Word
Game
Trivia
Study
Bible
Topics
What
Bible?

KJV & DRC Interlinear

John 13 🔍 📕 📖

Jesus Washes His Disciples' Feet

💬📚
1

Now

δέ

de

before

πρό

pro

the feast

ἑορτή

heortē

of the passover,

πάσχα

pascha

when Jesus

Ἰησοῦς

Iēsous

knew

οἶδα

oida

that

ὅτι

hoti

his

αὐτός

autos

hour

ὥρα

hōra

was come

ἔρχομαι

erchomai

that

ἵνα

hina

he should depart

μεταβαίνω

metabainō

out of

ἐκ

ek

this

τούτου

toutou

world

κόσμος

kosmos

unto

πρός

pros

the Father,

πατήρ

patēr

having loved

ἀγαπάω

agapaō

his own

ἴδιος

idios

which

ho

were in

ἐν

en

the world,

κόσμος

kosmos

he loved

ἀγαπάω

agapaō

them

αὐτός

autos

unto

εἰς

eis

the end.

τέλος

telos

💬📚
2

And

καί

kai

supper

δεῖπνον

deipnon

being ended,

γίνομαι

ginomai

the devil

διάβολος

diabolos

having now

ἤδη

ēdē

put

βάλλω

ballō

into

εἰς

eis

the heart

καρδία

kardia

of Judas

Ἰούδας

Ioudas

Iscariot,

Ἰσκαριώτης

Iskariōtēs

Simon's

Σίμων

Simōn

son, to

ἵνα

hina

betray

παραδίδωμι

paradidōmi

him;

αὐτός

autos

💬📚
3

Jesus

Ἰησοῦς

Iēsous

knowing

οἶδα

oida

that

ὅτι

hoti

the Father

πατήρ

patēr

had given

δίδωμι

didōmi

all things

πᾶς

pas

into

εἰς

eis

his

αὐτός

autos

hands,

χείρ

cheir

and

καί

kai

that

ὅτι

hoti

he was come

ἐξέρχομαι

exerchomai

from

ἀπό

apo

God,

θεός

theos

and

καί

kai

went

ὑπάγω

hypagō

to

πρός

pros

God;

θεός

theos

💬📚
4

He riseth

ἐγείρω

egeirō

from

ἐκ

ek

supper,

δεῖπνον

deipnon

and

καί

kai

laid aside

τίθημι

tithēmi

his garments;

ἱμάτιον

himation

and

καί

kai

took

λαμβάνω

lambanō

a towel,

λέντιον

lention

and girded

διαζώννυμι

diazōnnymi

himself.

ἑαυτοῦ

heautou

💬📚
5

After that

εἶτα

eita

he poureth

βάλλω

ballō

water

ὕδωρ

hydōr

into

εἰς

eis

a bason,

νιπτήρ

niptēr

and

καί

kai

began

ἄρχομαι

archomai

to wash

νίπτω

niptō

the disciples'

μαθητής

mathētēs

feet,

πούς

pous

and

καί

kai

to wipe

ἐκμάσσω

ekmassō

them with the towel

λέντιον

lention

wherewith

ὅς

hos

he was

ἦν

ēn

girded.

διαζώννυμι

diazōnnymi

💬📚
6

Then

οὖν

oun

cometh he

ἔρχομαι

erchomai

to

πρός

pros

Simon

Σίμων

Simōn

Peter:

Πέτρος

Petros

and

καί

kai

Peter

ἐκεῖνος

ekeinos

saith

λέγω

legō

unto him,

αὐτός

autos

Lord,

κύριος

kyrios

dost

νίπτω

niptō

thou

σύ

sy

wash

νίπτω

niptō

my

μοῦ

mou

feet?

πούς

pous

💬📚
7

Jesus

Ἰησοῦς

Iēsous

answered

ἀποκρίνομαι

apokrinomai

and

καί

kai

unto him,

αὐτός

autos

What

ὅς

hos

I

ἐγώ

egō

do

ποιέω

poieō

thou

σύ

sy

knowest

οἶδα

oida

not

οὐ

ou

now;

ἄρτι

arti

but

δέ

de

thou shalt know

γινώσκω

ginōskō

hereafter.

μετά

meta

ταῦτα

tauta

💬📚
8

Peter

Πέτρος

Petros

saith

λέγω

legō

unto him,

αὐτός

autos

Thou shalt

νίπτω

niptō

never

εἰς

eis

αἰών

aiōn

οὐ

ou

wash

νίπτω

niptō

my

μοῦ

mou

feet.

πούς

pous

Jesus

Ἰησοῦς

Iēsous

answered

ἀποκρίνομαι

apokrinomai

him,

αὐτός

autos

If

ἐὰν

ean

I wash

νίπτω

niptō

thee

σέ

se

not,

ἐὰν

ean

thou hast

ἔχω

echō

no

οὐ

ou

part

μέρος

meros

with

μετά

meta

me.

ἐμοῦ

emou

💬📚
9

Simon

Σίμων

Simōn

Peter

Πέτρος

Petros

saith

λέγω

legō

unto him,

αὐτός

autos

Lord,

κύριος

kyrios

not

μή

my

μοῦ

mou

feet

πούς

pous

only,

μόνον

monon

but

ἀλλά

alla

also

καί

kai

my hands

χείρ

cheir

and

καί

kai

my head.

κεφαλή

kephalē

💬📚
10

Jesus

Ἰησοῦς

Iēsous

saith

λέγω

legō

to him,

αὐτός

autos

He that is washed

λούω

louō

needeth

χρεία

chreia

not

οὐ

ou

ἔχω

echō

save

ē

to wash

νίπτω

niptō

his feet,

πούς

pous

but

ἀλλά

alla

is

ἐστί

esti

clean

καθαρός

katharos

every whit:

ὅλος

holos

and

καί

kai

ye

ὑμεῖς

hymeis

are

ἐστέ

este

clean,

καθαρός

katharos

but

ἀλλά

alla

not

οὐχί

ouchi

all.

πᾶς

pas

💬📚
11

For

γάρ

gar

he knew

οἶδα

oida

who

ho

should betray

παραδίδωμι

paradidōmi

him;

αὐτός

autos

therefore

τοῦτο

touto

διά

dia

said he,

ἔπω

Ye are

ἐστέ

este

not

οὐχί

ouchi

all

πᾶς

pas

clean.

καθαρός

katharos

💬📚
12

So

οὖν

oun

after

ὅτε

hote

he had washed

νίπτω

niptō

their

αὐτός

autos

feet,

πούς

pous

and

καί

kai

had taken

λαμβάνω

lambanō

his

αὐτός

autos

garments,

ἱμάτιον

himation

and was set down

ἀναπίπτω

anapiptō

again,

πάλιν

palin

he said

ἔπω

unto them,

αὐτός

autos

Know ye

γινώσκω

ginōskō

what

τίς

tis

I have done

ποιέω

poieō

to you?

ὑμῖν

hymin

💬📚
13

Ye

ὑμεῖς

hymeis

call

φωνέω

phōneō

me

μέ

me

Master

διδάσκαλος

didaskalos

and

καί

kai

Lord:

κύριος

kyrios

and

καί

kai

ye say

λέγω

legō

well;

καλῶς

kalōs

for

γάρ

gar

so I am.

εἰμί

eimi

💬📚
14

If

εἰ

ei

I

ἐγώ

egō

then,

οὖν

oun

your Lord

κύριος

kyrios

and

καί

kai

Master,

διδάσκαλος

didaskalos

have washed

νίπτω

niptō

your

ὑμῶν

hymōn

feet;

πούς

pous

ye

ὑμεῖς

hymeis

also

καί

kai

ought

ὀφείλω

opheilō

to wash

νίπτω

niptō

one another's

ἀλλήλων

allēlōn

feet.

πούς

pous

💬📚
15

For

γάρ

gar

I have given

δίδωμι

didōmi

you

ὑμῖν

hymin

an example,

ὑπόδειγμα

hypodeigma

that

ἵνα

hina

ye

ὑμεῖς

hymeis

should do

ποιέω

poieō

as

καθώς

kathōs

καί

kai

I

ἐγώ

egō

have done

ποιέω

poieō

to you.

ὑμῖν

hymin

💬📚
16

Verily,

ἀμήν

amēn

verily,

ἀμήν

amēn

I say

λέγω

legō

unto you,

ὑμῖν

hymin

The servant

δοῦλος

doulos

is

ἐστί

esti

not

οὐ

ou

greater than

μείζων

meizōn

his

αὐτός

autos

lord;

κύριος

kyrios

neither

οὐδέ

oude

he that is sent

ἀπόστολος

apostolos

greater than

μείζων

meizōn

he that sent

πέμπω

pempō

him.

αὐτός

autos

💬📚
17

If

εἰ

ei

ye know

οἶδα

oida

these things,

ταῦτα

tauta

happy

μακάριος

makarios

are ye

ἐστέ

este

if

ἐάν

ean

ye do

ποιέω

poieō

them.

αὐτός

autos

Jesus Predicts His Betrayal

💬📚
18

I speak

λέγω

legō

not

οὐ

ou

of

περί

peri

you

ὑμῶν

hymōn

all:

πᾶς

pas

I

ἐγώ

egō

know

οἶδα

oida

whom

ὅς

hos

I have chosen:

ἐκλέγομαι

eklegomai

but

ἀλλά

alla

that

ἵνα

hina

the scripture

γραφή

graphē

may be fulfilled,

πληρόω

plēroō

He that eateth

τρώγω

trōgō

bread

ἄρτος

artos

with

μετά

meta

me

ἐμοῦ

emou

hath lifted up

ἐπαίρω

epairō

his

αὐτός

autos

heel

πτέρνα

pterna

against

ἐπί

epi

me.

ἐμέ

eme

💬📚
19

Now

ἀπό

apo

ἄρτι

arti

I tell

λέγω

legō

you

ὑμῖν

hymin

before

πρό

pro

it come,

γίνομαι

ginomai

that,

ἵνα

hina

when

ὅταν

hotan

it is come to pass,

γίνομαι

ginomai

ye may believe

πιστεύω

pisteuō

that

ὅτι

hoti

I

ἐγώ

egō

am

εἰμί

eimi

he.

💬📚
20

Verily,

ἀμήν

amēn

verily,

ἀμήν

amēn

I say

λέγω

legō

unto you,

ὑμῖν

hymin

He that receiveth

λαμβάνω

lambanō

whomsoever

ἐάν

ean

τις

tis

I send

πέμπω

pempō

receiveth

λαμβάνω

lambanō

me;

ἐμέ

eme

and

δέ

de

he that receiveth

λαμβάνω

lambanō

me

ἐμέ

eme

receiveth

λαμβάνω

lambanō

him that sent

πέμπω

pempō

me.

μέ

me

💬📚
21

When Jesus

Ἰησοῦς

Iēsous

thus

ταῦτα

tauta

said,

ἔπω

he was troubled

ταράσσω

tarassō

in spirit,

πνεῦμα

pneuma

and

καί

kai

testified,

μαρτυρέω

martyreō

and

καί

kai

said,

ἔπω

Verily,

ἀμήν

amēn

verily,

ἀμήν

amēn

I say

λέγω

legō

unto you,

ὑμῖν

hymin

that

ὅτι

hoti

one

εἷς

heis

of

ἐκ

ek

you

ὑμῶν

hymōn

shall betray

παραδίδωμι

paradidōmi

me.

μέ

me

💬📚
22

Then

οὖν

oun

the disciples

μαθητής

mathētēs

looked

βλέπω

blepō

one on another,

εἰς

eis

ἀλλήλων

allēlōn

doubting

ἀπορέω

aporeō

of

περί

peri

whom

τίς

tis

he spake.

λέγω

legō

💬📚
23

Now

δέ

de

there was

ἦν

ēn

leaning

ἀνάκειμαι

anakeimai

on

ἐν

en

Jesus'

Ἰησοῦς

Iēsous

bosom

κόλπος

kolpos

one

εἷς

heis

of his

αὐτός

autos

disciples,

μαθητής

mathētēs

whom

ὅς

hos

Jesus

Ἰησοῦς

Iēsous

loved.

ἀγαπάω

agapaō

💬📚
24

Simon

Σίμων

Simōn

Peter

Πέτρος

Petros

therefore

οὖν

oun

beckoned

νεύω

neuō

to him,

τούτῳ

toutō

that he should ask

πυνθάνομαι

pynthanomai

who

τίς

tis

it should

ἄν

an

be

εἴην

eiēn

of

περί

peri

whom

ὅς

hos

he spake.

λέγω

legō

💬📚
25

He

ἐκεῖνος

ekeinos

then

δέ

de

lying on

ἐπιπίπτω

epipiptō

ἐπί

epi

Jesus'

Ἰησοῦς

Iēsous

breast

στῆθος

stēthos

saith

λέγω

legō

unto him,

αὐτός

autos

Lord,

κύριος

kyrios

who

τίς

tis

is it?

ἐστί

esti

💬📚
26

Jesus

Ἰησοῦς

Iēsous

answered,

ἀποκρίνομαι

apokrinomai

He

ἐκεῖνος

ekeinos

it is,

ἐστί

esti

to whom

ὅς

hos

I shall give

ἐπιδίδωμι

epididōmi

a sop,

ψωμίον

psōmion

when I

ἐγώ

egō

have dipped

βάπτω

baptō

it. And

καί

kai

when he had dipped

ἐμβάπτω

embaptō

the sop,

ψωμίον

psōmion

he gave

δίδωμι

didōmi

it to Judas

Ἰούδας

Ioudas

Iscariot,

Ἰσκαριώτης

Iskariōtēs

the son of Simon.

Σίμων

Simōn

💬📚
27

And

καί

kai

after

μετά

meta

the sop

ψωμίον

psōmion

τότε

tote

Satan

Σατανᾶς

Satanas

entered

εἰσέρχομαι

eiserchomai

into

εἰς

eis

him.

ἐκεῖνος

ekeinos

Then

οὖν

oun

said

λέγω

legō

Jesus

Ἰησοῦς

Iēsous

unto him,

αὐτός

autos

That

ὅς

hos

thou doest,

ποιέω

poieō

do

ποιέω

poieō

quickly.

τάχιον

tachion

💬📚
28

Now

δέ

de

no man

οὐδείς

oudeis

at the table

ἀνάκειμαι

anakeimai

knew

γινώσκω

ginōskō

for what

πρός

pros

intent

τίς

tis

he spake

ἔπω

this

τοῦτο

touto

unto him.

αὐτός

autos

💬📚
29

For

γάρ

gar

some

τις

tis

of them thought,

δοκέω

dokeō

because

ἐπεί

epei

Judas

Ἰούδας

Ioudas

had

ἔχω

echō

the bag,

γλωσσόκομον

glōssokomon

that

ὅτι

hoti

Jesus

Ἰησοῦς

Iēsous

had said

λέγω

legō

unto him,

αὐτός

autos

Buy

ἀγοράζω

agorazō

those things that

ὅς

hos

we have

ἔχω

echō

need of

χρεία

chreia

against

εἰς

eis

the feast;

ἑορτή

heortē

or,

ē

that

ἵνα

hina

he should give

δίδωμι

didōmi

something

τις

tis

to the poor.

πτωχός

ptōchos

💬📚
30

He

ἐκεῖνος

ekeinos

then

οὖν

oun

having received

λαμβάνω

lambanō

the sop

ψωμίον

psōmion

went

ἐξέρχομαι

exerchomai

immediately

εὐθέως

eutheōs

out:

ἐξέρχομαι

exerchomai

and

δέ

de

it was

ἦν

ēn

night.

νύξ

nyx

Love One Another

💬📚
31

Therefore,

οὖν

oun

when

ὅτε

hote

he was gone out,

ἐξέρχομαι

exerchomai

Jesus

Ἰησοῦς

Iēsous

said,

λέγω

legō

Now

νῦν

nyn

is

δοξάζω

doxazō

the Son

υἱός

huios

of man

ἄνθρωπος

anthrōpos

glorified,

δοξάζω

doxazō

and

καί

kai

God

θεός

theos

is glorified

δοξάζω

doxazō

in

ἐν

en

him.

αὐτός

autos

💬📚
32

If

εἰ

ei

God

θεός

theos

be glorified

δοξάζω

doxazō

in

ἐν

en

him,

αὐτός

autos

God

θεός

theos

shall

δοξάζω

doxazō

also

καί

kai

glorify

δοξάζω

doxazō

him

αὐτός

autos

in

ἐν

en

himself,

ἑαυτοῦ

heautou

and

καί

kai

shall

δοξάζω

doxazō

straightway

εὐθύς

euthys

glorify

δοξάζω

doxazō

him.

αὐτός

autos

💬📚
33

Little children,

τεκνίον

teknion

yet

ἔτι

eti

a little while

μικρόν

mikron

I am

εἰμί

eimi

with

μετά

meta

you.

ὑμῶν

hymōn

Ye shall seek

ζητέω

zēteō

me:

μέ

me

and

καί

kai

as

καθώς

kathōs

I said

ἔπω

unto the Jews,

Ἰουδαῖος

Ioudaios

ὅτι

hoti

Whither

ὅπου

hopou

I

ἐγώ

egō

go,

ὑπάγω

hypagō

ye

ὑμεῖς

hymeis

cannot

οὐ

ou

δύναμαι

dynamai

come;

ἔρχομαι

erchomai

so

καί

kai

now

ἄρτι

arti

I say

λέγω

legō

to you.

ὑμῖν

hymin

💬📚
34

A new

καινός

kainos

commandment

ἐντολή

entolē

I give

δίδωμι

didōmi

unto you,

ὑμῖν

hymin

That

ἵνα

hina

ye love

ἀγαπάω

agapaō

one another;

ἀλλήλων

allēlōn

as

καθώς

kathōs

I have loved

ἀγαπάω

agapaō

you,

ὑμᾶς

hymas

that

ἵνα

hina

ye

ὑμεῖς

hymeis

also

καί

kai

love

ἀγαπάω

agapaō

one another.

ἀλλήλων

allēlōn

💬📚
35

By

ἐν

en

this

τούτῳ

toutō

shall

γινώσκω

ginōskō

all

πᾶς

pas

men know

γινώσκω

ginōskō

that

ὅτι

hoti

ye are

ἐστέ

este

my

ἐμός

emos

disciples,

μαθητής

mathētēs

if

ἐάν

ean

ye have

ἔχω

echō

love

ἀγάπη

agapē

one to another.

ἐν

en

ἀλλήλων

allēlōn

Jesus Predicts Peter's Denial

💬📚
36

Simon

Σίμων

Simōn

Peter

Πέτρος

Petros

said

λέγω

legō

unto him,

αὐτός

autos

Lord,

κύριος

kyrios

whither

ποῦ

pou

goest

ὑπάγω

hypagō

thou? Jesus

Ἰησοῦς

Iēsous

answered

ἀποκρίνομαι

apokrinomai

him,

αὐτός

autos

Whither

ὅπου

hopou

I go,

ὑπάγω

hypagō

thou canst

δύναμαι

dynamai

not

οὐ

ou

follow

ἀκολουθέω

akoloutheō

me

μοί

moi

now;

νῦν

nyn

but

δέ

de

thou shalt follow

ἀκολουθέω

akoloutheō

me

μοί

moi

afterwards.

ὕστερον

hysteron

💬📚
37

Peter

Πέτρος

Petros

said

λέγω

legō

unto him,

αὐτός

autos

Lord,

κύριος

kyrios

why

διατί

diati

cannot

οὐ

ou

δύναμαι

dynamai

I follow

ἀκολουθέω

akoloutheō

thee

σοί

soi

now?

ἄρτι

arti

I will lay down

τίθημι

tithēmi

my

μοῦ

mou

life

ψυχή

psychē

for

ὑπέρ

hyper

thy sake.

σοῦ

sou

💬📚
38

Jesus

Ἰησοῦς

Iēsous

answered

ἀποκρίνομαι

apokrinomai

him,

αὐτός

autos

Wilt thou lay down

τίθημι

tithēmi

thy

σοῦ

sou

life

ψυχή

psychē

for

ὑπέρ

hyper

my sake?

ἐμοῦ

emou

Verily,

ἀμήν

amēn

verily,

ἀμήν

amēn

I say

λέγω

legō

unto thee,

σοί

soi

The cock

ἀλέκτωρ

alektōr

shall

φωνέω

phōneō

not

οὐ

ou

crow,

φωνέω

phōneō

till

ἕως

heōs

ὅς

hos

thou hast denied

ἀπαρνέομαι

aparneomai

me

μέ

me

thrice.

τρίς

tris

Next Chapter: John 14

Copyright © 2025 by Narrow Gate Bible Productions. All Rights Reserved.