Word
Game
Trivia
Study
Bible
Topics
What
Bible?

KJV & DRC Interlinear

Jeremiah 10 🔍 📕 📖

Sovereignty of God

💬📚
1

Hear

ye the word

which the LORD

speaketh

unto you, O house

of Israel:


Septuagint Literal:

hear 

ἀκούω

akouō

the 

ho

word

λόγος

logos

lord

κύριος

kyrios

who

ὅς

hos

talk

λαλέω

laleō

in

ἐπί

epi

you 

ὑμᾶς

hymas

home

οἶκος

oikos

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

💬📚
2

Thus saith

the LORD,

Learn

not the way

of the heathen,

and be not dismayed

at the signs

of heaven;

for the heathen

are dismayed

at them.


Septuagint Literal:

further

ὅδε

hode

tell

λέγω

legō

lord

κύριος

kyrios

down

κατά

kata

the 

ho

way

ὁδός

hodos

the 

ho

nation

ἔθνος

ethnos

not 

μή

learn 

μανθάνω

manthanō

and

καί

kai

from

ἀπό

apo

the 

ho

sign 

σημεῖον

sēmeion

the 

ho

sky

οὐρανός

ouranos

not 

μή

afraid

φοβέομαι

phobeomai

since

ὅτι

hoti

afraid

φοβέομαι

phobeomai

he

αὐτός

autos

the 

ho

face

πρόσωπον

prosōpon

he

αὐτός

autos

💬📚
3

For the customs

of the people

are vain:

for one cutteth

a tree

out of the forest,

the work

of the hands

of the workman,

with the axe.


Septuagint Literal:

since

ὅτι

hoti

the 

ho

legalities 

νόμιμα

nomima

the 

ho

nation

ἔθνος

ethnos

superficial 

μάταιος

mataios

wood

ξύλον

xylon

be 

εἰμί

eimi

from

ἐκ

ek

the 

ho

thicket 

δρυμοῦ

drymou

cut out

ἐκκόπτω

ekkoptō

work 

ἔργον

ergon

carpenter

τέκτων

tektōn

and

καί

kai

molten image 

χώνευμα

chōneuma

💬📚
4

They deck

it with silver

and with gold;

they fasten

it with nails

and with hammers,

that it move

not.


Septuagint Literal:

silver piece

ἀργύριον

argyrion

and

καί

kai

gold piece

χρυσίον

chrysion

make up the face 

κεκαλλωπισμένα

kekallōpismena

be 

εἰμί

eimi

in 

ἐν

en

hammer 

σφύραις

sphyrais

and

καί

kai

nail 

ἧλος

hēlos

make solid

στερεόω

stereoō

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

not 

οὐ

ou

stir

κινέω

kineō

💬📚
5

They are upright

as the palm tree,

but speak

not: they must needs

be borne,

because they cannot go.

Be not afraid

of them; for they cannot do evil,

neither also is it in them to do good.


Septuagint Literal:

lift

αἴρω

airō

lift

αἴρω

airō

since

ὅτι

hoti

not 

οὐ

ou

mount

ἐπιβαίνω

epibainō

not 

μή

afraid

φοβέομαι

phobeomai

he

αὐτός

autos

since

ὅτι

hoti

not 

οὐ

ou

not 

μή

do bad 

κακοποιέω

kakopoieō

and

καί

kai

good 

ἀγαθός

agathos

not 

οὐ

ou

be 

εἰμί

eimi

in 

ἐν

en

he

αὐτός

autos

💬📚
6

Forasmuch as there is none like unto thee, O LORD;

thou art great,

and thy name

is great

in might.

💬📚
7

Who would not fear

thee, O King

of nations?

for to thee doth it appertain:

forasmuch as among all the wise

men of the nations,

and in all their kingdoms,

there is none like unto thee.

💬📚
8

But they are altogether

brutish

and foolish:

the stock

is a doctrine

of vanities.

💬📚
9

Silver

spread into plates

is brought

from Tarshish,

and gold

from Uphaz,

the work

of the workman,

and of the hands

of the founder:

blue

and purple

is their clothing:

they are all the work

of cunning

men.


Septuagint Literal:

silver piece

ἀργύριον

argyrion

worked in relief 

τορευτόν

toreuton

be 

εἰμί

eimi

not 

οὐ

ou

travel

πορεύομαι

poreuomai

silver piece

ἀργύριον

argyrion

attached

προσβλητὸν

prosblēton

from

ἀπό

apo

Tharsis 

Θαρσις

tharsis

here 

ἥκω

hēkō

gold piece

χρυσίον

chrysion

Mōphaz

Μωφαζ

mōphaz

and

καί

kai

hand 

χείρ

cheir

one who melts gold 

χρυσοχόων

chrysochoōn

work 

ἔργον

ergon

craftsman 

τεχνίτης

technitēs

all

πᾶς

pas

hyacinth 

ὑάκινθος

hyakinthos

and

καί

kai

purple 

πορφύρα

porphyra

dress in

ἐνδύω

endyō

he

αὐτός

autos

💬📚
10

But the LORD

is the true

God,

he is the living

God,

and an everlasting

king:

at his wrath

the earth

shall tremble,

and the nations

shall not be able to abide

his indignation.

💬📚
11

Thus

shall ye say

unto them, The gods

that have not

made

the heavens

and the earth,

even they shall perish

from the earth,

and from under

these

heavens.


Septuagint Literal:

so

οὕτως

houtōs

state

ἐρεῶ

ereō

he

αὐτός

autos

God 

θεός

theos

who

ὅς

hos

the 

ho

sky

οὐρανός

ouranos

and

καί

kai

the 

ho

earth

γῆ

not 

οὐ

ou

do

ποιέω

poieō

destroy

ἀπόλλυμι

apollymi

from

ἀπό

apo

the 

ho

earth

γῆ

and

καί

kai

from underneath 

ὑποκάτωθεν

hypokatōthen

the 

ho

sky

οὐρανός

ouranos

this

οὗτος

houtos

💬📚
12

He hath made

the earth

by his power,

he hath established

the world

by his wisdom,

and hath stretched out

the heavens

by his discretion.


Septuagint Literal:

lord

κύριος

kyrios

the 

ho

do

ποιέω

poieō

the 

ho

earth

γῆ

in 

ἐν

en

the 

ho

force 

ἰσχύς

ischys

he

αὐτός

autos

the 

ho

straighten up 

ἀνορθόω

anorthoō

the 

ho

habitat 

οἰκουμένη

oikoumenē

in 

ἐν

en

the 

ho

wisdom 

σοφία

sophia

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

the 

ho

prudence

φρόνησις

phronēsis

he

αὐτός

autos

extend 

ἐκτείνω

ekteinō

the 

ho

sky

οὐρανός

ouranos

💬📚
13

When he uttereth

his voice,

there is a multitude

of waters

in the heavens,

and he causeth the vapours

to ascend

from the ends

of the earth;

he maketh

lightnings

with rain,

and bringeth forth

the wind

out of his treasures.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

multitude

πλῆθος

plēthos

water 

ὕδωρ

hydōr

in 

ἐν

en

sky

οὐρανός

ouranos

and

καί

kai

lead up

ἀνάγω

anagō

cloud 

νεφέλη

nephelē

from

ἐκ

ek

last

ἔσχατος

eschatos

the 

ho

earth

γῆ

lightning 

ἀστραπή

astrapē

into

εἰς

eis

rain 

ὑετός

hyetos

do

ποιέω

poieō

and

καί

kai

lead out

ἐξάγω

exagō

light 

φῶς

phōs

from

ἐκ

ek

treasure 

θησαυρός

thēsauros

he

αὐτός

autos

💬📚
14

Every man

is brutish

in his knowledge:

every founder

is confounded

by the graven image:

for his molten image

is falsehood,

and there is no breath

in them.


Septuagint Literal:

grow insipid

μωραίνω

mōrainō

all

πᾶς

pas

person

ἄνθρωπος

anthrōpos

from

ἀπό

apo

knowledge

γνῶσις

gnōsis

shame

καταισχύνω

kataischynō

all

πᾶς

pas

one who melts gold 

χρυσοχόος

chrysochoos

in

ἐπί

epi

the 

ho

carved 

γλυπτοῖς

glyptois

he

αὐτός

autos

since

ὅτι

hoti

false 

ψευδής

pseudēs

cast into a mould 

ἐχώνευσαν

echōneusan

not 

οὐ

ou

be 

εἰμί

eimi

spirit

πνεῦμα

pneuma

in 

ἐν

en

he

αὐτός

autos

💬📚
15

They are vanity,

and the work

of errors:

in the time

of their visitation

they shall perish.


Septuagint Literal:

superficial 

μάταιος

mataios

be 

εἰμί

eimi

work 

ἔργον

ergon

belittle 

ἐμπαίζω

empaizō

in 

ἐν

en

season

καιρός

kairos

supervision

ἐπισκοπή

episkopē

he

αὐτός

autos

destroy

ἀπόλλυμι

apollymi

💬📚
16

The portion

of Jacob

is not like them: for he is the former

of all things; and Israel

is the rod

of his inheritance:

The LORD

of hosts

is his name.


Septuagint Literal:

not 

οὐ

ou

be 

εἰμί

eimi

such

τοιοῦτος

toioutos

portion 

μερίς

meris

the 

ho

Iakōb

Ἰακώβ

Iakōb

since

ὅτι

hoti

the 

ho

contrive

πλάσσω

plassō

the 

ho

all

πᾶς

pas

he

αὐτός

autos

inheritance 

κληρονομία

klēronomia

he

αὐτός

autos

lord

κύριος

kyrios

name

ὄνομα

onoma

he

αὐτός

autos

Coming Captivity of Judah

💬📚
17

Gather up

thy wares

out of the land,

O inhabitant

of the fortress.


Septuagint Literal:

gather 

συνάγω

synagō

from outside

ἔξωθεν

exōthen

the 

ho

essence

ὑπόστασις

hypostasis

of you

σοῦ

sou

settle 

κατοικέω

katoikeō

in 

ἐν

en

select

ἐκλεκτός

eklektos

💬📚
18

For thus saith

the LORD,

Behold, I will sling

out the inhabitants

of the land

at this once,

and will distress

them, that they may find

it so.


Septuagint Literal:

since

ὅτι

hoti

further

ὅδε

hode

tell

λέγω

legō

lord

κύριος

kyrios

see!

ἰδού

idou

ἐγώ

egō

overthrow

σκελίζω

skelizō

the 

ho

settle 

κατοικέω

katoikeō

the 

ho

earth

γῆ

this

οὗτος

houtos

in 

ἐν

en

pressure 

θλῖψις

thlipsis

that way

ὅπως

hopōs

find 

εὑρίσκω

heuriskō

the 

ho

plague

πληγή

plēgē

of you

σοῦ

sou

💬📚
19

Woe

is me for my hurt!

my wound

is grievous:

but I said,

Truly

this is a grief,

and I must bear

it.


Septuagint Literal:

woe 

οὐαί

ouai

in

ἐπί

epi

fracture 

σύντριμμα

syntrimma

of you

σοῦ

sou

painful 

ἀλγηρὰ

algēra

the 

ho

plague

πληγή

plēgē

of you

σοῦ

sou

and I 

κἀγώ

kagō

real

ὄντως

ontōs

this

οὗτος

houtos

the 

ho

wound 

τραῦμα

trauma

of me

μοῦ

mou

and

καί

kai

apprehend 

καταλαμβάνω

katalambanō

me 

μέ

me

💬📚
20

My tabernacle

is spoiled,

and all my cords

are broken:

my children

are gone forth

of me, and they are not: there is none to stretch forth

my tent

any more, and to set up

my curtains.


Septuagint Literal:

the 

ho

tent 

σκηνή

skēnē

of me

μοῦ

mou

wretched 

ταλαιπωρέω

talaipōreō

destroy

ὤλετο

ōleto

and

καί

kai

all

πᾶς

pas

the 

ho

hide 

δέρρεις

derreis

of me

μοῦ

mou

tear apart 

διασπάω

diaspaō

the 

ho

son 

υἱός

huios

of me

μοῦ

mou

and

καί

kai

the 

ho

sheep 

πρόβατον

probaton

of me

μοῦ

mou

not 

οὐ

ou

be 

εἰμί

eimi

not 

οὐ

ou

be 

εἰμί

eimi

yet

ἔτι

eti

place

τόπος

topos

the 

ho

tent 

σκηνή

skēnē

of me

μοῦ

mou

place

τόπος

topos

the 

ho

hide 

δέρρεών

derreōn

of me

μοῦ

mou

💬📚
21

For the pastors

are become brutish,

and have not sought

the LORD:

therefore they shall not prosper,

and all their flocks

shall be scattered.


Septuagint Literal:

since

ὅτι

hoti

the 

ho

shepherd 

ποιμήν

poimēn

act foolishly 

ἠφρονεύσαντο

ēphroneusanto

and

καί

kai

the 

ho

lord

κύριος

kyrios

not 

οὐ

ou

seek out/thoroughly 

ἐκζητέω

ekzēteō

through

διά

dia

this

οὗτος

houtos

not 

οὐ

ou

perceive 

νοέω

noeō

all

πᾶς

pas

the 

ho

grazing

νομή

nomē

and

καί

kai

disperse

διασκορπίζω

diaskorpizō

💬📚
22

Behold, the noise

of the bruit

is come,

and a great

commotion

out of the north

country,

to make

the cities

of Judah

desolate,

and a den

of dragons.


Septuagint Literal:

voice

φωνή

phōnē

hearing

ἀκοή

akoē

see!

ἰδού

idou

come

ἔρχομαι

erchomai

and

καί

kai

earthquake 

σεισμός

seismos

great

μέγας

megas

from

ἐκ

ek

earth

γῆ

north wind 

βορρᾶς

borras

the 

ho

arrange

τάσσω

tassō

the 

ho

city 

πόλις

polis

Iouda

Ἰούδα

Iouda

into

εἰς

eis

obscurity 

ἀφανισμός

aphanismos

and

καί

kai

lying down

κοίτη

koitē

sparrow 

στρουθῶν

strouthōn

💬📚
23

O LORD,

I know

that the way

of man

is not in himself: it is not in man

that walketh

to direct

his steps.


Septuagint Literal:

aware 

οἶδα

oida

lord

κύριος

kyrios

since

ὅτι

hoti

not

οὐχί

ouchi

the 

ho

person

ἄνθρωπος

anthrōpos

the 

ho

way

ὁδός

hodos

he

αὐτός

autos

not even

οὐδέ

oude

man

ἀνήρ

anēr

travel

πορεύομαι

poreuomai

and

καί

kai

set upright 

κατορθώσει

katorthōsei

travel

πορεία

poreia

he

αὐτός

autos

💬📚
24

O LORD,

correct

me, but with judgment;

not in thine anger,

lest thou bring me to nothing.


Septuagint Literal:

discipline 

παιδεύω

paideuō

us 

ἡμᾶς

hēmas

lord

κύριος

kyrios

besides

πλήν

plēn

in 

ἐν

en

decision

κρίσις

krisis

and

καί

kai

not 

μή

in 

ἐν

en

provocation

θυμός

thymos

so

ἵνα

hina

not 

μή

few

ὀλίγος

oligos

us 

ἡμᾶς

hēmas

do

ποιέω

poieō

💬📚
25

Pour out

thy fury

upon the heathen

that know

thee not, and upon the families

that call

not on thy name:

for they have eaten up

Jacob,

and devoured

him, and consumed

him, and have made his habitation

desolate.


Septuagint Literal:

pour out

ἐκχέω

ekcheō

the 

ho

provocation

θυμός

thymos

of you

σοῦ

sou

in

ἐπί

epi

nation

ἔθνος

ethnos

the 

ho

not 

μή

aware 

εἰδότα

eidota

you 

σέ

se

and

καί

kai

in

ἐπί

epi

generation 

γενεά

genea

who

ὅς

hos

the 

ho

name

ὄνομα

onoma

of you

σοῦ

sou

not 

οὐ

ou

invoke

ἐπικαλέω

epikaleō

since

ὅτι

hoti

consume

κατεσθίω

katesthiō

the 

ho

Iakōb

Ἰακώβ

Iakōb

and

καί

kai

spend entirely 

ἐξανήλωσαν

exanēlōsan

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

the 

ho

grazing

νομή

nomē

he

αὐτός

autos

desolate

ἐρημόω

erēmoō

Next Chapter: Jeremiah 11

Copyright © 2025 by Narrow Gate Bible Productions. All Rights Reserved.