But now they that are younger
than I have me in derision,
whose fathers
I would have disdained
to have set
with the dogs
of my flock.
roaming about for pasture
νομάδων
nomadōn
Yea, whereto
might the strength
of their hands
profit me, in whom old age
was perished?
For want
and famine
they were solitary;
fleeing
into the wilderness
in former time
desolate
and waste.
Who cut up
mallows
by the bushes,
and juniper
roots
for their meat.
shut in all round
περικλῶντες
periklōntes
of the sea
ἅλιμα
halima
sound
ἠχοῦντι
ēchounti
of the sea
ἅλιμα
halima
trivialize
πεφαυλισμένοι
pephaulismenoi
They were driven forth
from among
men, (they cried
after them as after a thief;
)
To dwell
in the clifts
of the valleys,
in caves
of the earth,
and in the rocks.
Among the bushes
they brayed;
under the nettles
they were gathered together.
They were children
of fools,
yea, children
of base men:
they were viler
than the earth.
And now am I their song,
yea, I am their byword.
They abhor
me, they flee far
from me, and spare
not to spit
in my face.
Because he hath loosed
my cord,
and afflicted
me, they have also let loose
the bridle
before
me.
Upon my right
hand rise
the youth;
they push away
my feet,
and they raise up
against me the ways
of their destruction.
They mar
my path,
they set forward
my calamity,
they have no helper.
They came
upon me as a wide
breaking
in of waters: in
the desolation
they rolled
themselves upon me.
Terrors
are turned
upon me: they pursue
my soul
as the wind:
and my welfare
passeth away
as a cloud.
And now my soul
is poured out
upon me; the days
of affliction
have taken hold
upon me.
My bones
are pierced
in me in the night season:
and my sinews
take no rest.
By the great
force
of my disease is my garment
changed:
it bindeth me about
as the collar
of my coat.
He hath cast
me into the mire,
and I am become like
dust
and ashes.
I cry
unto thee, and thou dost not hear
me: I stand up,
and thou regardest
me not.
Thou art become
cruel
to me: with thy strong
hand
thou opposest
thyself against me.
Thou liftest me up
to the wind;
thou causest me to ride
upon it, and dissolvest
my substance.
For I know
that thou wilt bring
me to death,
and to the house
appointed
for all living.
Howbeit he will not stretch out
his hand
to the grave,
though they cry
in his destruction.
Did not I weep
for him that was in trouble?
was not my soul
grieved
for the poor?
When I looked
for good,
then evil
came
unto me: and when I waited
for light,
there came
darkness.
My bowels
boiled,
and rested
not: the days
of affliction
prevented
me.
I went
mourning
without the sun:
I stood up,
and I cried
in the congregation.
I am a brother
to dragons,
and a companion
to owls.
My skin
is black
upon me, and my bones
are burned
with heat.
My harp
also is turned to mourning,
and my organ
into the voice
of them that weep.