine

φαίνω

phainō

the 

ho

disparaging

ὀνειδισμός

oneidismos

of you

σοῦ

sou

the 

ho

right

δίκαιος

dikaios

from

ἐκ

ek

of you

σοῦ

sou

take

λαμβάνω

lambanō

no longer 

οὐκέτι

ouketi

not 

μή

betray

παραδίδωμι

paradidōmi

person

ἄνθρωπος

anthrōpos

💬📚
4

As for our redeemer,

the LORD

of hosts

is his name,

the Holy One

of Israel.


Septuagint Literal:

the 

ho

rescue 

ῥύομαι

rhyomai

you 

σέ

se

lord

κύριος

kyrios

Tsebaoth 

σαβαώθ

sabaōth

name

ὄνομα

onoma

he

αὐτός

autos

holy 

ἅγιος

hagios

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

💬📚
5

Sit

thou silent,

and get

thee into darkness,

O daughter

of the Chaldeans:

for thou shalt no more

be called,

The lady

of kingdoms.


Septuagint Literal:

sit down

καθίζω

kathizō

pierce to 

κατανύσσομαι

katanyssomai

enter

εἰσέρχομαι

eiserchomai

into

εἰς

eis

the 

ho

dark 

σκότος

skotos

daughter 

θυγάτηρ

thygatēr

Chaldaios

Χαλδαῖος

Chaldaios

no longer 

οὐκέτι

ouketi

not 

μή

call

καλέω

kaleō

force 

ἰσχύς

ischys

realm

βασιλεία

basileia

💬📚
6

I was wroth

with my people,

I have polluted

mine inheritance,

and given

them into thine hand:

thou didst shew

them no mercy;

upon the ancient

hast thou very

heavily

laid thy yoke.


Septuagint Literal:

goad

παροξύνω

paroxynō

in

ἐπί

epi

the 

ho

populace

λαός

laos

of me

μοῦ

mou

taint

μιαίνω

miainō

the 

ho

inheritance 

κληρονομία

klēronomia

of me

μοῦ

mou

ἐγώ

egō

give

δίδωμι

didōmi

into

εἰς

eis

the 

ho

hand 

χείρ

cheir

of you

σοῦ

sou

you 

σύ

sy

though

δέ

de

not 

οὐ

ou

give

δίδωμι

didōmi

he

αὐτός

autos

mercy 

ἔλεος

eleos

the 

ho

senior

πρεσβύτερος

presbyteros

weighty

βαρύνω

barynō

the 

ho

yoke 

ζυγός

zygos

vehemently

σφόδρα

sphodra

💬📚
7

And thou saidst,

I shall be a lady

for ever:

so that thou didst not lay

these things to thy heart,

neither didst remember

the latter end

of it.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

into

εἰς

eis

the 

ho

age

αἰών

aiōn

be 

εἰμί

eimi

rule

ἄρχω

archō

not 

οὐ

ou

perceive 

νοέω

noeō

this

οὗτος

houtos

in 

ἐν

en

the 

ho

heart 

καρδία

kardia

of you

σοῦ

sou

not even

οὐδέ

oude

remind

μιμνήσκομαι

mimnēskomai

the 

ho

last

ἔσχατος

eschatos

💬📚
8

Therefore hear

now this, thou that art given to pleasures,

that dwellest

carelessly,

that sayest

in thine heart,

I am, and none else

beside me; I shall not sit

as a widow,

neither shall I know

the loss of children:


Septuagint Literal:

now

νῦν

nyn

though

δέ

de

hear 

ἀκούω

akouō

this

οὗτος

houtos

the 

ho

delicate

τρυφερὰ

tryphera

the 

ho

sit

κάθημαι

kathēmai

persuade 

πείθω

peithō

the 

ho

tell

λέγω

legō

in 

ἐν

en

the 

ho

heart 

καρδία

kardia

he

αὐτός

autos

ἐγώ

egō

be 

εἰμί

eimi

and

καί

kai

not 

οὐ

ou

be 

εἰμί

eimi

different

ἕτερος

heteros

not 

οὐ

ou

sit down

καθίζω

kathizō

widow 

χήρα

chēra

not even

οὐδέ

oude

know 

γινώσκω

ginōskō

orphanhood 

ὀρφανείαν

orphaneian

💬📚
9

But these two

things shall come

to thee in a moment

in one

day,

the loss of children,

and widowhood:

they shall come

upon thee in their perfection

for the multitude

of thy sorceries,

and for the great

abundance

of thine enchantments.


Septuagint Literal:

now

νῦν

nyn

though

δέ

de

here 

ἥκω

hēkō

all of a sudden 

ἐξαίφνης

exaiphnēs

in

ἐπί

epi

you 

σέ

se

the 

ho

two 

δύο

dyo

this

οὗτος

houtos

in 

ἐν

en

one

εἷς

heis

day 

ἡμέρα

hēmera

widowhood 

χηρεία

chēreia

and

καί

kai

childlessness 

ἀτεκνία

ateknia

here 

ἥκω

hēkō

all of a sudden 

ἐξαίφνης

exaiphnēs

in

ἐπί

epi

you 

σέ

se

in 

ἐν

en

the 

ho

use of drugs

φαρμακείᾳ

pharmakeia

of you

σοῦ

sou

in 

ἐν

en

the 

ho

force 

ἰσχύς

ischys

the 

ho

enchanter

ἐπαοιδῶν

epaoidōn

of you

σοῦ

sou

vehemently

σφόδρα

sphodra

💬📚
10

For thou hast trusted

in thy wickedness:

thou hast said,

None seeth

me. Thy wisdom

and thy knowledge,

it hath perverted

thee; and thou hast said

in thine heart,

I am, and none else

beside me.


Septuagint Literal:

the 

ho

hope 

ἐλπίς

elpis

the 

ho

harm

πονηρία

ponēria

of you

σοῦ

sou

you 

σύ

sy

for 

γάρ

gar

ἐγώ

egō

be 

εἰμί

eimi

and

καί

kai

not 

οὐ

ou

be 

εἰμί

eimi

different

ἕτερος

heteros

know 

γινώσκω

ginōskō

since

ὅτι

hoti

the 

ho

comprehension 

σύνεσις

synesis

this

οὗτος

houtos

and

καί

kai

the 

ho

prostitution

πορνεία

porneia

of you

σοῦ

sou

be 

εἰμί

eimi

you 

σοί

soi

shame 

αἰσχύνη

aischynē

and

καί

kai

the 

ho

heart 

καρδία

kardia

of you

σοῦ

sou

ἐγώ

egō

be 

εἰμί

eimi

and

καί

kai

not 

οὐ

ou

be 

εἰμί

eimi

different

ἕτερος

heteros

💬📚
11

Therefore shall evil

come

upon thee; thou shalt not know

from whence it riseth:

and mischief

shall fall

upon thee; thou shalt not be able

to put it off:

and desolation

shall come

upon thee suddenly,

which thou shalt not know.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

here 

ἥκω

hēkō

in

ἐπί

epi

you 

σέ

se

destruction

ἀπώλεια

apōleia

and

καί

kai

not 

οὐ

ou

not 

μή

know 

γινώσκω

ginōskō

ditch 

βόθυνος

bothynos

and

καί

kai

fall in 

ἐμπίπτω

empiptō

into

εἰς

eis

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

here 

ἥκω

hēkō

in

ἐπί

epi

you 

σέ

se

wretchedness 

ταλαιπωρία

talaipōria

and

καί

kai

not 

οὐ

ou

not 

μή

able

δύναμαι

dynamai

clean

καθαρός

katharos

happen

γίνομαι

ginomai

and

καί

kai

here 

ἥκω

hēkō

in

ἐπί

epi

you 

σέ

se

sudden 

ἐξαπίνης

exapinēs

destruction

ἀπώλεια

apōleia

and

καί

kai

not 

οὐ

ou

not 

μή

know 

γινώσκω

ginōskō

💬📚
12

Stand

now with thine enchantments,

and with the multitude

of thy sorceries,

wherein

thou hast laboured

from thy youth;

if so be thou shalt be able

to profit,

if so be thou mayest prevail.


Septuagint Literal:

stand

ἵστημι

histēmi

now

νῦν

nyn

in 

ἐν

en

the 

ho

enchantment 

ἐπαοιδαῖς

epaoidais

of you

σοῦ

sou

and

καί

kai

the 

ho

much

πολύς

polys

use of drugs

φαρμακείᾳ

pharmakeia

of you

σοῦ

sou

who

ὅς

hos

learn 

μανθάνω

manthanō

from

ἐκ

ek

youth 

νεότης

neotēs

of you

σοῦ

sou

if

εἰ

ei

able

δύναμαι

dynamai

useful

ὠφελέω

ōpheleō

💬📚
13

Thou art wearied

in the multitude

of thy counsels.

Let now the astrologers,

the stargazers,

the monthly

prognosticators,

stand up,

and save

thee from these things that shall come

upon thee.


Septuagint Literal:

exhausted

κοπιάω

kopiaō

in 

ἐν

en

the 

ho

intent 

βουλή

boulē

of you

σοῦ

sou

stand

ἵστημι

histēmi

and

καί

kai

save 

σῴζω

sōzō

you 

σέ

se

the 

ho

astrologer 

ἀστρολόγοι

astrologoi

the 

ho

sky

οὐρανός

ouranos

the 

ho

view

ὁράω

horaō

the 

ho

star 

ἀστήρ

astēr

announce 

ἀναγγέλλω

anangellō

you 

σοί

soi

who?

τίς

tis

about to

μέλλω

mellō

in

ἐπί

epi

you 

σέ

se

come

ἔρχομαι

erchomai

💬📚
14

Behold, they shall be as stubble;

the fire

shall burn

them; they shall not deliver

themselves

from the power

of the flame:

there shall not be a coal

to warm

at, nor fire

to sit

before it.


Septuagint Literal:

see!

ἰδού

idou

all

πᾶς

pas

as

ὡς

hōs

stick 

φρύγανον

phryganon

in

ἐπί

epi

fire 

πῦρ

pyr

burn up 

κατακαίω

katakaiō

and

καί

kai

not 

οὐ

ou

not 

μή

extract

ἐξαιρέω

exaireō

the 

ho

soul 

ψυχή

psychē

he

αὐτός

autos

from

ἐκ

ek

blaze 

φλόξ

phlox

since

ὅτι

hoti

have

ἔχω

echō

live coal 

ἄνθραξ

anthrax

fire 

πῦρ

pyr

sit down

καθίζω

kathizō

in

ἐπί

epi

he

αὐτός

autos

💬📚
15

Thus shall they be unto thee with whom thou hast laboured,

even thy merchants,

from thy youth:

they shall wander

every one

to his quarter;

none shall save

thee.


Septuagint Literal:

this

οὗτος

houtos

be 

εἰμί

eimi

you 

σοί

soi

help 

βοήθεια

boētheia

exhausted

κοπιάω

kopiaō

in 

ἐν

en

the 

ho

change

μεταβολῇ

metabolē

of you

σοῦ

sou

from

ἐκ

ek

youth 

νεότης

neotēs

person

ἄνθρωπος

anthrōpos

down

κατά

kata

of himself

ἑαυτοῦ

heautou

mislead

πλανάω

planaō

you 

σοί

soi

though

δέ

de

not 

οὐ

ou

be 

εἰμί

eimi

safety 

σωτηρία

sōtēria

Next Chapter: Isaiah 48

Copyright © 2025 by Narrow Gate Bible Productions. All Rights Reserved.