Word
Game
Trivia
Study
Bible
Topics
What
Bible?

KJV & DRC Interlinear

Jeremiah 9 🔍 📕 📖

A Lament over Zion

💬📚
1

Oh that

my head

were waters,

and mine eyes

a fountain

of tears,

that I might weep

day

and night

for the slain

of the daughter

of my people!


Septuagint Literal:

who?

τίς

tis

give

δίδωμι

didōmi

me 

μοί

moi

in 

ἐν

en

the 

ho

lonesome

ἔρημος

erēmos

weight 

σταθμὸν

stathmon

last

ἔσχατος

eschatos

and

καί

kai

leave behind

καταλείπω

kataleipō

the 

ho

populace

λαός

laos

of me

μοῦ

mou

and

καί

kai

go off

ἀπέρχομαι

aperchomai

from

ἀπό

apo

he

αὐτός

autos

since

ὅτι

hoti

all

πᾶς

pas

commit adultery 

μοιχῶνται

moichōntai

meeting

σύνοδος

synodos

displace

ἀθετέω

atheteō

💬📚
2

Oh that

I had in the wilderness

a lodging place

of wayfaring men;

that I might leave

my people,

and go

from them! for they be all adulterers,

an assembly

of treacherous men.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

bend 

ἐνέτειναν

eneteinan

the 

ho

tongue 

γλῶσσα

glōssa

he

αὐτός

autos

as

ὡς

hōs

bow 

τόξον

toxon

falsehood

ψεῦδος

pseudos

and

καί

kai

not 

οὐ

ou

faith

πίστις

pistis

fortify

ἐνισχύω

enischyō

in

ἐπί

epi

the 

ho

earth

γῆ

since

ὅτι

hoti

from

ἐκ

ek

bad

κακός

kakos

into

εἰς

eis

bad

κακός

kakos

come out

ἐξέρχομαι

exerchomai

and

καί

kai

me 

ἐμέ

eme

not 

οὐ

ou

know 

γινώσκω

ginōskō

💬📚
3

And they bend

their tongues

like their bow

for lies:

but they are not valiant

for the truth

upon the earth;

for they proceed

from evil

to evil,

and they know

not me, saith

the LORD.


Septuagint Literal:

each 

ἕκαστος

hekastos

from

ἀπό

apo

the 

ho

near

πλησίον

plēsion

he

αὐτός

autos

guard

φυλάσσω

phylassō

and

καί

kai

in

ἐπί

epi

brother 

ἀδελφός

adelphos

he

αὐτός

autos

not 

μή

persuade 

πείθω

peithō

since

ὅτι

hoti

all

πᾶς

pas

brother 

ἀδελφός

adelphos

heel

πτέρνῃ

pternē

strike with the heel 

πτερνιεῖ

pterniei

and

καί

kai

all

πᾶς

pas

friend 

φίλος

philos

treacherously

δολίως

doliōs

travel

πορεύομαι

poreuomai

💬📚
4

Take ye heed

every one

of his neighbour,

and trust

ye not in any brother:

for every brother

will utterly

supplant,

and every neighbour

will walk

with slanders.


Septuagint Literal:

each 

ἕκαστος

hekastos

down

κατά

kata

the 

ho

friend 

φίλος

philos

he

αὐτός

autos

mock at 

καταπαίξεται

katapaixetai

truth 

ἀλήθεια

alētheia

not 

οὐ

ou

not 

μή

talk

λαλέω

laleō

learn 

μανθάνω

manthanō

the 

ho

tongue 

γλῶσσα

glōssa

he

αὐτός

autos

talk

λαλέω

laleō

false 

ψευδής

pseudēs

injure

ἀδικέω

adikeō

and

καί

kai

not 

οὐ

ou

cease 

διαλείπω

dialeipō

the 

ho

turn around

ἐπιστρέφω

epistrephō

💬📚
5

And they will deceive

every one

his neighbour,

and will not speak

the truth:

they have taught

their tongue

to speak

lies,

and weary

themselves to commit iniquity.


Septuagint Literal:

interest 

τόκος

tokos

in

ἐπί

epi

interest 

τόκος

tokos

cunning

δόλος

dolos

in

ἐπί

epi

cunning

δόλος

dolos

not 

οὐ

ou

determine

θέλω

thelō

aware 

εἰδέναι

eidenai

me 

μέ

me

💬📚
6

Thine habitation

is in the midst

of deceit;

through deceit

they refuse

to know

me, saith

the LORD.


Septuagint Literal:

through

διά

dia

this

οὗτος

houtos

further

ὅδε

hode

tell

λέγω

legō

lord

κύριος

kyrios

see!

ἰδού

idou

ἐγώ

egō

fire

πυρόω

pyroō

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

assay

δοκιμάζω

dokimazō

he

αὐτός

autos

since

ὅτι

hoti

do

ποιέω

poieō

from

ἀπό

apo

face

πρόσωπον

prosōpon

harm

πονηρία

ponēria

daughter 

θυγάτηρ

thygatēr

populace

λαός

laos

of me

μοῦ

mou

💬📚
7

Therefore thus saith

the LORD

of hosts,

Behold, I will melt

them, and try

them; for how shall I do

for

the daughter

of my people?


Septuagint Literal:

javelin 

βολίς

bolis

wound 

τιτρώσκουσα

titrōskousa

the 

ho

tongue 

γλῶσσα

glōssa

he

αὐτός

autos

cunning

δόλιος

dolios

the 

ho

statement

ῥῆμα

rhēma

the 

ho

mouth

στόμα

stoma

he

αὐτός

autos

the 

ho

near

πλησίον

plēsion

he

αὐτός

autos

talk

λαλέω

laleō

peaceful 

εἰρηνικός

eirēnikos

and

καί

kai

in 

ἐν

en

of himself

ἑαυτοῦ

heautou

have

ἔχω

echō

the 

ho

hostility 

ἔχθρα

echthra

💬📚
8

Their tongue

is as an arrow

shot out;

it speaketh

deceit:

one speaketh

peaceably

to his neighbour

with his mouth,

but in heart

he layeth

his wait.


Septuagint Literal:

not 

μή

in

ἐπί

epi

this

οὗτος

houtos

not 

οὐ

ou

visit

ἐπισκέπτομαι

episkeptomai

tell

λέγω

legō

lord

κύριος

kyrios

or

ē

in 

ἐν

en

populace

λαός

laos

the 

ho

such

τοιοῦτος

toioutos

not 

οὐ

ou

vindicate

ἐκδικέω

ekdikeō

the 

ho

soul 

ψυχή

psychē

of me

μοῦ

mou

💬📚
9

Shall I not visit

them for these things? saith

the LORD:

shall not my soul

be avenged

on such a nation

as this?


Septuagint Literal:

in

ἐπί

epi

the 

ho

mountain

ὄρος

oros

take

λαμβάνω

lambanō

lamentation 

κοπετός

kopetos

and

καί

kai

in

ἐπί

epi

the 

ho

path 

τρίβος

tribos

the 

ho

lonesome

ἔρημος

erēmos

lament 

θρῆνος

thrēnos

since

ὅτι

hoti

leave off

ἐκλείπω

ekleipō

from

παρά

para

the 

ho

not 

μή

be 

εἰμί

eimi

person

ἄνθρωπος

anthrōpos

not 

οὐ

ou

hear 

ἀκούω

akouō

voice

φωνή

phōnē

belonging 

ὕπαρξις

hyparxis

from

ἀπό

apo

bird 

πετεινόν

peteinon

the 

ho

sky

οὐρανός

ouranos

and

καί

kai

till

ἕως

heōs

livestock

κτῆνος

ktēnos

astonish

ἐξίστημι

existēmi

depart 

ᾤχοντο

ōchonto

💬📚
10

For the mountains

will I take up

a weeping

and wailing,

and for the habitations

of the wilderness

a lamentation,

because they are burned up,

so that none

can pass

through them; neither can men hear

the voice

of the cattle;

both the fowl

of the heavens

and the beast

are fled;

they are gone.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

give

δίδωμι

didōmi

the 

ho

Jerusalem 

Ἱερουσαλήμ

Hierousalēm

into

εἰς

eis

change of abode

μετοικίαν

metoikian

and

καί

kai

into

εἰς

eis

settlement 

κατοικητήριον

katoikētērion

dragon 

δράκων

drakōn

and

καί

kai

the 

ho

city 

πόλις

polis

Iouda

Ἰούδα

Iouda

into

εἰς

eis

obscurity 

ἀφανισμός

aphanismos

put

τίθημι

tithēmi

from

παρά

para

the 

ho

not 

μή

settle 

κατοικέω

katoikeō

💬📚
11

And I will make

Jerusalem

heaps,

and a den

of dragons;

and I will make

the cities

of Judah

desolate,

without an inhabitant.


Septuagint Literal:

who?

τίς

tis

the 

ho

person

ἄνθρωπος

anthrōpos

the 

ho

comprehending

συνετός

synetos

and

καί

kai

comprehend 

συνίημι

syniēmi

this

οὗτος

houtos

and

καί

kai

who

ὅς

hos

word

λόγος

logos

mouth

στόμα

stoma

lord

κύριος

kyrios

to

πρός

pros

he

αὐτός

autos

announce 

ἀναγγέλλω

anangellō

you 

ὑμῖν

hymin

for the sake of

ἕνεκεν

heneken

who?

τίς

tis

destroy

ἀπόλλυμι

apollymi

the 

ho

earth

γῆ

kindle 

ἀνάπτω

anaptō

as

ὡς

hōs

lonesome

ἔρημος

erēmos

from

παρά

para

the 

ho

not 

μή

on the way through 

διοδεύω

diodeuō

he

αὐτός

autos

💬📚
12

Who is the wise

man,

that may understand

this? and who is he to whom the mouth

of the LORD

hath spoken,

that he may declare

it, for what the land

perisheth

and is burned up

like a wilderness,

that none passeth through?


Septuagint Literal:

and

καί

kai

lord

κύριος

kyrios

to

πρός

pros

me 

μέ

me

through

διά

dia

the 

ho

abandon

ἐγκαταλείπω

enkataleipō

he

αὐτός

autos

the 

ho

law 

νόμος

nomos

of me

μοῦ

mou

who

ὅς

hos

give

δίδωμι

didōmi

before

πρό

pro

face

πρόσωπον

prosōpon

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

not 

οὐ

ou

hear 

ἀκούω

akouō

the 

ho

voice

φωνή

phōnē

of me

μοῦ

mou

💬📚
13

And the LORD

saith,

Because they have forsaken

my law

which I set

before

them, and have not obeyed

my voice,

neither walked

therein;


Septuagint Literal:

but 

ἀλλά

alla

travel

πορεύομαι

poreuomai

in back

ὀπίσω

opisō

the 

ho

accommodating

ἀρεστός

arestos

the 

ho

heart 

καρδία

kardia

he

αὐτός

autos

the 

ho

bad

κακός

kakos

and

καί

kai

in back

ὀπίσω

opisō

the 

ho

idol 

εἴδωλον

eidōlon

who

ὅς

hos

teach 

διδάσκω

didaskō

he

αὐτός

autos

the 

ho

father 

πατήρ

patēr

he

αὐτός

autos

💬📚
14

But have walked

after

the imagination

of their own heart,

and after

Baalim,

which their fathers

taught

them:


Septuagint Literal:

through

διά

dia

this

οὗτος

houtos

further

ὅδε

hode

tell

λέγω

legō

lord

κύριος

kyrios

the 

ho

God 

θεός

theos

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

see!

ἰδού

idou

ἐγώ

egō

provide

ψωμίζω

psōmizō

he

αὐτός

autos

compulsion

ἀνάγκη

anankē

and

καί

kai

give a drink

ποτίζω

potizō

he

αὐτός

autos

water 

ὕδωρ

hydōr

gall 

χολή

cholē

💬📚
15

Therefore thus saith

the LORD

of hosts,

the God

of Israel;

Behold, I will feed

them, even this people,

with wormwood,

and give them water

of gall

to drink.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

disperse

διασκορπίζω

diaskorpizō

he

αὐτός

autos

in 

ἐν

en

the 

ho

nation

ἔθνος

ethnos

into

εἰς

eis

who

ὅς

hos

not 

οὐ

ou

know 

γινώσκω

ginōskō

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

the 

ho

father 

πατήρ

patēr

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

send after

ἐπαποστελῶ

epapostelō

in

ἐπί

epi

he

αὐτός

autos

the 

ho

short sword 

μάχαιρα

machaira

till

ἕως

heōs

the 

ho

spend entirely 

ἐξαναλῶσαι

exanalōsai

he

αὐτός

autos

in 

ἐν

en

he

αὐτός

autos

💬📚
16

I will scatter

them also among the heathen,

whom neither they nor their fathers

have known:

and I will send

a sword

after

them, till I have consumed

them.


Septuagint Literal:

further

ὅδε

hode

tell

λέγω

legō

lord

κύριος

kyrios

call

καλέω

kaleō

the 

ho

lament 

θρηνέω

thrēneō

and

καί

kai

come

ἔρχομαι

erchomai

and

καί

kai

to

πρός

pros

the 

ho

wise 

σοφός

sophos

send off/away 

ἀποστέλλω

apostellō

and

καί

kai

enunciate

φθέγγομαι

phthengomai

💬📚
17

Thus saith

the LORD

of hosts,

Consider

ye, and call

for the mourning women,

that they may come;

and send

for cunning

women, that they may come:


Septuagint Literal:

and

καί

kai

take

λαμβάνω

lambanō

in

ἐπί

epi

you 

ὑμᾶς

hymas

lament 

θρῆνος

thrēnos

and

καί

kai

lead down

κατάγω

katagō

the 

ho

eye

ὀφθαλμός

ophthalmos

your 

ὑμῶν

hymōn

tear 

δάκρυον

dakryon

and

καί

kai

the 

ho

eyelids 

βλέφαρα

blephara

your 

ὑμῶν

hymōn

flow 

ῥέω

rheō

water 

ὕδωρ

hydōr

💬📚
18

And let them make haste,

and take up

a wailing

for us, that our eyes

may run down

with tears,

and our eyelids

gush out

with waters.


Septuagint Literal:

since

ὅτι

hoti

voice

φωνή

phōnē

oh! 

οἴκτου

oiktou

hear 

ἀκούω

akouō

in 

ἐν

en

Siōn

Σιών

Siōn

how 

πῶς

pōs

wretched 

ταλαιπωρέω

talaipōreō

shame

καταισχύνω

kataischynō

vehemently

σφόδρα

sphodra

since

ὅτι

hoti

abandon

ἐγκαταλείπω

enkataleipō

the 

ho

earth

γῆ

and

καί

kai

toss away 

ἀπορρίπτω

aporriptō

the 

ho

camp

σκήνωμα

skēnōma

our 

ἡμῶν

hēmōn

💬📚
19

For a voice

of wailing

is heard

out of Zion,

How are we spoiled!

we are greatly

confounded,

because we have forsaken

the land,

because our dwellings

have cast us out.


Septuagint Literal:

hear 

ἀκούω

akouō

in fact 

δή

woman

γυνή

gynē

word

λόγος

logos

God 

θεός

theos

and

καί

kai

accept

δέχομαι

dechomai

the 

ho

ear 

οὖς

ous

your 

ὑμῶν

hymōn

word

λόγος

logos

mouth

στόμα

stoma

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

teach 

διδάσκω

didaskō

the 

ho

daughter 

θυγάτηρ

thygatēr

your 

ὑμῶν

hymōn

oh! 

οἶκτον

oikton

and

καί

kai

woman

γυνή

gynē

the 

ho

near

πλησίον

plēsion

he

αὐτός

autos

lament 

θρῆνος

thrēnos

💬📚
20

Yet hear

the word

of the LORD,

O ye women,

and let your ear

receive

the word

of his mouth,

and teach

your daughters

wailing,

and every one

her neighbour

lamentation.


Septuagint Literal:

since

ὅτι

hoti

step up

ἀναβαίνω

anabainō

death 

θάνατος

thanatos

through

διά

dia

the 

ho

window 

θυρίς

thyris

your 

ὑμῶν

hymōn

enter

εἰσέρχομαι

eiserchomai

into

εἰς

eis

the 

ho

earth

γῆ

your 

ὑμῶν

hymōn

the 

ho

rub out

ἐκτρῖψαι

ektripsai

minor 

νήπιος

nēpios

from outside

ἔξωθεν

exōthen

and

καί

kai

young man 

νεανίσκος

neaniskos

from

ἀπό

apo

the 

ho

broad

πλατύς

platys

💬📚
21

For death

is come up

into our windows,

and is entered

into our palaces,

to cut off

the children

from without,

and the young men

from the streets.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

be 

εἰμί

eimi

the 

ho

dead 

νεκρός

nekros

the 

ho

person

ἄνθρωπος

anthrōpos

into

εἰς

eis

pattern 

παράδειγμα

paradeigma

in

ἐπί

epi

face

πρόσωπον

prosōpon

the 

ho

plain 

πεδίου

pediou

the 

ho

earth

γῆ

your 

ὑμῶν

hymōn

and

καί

kai

as

ὡς

hōs

grass

χόρτος

chortos

in back

ὀπίσω

opisō

harvest

θερίζω

therizō

and

καί

kai

not 

οὐ

ou

be 

εἰμί

eimi

the 

ho

gather 

συνάγω

synagō

💬📚
22

Speak,

Thus saith

the LORD,

Even the carcases

of men

shall fall

as dung

upon the open

field,

and as the handful

after

the harvestman,

and none shall gather

them.


Septuagint Literal:

further

ὅδε

hode

tell

λέγω

legō

lord

κύριος

kyrios

not 

μή

boast 

καυχάομαι

kauchaomai

the 

ho

wise 

σοφός

sophos

in 

ἐν

en

the 

ho

wisdom 

σοφία

sophia

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

not 

μή

boast 

καυχάομαι

kauchaomai

the 

ho

forceful

ἰσχυρός

ischyros

in 

ἐν

en

the 

ho

force 

ἰσχύς

ischys

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

not 

μή

boast 

καυχάομαι

kauchaomai

the 

ho

rich 

πλούσιος

plousios

in 

ἐν

en

the 

ho

wealth

πλοῦτος

ploutos

he

αὐτός

autos

💬📚
23

Thus saith

the LORD,

Let not the wise

man glory

in his wisdom,

neither let the mighty

man glory

in his might,

let not the rich

man glory

in his riches:


Septuagint Literal:

but 

ἀλλά

alla

or

ē

in 

ἐν

en

this

οὗτος

houtos

boast 

καυχάομαι

kauchaomai

the 

ho

boast 

καυχάομαι

kauchaomai

comprehend 

συνίημι

syniēmi

and

καί

kai

know 

γινώσκω

ginōskō

since

ὅτι

hoti

ἐγώ

egō

be 

εἰμί

eimi

lord

κύριος

kyrios

do

ποιέω

poieō

mercy 

ἔλεος

eleos

and

καί

kai

judgment 

κρίμα

krima

and

καί

kai

rightness

δικαιοσύνη

dikaiosynē

in

ἐπί

epi

the 

ho

earth

γῆ

since

ὅτι

hoti

in 

ἐν

en

this

οὗτος

houtos

the 

ho

determination

θέλημα

thelēma

of me

μοῦ

mou

tell

λέγω

legō

lord

κύριος

kyrios

💬📚
24

But let him that glorieth

glory

in this, that he understandeth

and knoweth

me, that I am the LORD

which exercise

lovingkindness,

judgment,

and righteousness,

in the earth:

for in these things I delight,

saith

the LORD.


Septuagint Literal:

see!

ἰδού

idou

day 

ἡμέρα

hēmera

come

ἔρχομαι

erchomai

tell

λέγω

legō

lord

κύριος

kyrios

and

καί

kai

visit

ἐπισκέπτομαι

episkeptomai

in

ἐπί

epi

all

πᾶς

pas

circumcise 

περιτέμνω

peritemnō

foreskin

ἀκροβυστία

akrobystia

he

αὐτός

autos

💬📚
25

Behold, the days

come,

saith

the LORD,

that I will punish

all them which are circumcised

with the uncircumcised;


Septuagint Literal:

in

ἐπί

epi

Aigyptos

Αἴγυπτος

Aigyptos

and

καί

kai

in

ἐπί

epi

the 

ho

Ioudaia

Ἰουδαία

Ioudaia

and

καί

kai

in

ἐπί

epi

Edōm

Εδωμ

edōm

and

καί

kai

in

ἐπί

epi

son 

υἱός

huios

Ammōn

Αμμων

ammōn

and

καί

kai

in

ἐπί

epi

son 

υἱός

huios

Mōab

Μωαβ

mōab

and

καί

kai

in

ἐπί

epi

all

πᾶς

pas

shear 

περικειρόμενον

perikeiromenon

the 

ho

down

κατά

kata

face

πρόσωπον

prosōpon

he

αὐτός

autos

the 

ho

settle 

κατοικέω

katoikeō

in 

ἐν

en

the 

ho

lonesome

ἔρημος

erēmos

since

ὅτι

hoti

all

πᾶς

pas

the 

ho

nation

ἔθνος

ethnos

uncircumcised 

ἀπερίτμητος

aperitmētos

flesh 

σάρξ

sarx

and

καί

kai

all

πᾶς

pas

home

οἶκος

oikos

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

uncircumcised 

ἀπερίτμητος

aperitmētos

heart 

καρδία

kardia

he

αὐτός

autos

💬📚
26

Egypt,

and Judah,

and Edom,

and the children

of Ammon,

and Moab,

and all that are in the utmost

corners,

that dwell

in the wilderness:

for all these nations

are uncircumcised,

and all the house

of Israel

are uncircumcised

in the heart.

Next Chapter: Jeremiah 10

Copyright © 2025 by Narrow Gate Bible Productions. All Rights Reserved.