Word
Game
Trivia
Study
Bible
Topics
What
Bible?

KJV & DRC Interlinear

Jeremiah 24 🔍 📕 📖

Good and Bad Figs

💬📚
1

The LORD

shewed

me, and, behold, two

baskets

of figs

were set

before

the temple

of the LORD,

after

that Nebuchadrezzar

king

of Babylon

had carried away captive

Jeconiah

the son

of Jehoiakim

king

of Judah,

and the princes

of Judah,

with the carpenters

and smiths,

from Jerusalem,

and had brought

them to Babylon.


Septuagint Literal:

show 

δείκνυμι

deiknymi

me 

μοί

moi

lord

κύριος

kyrios

two 

δύο

dyo

vase-shaped basket 

καλάθους

kalathous

fig tree 

συκῆ

sykē

lie

κεῖμαι

keimai

down

κατά

kata

face

πρόσωπον

prosōpon

sanctuary 

ναός

naos

lord

κύριος

kyrios

with

μετά

meta

the 

ho

send away from home 

ἀποικίσαι

apoikisai

Nabouchodonosor

Ναβουχοδονοσορ

nabouchodonosor

monarch

βασιλεύς

basileus

Babylōn

Βαβυλών

Babylōn

the 

ho

Iechonias

Ἰεχονίας

Iechonias

son 

υἱός

huios

Iōakim

Ιωακιμ

iōakim

monarch

βασιλεύς

basileus

Iouda

Ἰούδα

Iouda

and

καί

kai

the 

ho

ruling

ἄρχων

archōn

and

καί

kai

the 

ho

craftsman 

τεχνίτης

technitēs

and

καί

kai

the 

ho

prisoner 

δεσμώτης

desmōtēs

and

καί

kai

the 

ho

rich 

πλούσιος

plousios

from

ἐκ

ek

Jerusalem 

Ἱερουσαλήμ

Hierousalēm

and

καί

kai

lead

ἄγω

agō

he

αὐτός

autos

into

εἰς

eis

Babylōn

Βαβυλών

Babylōn

💬📚
2

One

basket

had very

good

figs,

even like the figs

that are first ripe:

and the other

basket

had very

naughty

figs,

which could not be eaten,

they were so bad.


Septuagint Literal:

the 

ho

vase-shaped basket 

κάλαθος

kalathos

the 

ho

one

εἷς

heis

fig tree 

συκῆ

sykē

suitable

χρηστός

chrēstos

vehemently

σφόδρα

sphodra

as

ὡς

hōs

the 

ho

fig 

σῦκον

sykon

the 

ho

early 

πρώϊμος

prōimos

and

καί

kai

the 

ho

vase-shaped basket 

κάλαθος

kalathos

the 

ho

different

ἕτερος

heteros

fig tree 

συκῆ

sykē

harmful

πονηρός

ponēros

vehemently

σφόδρα

sphodra

who

ὅς

hos

not 

οὐ

ou

eat 

βιβρώσκω

bibrōskō

from

ἀπό

apo

harm

πονηρία

ponēria

he

αὐτός

autos

💬📚
3

Then said

the LORD

unto me, What seest

thou, Jeremiah?

And I said,

Figs;

the good

figs,

very

good;

and the evil,

very

evil,

that cannot be eaten,

they are so evil.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

lord

κύριος

kyrios

to

πρός

pros

me 

μέ

me

who?

τίς

tis

you 

σύ

sy

view

ὁράω

horaō

Hieremias

Ἰερεμίας

Ieremias

and

καί

kai

fig 

σῦκον

sykon

the 

ho

suitable

χρηστός

chrēstos

suitable

χρηστός

chrēstos

very 

λίαν

lian

and

καί

kai

the 

ho

harmful

πονηρός

ponēros

harmful

πονηρός

ponēros

very 

λίαν

lian

who

ὅς

hos

not 

οὐ

ou

eat 

βιβρώσκω

bibrōskō

from

ἀπό

apo

harm

πονηρία

ponēria

he

αὐτός

autos

💬📚
4

Again the word

of the LORD

came unto me, saying,


Septuagint Literal:

and

καί

kai

happen

γίνομαι

ginomai

word

λόγος

logos

lord

κύριος

kyrios

to

πρός

pros

me 

μέ

me

tell

λέγω

legō

💬📚
5

Thus saith

the LORD,

the God

of Israel;

Like these good

figs,

so will I acknowledge

them that are carried away captive

of Judah,

whom I have sent

out of this place

into the land

of the Chaldeans

for their good.


Septuagint Literal:

further

ὅδε

hode

tell

λέγω

legō

lord

κύριος

kyrios

the 

ho

God 

θεός

theos

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

as

ὡς

hōs

the 

ho

fig 

σῦκον

sykon

the 

ho

suitable

χρηστός

chrēstos

this

οὗτος

houtos

so

οὕτως

houtōs

recognize

ἐπιγινώσκω

epiginōskō

the 

ho

send away from home 

ἀποικισθέντας

apoikisthentas

Iouda

Ἰούδα

Iouda

who

ὅς

hos

send forth 

ἐξαποστέλλω

exapostellō

from

ἐκ

ek

the 

ho

place

τόπος

topos

this

οὗτος

houtos

into

εἰς

eis

earth

γῆ

Chaldaios

Χαλδαῖος

Chaldaios

into

εἰς

eis

good 

ἀγαθός

agathos

💬📚
6

For I will set

mine eyes

upon them for good,

and I will bring them again

to this land:

and I will build

them, and not pull them down;

and I will plant

them, and not pluck them up.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

steady

στηρίζω

stērizō

the 

ho

eye

ὀφθαλμός

ophthalmos

of me

μοῦ

mou

in

ἐπί

epi

he

αὐτός

autos

into

εἰς

eis

good 

ἀγαθός

agathos

and

καί

kai

restore

ἀποκαθίστημι

apokathistēmi

he

αὐτός

autos

into

εἰς

eis

the 

ho

earth

γῆ

this

οὗτος

houtos

into

εἰς

eis

good 

ἀγαθός

agathos

and

καί

kai

rebuild 

ἀνοικοδομέω

anoikodomeō

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

not 

οὐ

ou

not 

μή

take down

καθαιρέω

kathaireō

and

καί

kai

plant 

καταφυτεύσω

kataphyteusō

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

not 

οὐ

ou

not 

μή

pluck out 

ἐκτίλω

ektilō

💬📚
7

And I will give

them an heart

to know

me, that I am the LORD:

and they shall be my people,

and I will be their God:

for they shall return

unto me with their whole heart.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

give

δίδωμι

didōmi

he

αὐτός

autos

heart 

καρδία

kardia

the 

ho

aware 

εἰδέναι

eidenai

he

αὐτός

autos

me 

ἐμέ

eme

since

ὅτι

hoti

ἐγώ

egō

be 

εἰμί

eimi

lord

κύριος

kyrios

and

καί

kai

be 

εἰμί

eimi

me 

μοί

moi

into

εἰς

eis

populace

λαός

laos

and

καί

kai

ἐγώ

egō

be 

εἰμί

eimi

he

αὐτός

autos

into

εἰς

eis

God 

θεός

theos

since

ὅτι

hoti

turn around

ἐπιστρέφω

epistrephō

in

ἐπί

epi

me 

ἐμέ

eme

from

ἐκ

ek

whole

ὅλος

holos

the 

ho

heart 

καρδία

kardia

he

αὐτός

autos

💬📚
8

And as the evil

figs,

which cannot be eaten,

they are so evil;

surely thus saith

the LORD,

So will I give

Zedekiah

the king

of Judah,

and his princes,

and the residue

of Jerusalem,

that remain

in this land,

and them that dwell

in the land

of Egypt:


Septuagint Literal:

and

καί

kai

as

ὡς

hōs

the 

ho

fig 

σῦκον

sykon

the 

ho

harmful

πονηρός

ponēros

who

ὅς

hos

not 

οὐ

ou

eat 

βιβρώσκω

bibrōskō

from

ἀπό

apo

harm

πονηρία

ponēria

he

αὐτός

autos

further

ὅδε

hode

tell

λέγω

legō

lord

κύριος

kyrios

so

οὕτως

houtōs

betray

παραδίδωμι

paradidōmi

the 

ho

Sedekias

Σεδεκιαν

sedekian

monarch

βασιλεύς

basileus

Iouda

Ἰούδα

Iouda

and

καί

kai

the 

ho

magnate 

μεγιστάν

megistan

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

the 

ho

left behind 

κατάλοιπος

kataloipos

Jerusalem 

Ἱερουσαλήμ

Hierousalēm

the 

ho

leave below/behind 

ὑπολείπω

hypoleipō

in 

ἐν

en

the 

ho

earth

γῆ

this

οὗτος

houtos

and

καί

kai

the 

ho

settle 

κατοικέω

katoikeō

in 

ἐν

en

Aigyptos

Αἴγυπτος

Aigyptos

💬📚
9

And I will deliver

them to be removed

into all the kingdoms

of the earth

for their hurt,

to be a reproach

and a proverb,

a taunt

and a curse,

in all places

whither I shall drive

them.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

give

δίδωμι

didōmi

he

αὐτός

autos

into

εἰς

eis

dispersion

διασκορπισμὸν

diaskorpismon

into

εἰς

eis

all

πᾶς

pas

the 

ho

realm

βασιλεία

basileia

the 

ho

earth

γῆ

and

καί

kai

be 

εἰμί

eimi

into

εἰς

eis

disparaging

ὀνειδισμός

oneidismos

and

καί

kai

into

εἰς

eis

parable 

παραβολή

parabolē

and

καί

kai

into

εἰς

eis

hate

μῖσος

misos

and

καί

kai

into

εἰς

eis

curse 

κατάρα

katara

in 

ἐν

en

all

πᾶς

pas

place

τόπος

topos

where 

οὗ

hou

drive 

ἐξωθέω

exōtheō

he

αὐτός

autos

there 

ἐκεῖ

ekei

💬📚
10

And I will send

the sword,

the famine,

and the pestilence,

among them, till they be consumed

from off the land

that I gave

unto them and to their fathers.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

send off/away 

ἀποστέλλω

apostellō

into

εἰς

eis

he

αὐτός

autos

the 

ho

famine

λιμός

limos

and

καί

kai

the 

ho

death 

θάνατος

thanatos

and

καί

kai

the 

ho

short sword 

μάχαιρα

machaira

till

ἕως

heōs

perhaps

ἄν

an

leave off

ἐκλείπω

ekleipō

from

ἀπό

apo

the 

ho

earth

γῆ

who

ὅς

hos

give

δίδωμι

didōmi

he

αὐτός

autos

Next Chapter: Jeremiah 25

Copyright © 2025 by Narrow Gate Bible Productions. All Rights Reserved.