Word
Game
Trivia
Study
Bible
Topics
What
Bible?

KJV & DRC Interlinear

John 16 🔍 📕 📖

Persecution Foretold

💬📚
1

These things

ταῦτα

tauta

have I spoken

λαλέω

laleō

unto you,

ὑμῖν

hymin

that

ἵνα

hina

ye should

σκανδαλίζω

skandalizō

not

ἵνα

hina

be offended.

σκανδαλίζω

skandalizō

💬📚
2

They shall put

ποιέω

poieō

you

ὑμᾶς

hymas

out of the synagogues:

ἀποσυνάγωγος

aposynagōgos

yea,

ἀλλά

alla

the time

ὥρα

hōra

cometh,

ἔρχομαι

erchomai

that

ἵνα

hina

whosoever

πᾶς

pas

killeth

ἀποκτείνω

apokteinō

you

ὑμᾶς

hymas

will think

δοκέω

dokeō

that he doeth

προσφέρω

prospherō

God

θεός

theos

service.

λατρεία

latreia

💬📚
3

And

καί

kai

these things

ταῦτα

tauta

will they do

ποιέω

poieō

unto you,

ὑμῖν

hymin

because

ὅτι

hoti

they have

γινώσκω

ginōskō

not

οὐ

ou

known

γινώσκω

ginōskō

the Father,

πατήρ

patēr

nor

οὐδέ

oude

me.

ἐμέ

eme

💬📚
4

But

ἀλλά

alla

these things

ταῦτα

tauta

have I told

λαλέω

laleō

you,

ὑμῖν

hymin

that

ἵνα

hina

when

ὅταν

hotan

the time

ὥρα

hōra

shall come,

ἔρχομαι

erchomai

ye may remember

μνημονεύω

mnēmoneuō

that

ὅτι

hoti

I

ἐγώ

egō

you

ὑμῖν

hymin

of them.

αὐτός

autos

And

δέ

de

these things

ταῦτα

tauta

I said

ἔπω

not

οὐ

ou

unto you

ὑμῖν

hymin

at

ἐκ

ek

the beginning,

ἀρχή

archē

because

ὅτι

hoti

I was

ἤμην

ēmēn

with

μετά

meta

you.

ὑμῶν

hymōn

Promise of the Holy Spirit

💬📚
5

But

δέ

de

now

νῦν

nyn

I go my way

ὑπάγω

hypagō

to

πρός

pros

him that sent

πέμπω

pempō

me;

μέ

me

and

καί

kai

none

οὐδείς

oudeis

of

ἐκ

ek

you

ὑμῶν

hymōn

asketh

ἐρωτάω

erōtaō

me,

μέ

me

Whither

ποῦ

pou

goest thou?

ὑπάγω

hypagō

💬📚
6

But

ἀλλά

alla

because

ὅτι

hoti

I have said

λαλέω

laleō

these things

ταῦτα

tauta

unto you,

ὑμῖν

hymin

sorrow

λύπη

lypē

hath filled

πληρόω

plēroō

your

ὑμῶν

hymōn

heart.

καρδία

kardia

💬📚
7

Nevertheless

ἀλλά

alla

I

ἐγώ

egō

tell

λέγω

legō

you

ὑμῖν

hymin

the truth;

ἀλήθεια

alētheia

It is expedient

συμφέρω

sympherō

for you

ὑμῖν

hymin

that

ἵνα

hina

I

ἐγώ

egō

go away:

ἀπέρχομαι

aperchomai

for

γάρ

gar

if

ἐὰν

ean

I go

ἀπέρχομαι

aperchomai

not

ἐὰν

ean

away,

ἀπέρχομαι

aperchomai

the Comforter

παράκλητος

paraklētos

will

ἔρχομαι

erchomai

not

οὐ

ou

come

ἔρχομαι

erchomai

unto

πρός

pros

you;

ὑμᾶς

hymas

but

δέ

de

if

ἐάν

ean

I depart,

πορεύομαι

poreuomai

I will send

πέμπω

pempō

him

αὐτός

autos

unto

πρός

pros

you.

ὑμᾶς

hymas

💬📚
8

And

καί

kai

when he is come,

ἔρχομαι

erchomai

he

ἐκεῖνος

ekeinos

will reprove

ἐλέγχω

elenchō

the world

κόσμος

kosmos

of

περί

peri

sin,

ἁμαρτία

hamartia

and

καί

kai

of

περί

peri

righteousness,

δικαιοσύνη

dikaiosynē

and

καί

kai

of

περί

peri

judgment:

κρίσις

krisis

💬📚
9

Of

περί

peri

sin,

ἁμαρτία

hamartia

μέν

men

because

ὅτι

hoti

they believe

πιστεύω

pisteuō

not

οὐ

ou

on

εἰς

eis

me;

ἐμέ

eme

💬📚
10

Of

περί

peri

δέ

de

righteousness,

δικαιοσύνη

dikaiosynē

because

ὅτι

hoti

I go

ὑπάγω

hypagō

to

πρός

pros

my

μοῦ

mou

Father,

πατήρ

patēr

and

καί

kai

ye see

θεωρέω

theōreō

me

μέ

me

no more;

οὐκέτι

ouketi

💬📚
11

Of

περί

peri

δέ

de

judgment,

κρίσις

krisis

because

ὅτι

hoti

the prince

ἄρχων

archōn

of this

τούτου

toutou

world

κόσμος

kosmos

is judged.

κρίνω

krinō

💬📚
12

I have

ἔχω

echō

yet

ἔτι

eti

many things

πολύς

polys

to say

λέγω

legō

unto you,

ὑμῖν

hymin

but

ἀλλά

alla

ye cannot

οὐ

ou

δύναμαι

dynamai

bear them

βαστάζω

bastazō

now.

ἄρτι

arti

💬📚
13

Howbeit

δέ

de

when

ὅταν

hotan

he,

ἐκεῖνος

ekeinos

the Spirit

πνεῦμα

pneuma

of truth,

ἀλήθεια

alētheia

is come,

ἔρχομαι

erchomai

he will guide

ὁδηγέω

hodēgeō

you

ὑμᾶς

hymas

into

εἰς

eis

all

πᾶς

pas

truth:

ἀλήθεια

alētheia

for

γάρ

gar

he shall

λαλέω

laleō

not

οὐ

ou

speak

λαλέω

laleō

of

ἀπό

apo

himself;

ἑαυτοῦ

heautou

but

ἀλλά

alla

whatsoever

ὅσος

hosos

ἄν

an

he shall hear,

ἀκούω

akouō

that shall he speak:

λαλέω

laleō

and

καί

kai

he will shew

ἀναγγέλλω

anangellō

you

ὑμῖν

hymin

things to come.

ἔρχομαι

erchomai

💬📚
14

He

ἐκεῖνος

ekeinos

shall glorify

δοξάζω

doxazō

me:

ἐμέ

eme

for

ὅτι

hoti

he shall receive

λαμβάνω

lambanō

of

ἐκ

ek

mine,

ἐμός

emos

and

καί

kai

shall shew

ἀναγγέλλω

anangellō

it unto you.

ὑμῖν

hymin

💬📚
15

All things

πᾶς

pas

that

ὅσος

hosos

the Father

πατήρ

patēr

hath

ἔχω

echō

are

ἐστί

esti

mine:

ἐμός

emos

therefore

τοῦτο

touto

διά

dia

said I,

ἔπω

that

ὅτι

hoti

he shall take

λαμβάνω

lambanō

of

ἐκ

ek

mine,

ἐμός

emos

and

καί

kai

shall shew

ἀναγγέλλω

anangellō

it unto you.

ὑμῖν

hymin

💬📚
16

A little while,

μικρόν

mikron

and

καί

kai

ye shall

θεωρέω

theōreō

not

οὐ

ou

see

θεωρέω

theōreō

me:

μέ

me

and

καί

kai

again,

πάλιν

palin

a little while,

μικρόν

mikron

and

καί

kai

ye shall see

ὀπτάνομαι

optanomai

me,

μέ

me

because

ὅτι

hoti

I

ἐγώ

egō

go

ὑπάγω

hypagō

to

πρός

pros

the Father.

πατήρ

patēr

Grief Will Turn to Joy

💬📚
17

Then

οὖν

oun

some of

ἐκ

ek

his

αὐτός

autos

disciples

μαθητής

mathētēs

among

πρός

pros

themselves,

ἀλλήλων

allēlōn

What

τίς

tis

is

ἐστί

esti

this

τοῦτο

touto

that

ὅς

hos

he saith

λέγω

legō

unto us,

ἡμῖν

hēmin

A little while,

μικρόν

mikron

and

καί

kai

ye shall

θεωρέω

theōreō

not

οὐ

ou

see

θεωρέω

theōreō

me:

μέ

me

and

καί

kai

again,

πάλιν

palin

a little while,

μικρόν

mikron

and

καί

kai

ye shall see

ὀπτάνομαι

optanomai

me:

μέ

me

and,

καί

kai

Because

ὅτι

hoti

I

ἐγώ

egō

go

ὑπάγω

hypagō

to

πρός

pros

the Father?

πατήρ

patēr

💬📚
18

They said

λέγω

legō

therefore,

οὖν

oun

What

τίς

tis

is

ἐστί

esti

this

τοῦτο

touto

that

ὅς

hos

he saith,

λέγω

legō

A little while?

μικρόν

mikron

we cannot

οὐ

ou

οἶδα

oida

tell

οἶδα

oida

what

τίς

tis

he saith.

λαλέω

laleō

💬📚
19

Now

οὖν

oun

Jesus

Ἰησοῦς

Iēsous

knew

γινώσκω

ginōskō

that

ὅτι

hoti

they were desirous

θέλω

thelō

to ask

ἐρωτάω

erōtaō

him,

αὐτός

autos

and

καί

kai

unto them,

αὐτός

autos

Do ye enquire

ζητέω

zēteō

among

μετά

meta

yourselves

ἀλλήλων

allēlōn

of

περί

peri

that

τούτου

toutou

ὅτι

hoti

I said,

ἔπω

A little while,

μικρόν

mikron

and

καί

kai

ye shall

θεωρέω

theōreō

not

οὐ

ou

see

θεωρέω

theōreō

me:

μέ

me

and

καί

kai

again,

πάλιν

palin

a little while,

μικρόν

mikron

and

καί

kai

ye shall see

ὀπτάνομαι

optanomai

me?

μέ

me

💬📚
20

Verily,

ἀμήν

amēn

verily,

ἀμήν

amēn

I say

λέγω

legō

unto you,

ὑμῖν

hymin

That

ὅτι

hoti

ye

ὑμεῖς

hymeis

shall weep

κλαίω

klaiō

and

καί

kai

lament,

θρηνέω

thrēneō

but

δέ

de

the world

κόσμος

kosmos

shall rejoice:

χαίρω

chairō

and

δέ

de

ye

ὑμεῖς

hymeis

shall be sorrowful,

λυπέω

lypeō

but

ἀλλά

alla

your

ὑμῶν

hymōn

sorrow

λύπη

lypē

shall be turned

γίνομαι

ginomai

into

εἰς

eis

joy.

χαρά

chara

💬📚
21

A woman

γυνή

gynē

when

ὅταν

hotan

she is in travail

τίκτω

tiktō

hath

ἔχω

echō

sorrow,

λύπη

lypē

because

ὅτι

hoti

her

αὐτός

autos

hour

ὥρα

hōra

is come:

ἔρχομαι

erchomai

but

δέ

de

as soon as

ὅταν

hotan

she is delivered

γεννάω

gennaō

of the child,

παιδίον

paidion

she remembereth

μνημονεύω

mnēmoneuō

no more

οὐκέτι

ouketi

the anguish,

θλῖψις

thlipsis

for

διά

dia

joy

χαρά

chara

that

ὅτι

hoti

a man

ἄνθρωπος

anthrōpos

is born

γεννάω

gennaō

into

εἰς

eis

the world.

κόσμος

kosmos

💬📚
22

And

καί

kai

ye

ὑμεῖς

hymeis

μέν

men

now

νῦν

nyn

therefore

οὖν

oun

have

ἔχω

echō

sorrow:

λύπη

lypē

but

δέ

de

I will see

ὀπτάνομαι

optanomai

you

ὑμᾶς

hymas

again,

πάλιν

palin

and

καί

kai

your

ὑμῶν

hymōn

heart

καρδία

kardia

shall rejoice,

χαίρω

chairō

and

καί

kai

your

ὑμῶν

hymōn

joy

χαρά

chara

no man

οὐδείς

oudeis

taketh

αἴρω

airō

from

ἀπό

apo

you.

ὑμῶν

hymōn

Ask in My Name

💬📚
23

And

καί

kai

in

ἐν

en

that

ἐκεῖνος

ekeinos

day

ἡμέρα

hēmera

ye shall

οὐ

ou

ask

ἐρωτάω

erōtaō

me

ἐμέ

eme

nothing.

οὐδείς

oudeis

Verily,

ἀμήν

amēn

verily,

ἀμήν

amēn

I say

λέγω

legō

unto you,

ὑμῖν

hymin

ὅτι

hoti

Whatsoever

ὅσος

hosos

ἄν

an

ye shall ask

αἰτέω

aiteō

the Father

πατήρ

patēr

in

ἐν

en

my

μοῦ

mou

name,

ὄνομα

onoma

he will give

δίδωμι

didōmi

it you.

ὑμῖν

hymin

💬📚
24

Hitherto

ἕως

heōs

ἄρτι

arti

have ye asked

αἰτέω

aiteō

nothing

οὐ

ou

οὐδείς

oudeis

in

ἐν

en

my

μοῦ

mou

name:

ὄνομα

onoma

ask,

αἰτέω

aiteō

and

καί

kai

ye shall receive,

λαμβάνω

lambanō

that

ἵνα

hina

your

ὑμῶν

hymōn

joy

χαρά

chara

may be

ō

full.

πληρόω

plēroō

💬📚
25

These things

ταῦτα

tauta

have I spoken

λαλέω

laleō

unto you

ὑμῖν

hymin

in

ἐν

en

proverbs:

παροιμία

paroimia

but

ἀλλά

alla

the time

ὥρα

hōra

cometh,

ἔρχομαι

erchomai

when

ὅτε

hote

I shall

λαλέω

laleō

no more

οὐκέτι

ouketi

speak

λαλέω

laleō

unto you

ὑμῖν

hymin

in

ἐν

en

proverbs,

παροιμία

paroimia

but

ἀλλά

alla

I shall shew

ἀναγγέλλω

anangellō

you

ὑμῖν

hymin

plainly

παρρησία

parrēsia

of

περί

peri

the Father.

πατήρ

patēr

💬📚
26

At

ἐν

en

that

ἐκεῖνος

ekeinos

day

ἡμέρα

hēmera

ye shall ask

αἰτέω

aiteō

in

ἐν

en

my

μοῦ

mou

name:

ὄνομα

onoma

and

καί

kai

I say

λέγω

legō

not

οὐ

ou

unto you,

ὑμῖν

hymin

that

ὅτι

hoti

I

ἐγώ

egō

will pray

ἐρωτάω

erōtaō

the Father

πατήρ

patēr

for

περί

peri

you:

ὑμῶν

hymōn

💬📚
27

For

γάρ

gar

the Father

πατήρ

patēr

himself

αὐτός

autos

loveth

φιλέω

phileō

you,

ὑμᾶς

hymas

because

ὅτι

hoti

ye

ὑμεῖς

hymeis

have loved

φιλέω

phileō

me,

ἐμέ

eme

and

καί

kai

have believed

πιστεύω

pisteuō

that

ὅτι

hoti

I

ἐγώ

egō

came out

ἐξέρχομαι

exerchomai

from

παρά

para

God.

θεός

theos

💬📚
28

I came forth

ἐξέρχομαι

exerchomai

from

παρά

para

the Father,

πατήρ

patēr

and

καί

kai

am come

ἔρχομαι

erchomai

into

εἰς

eis

the world:

κόσμος

kosmos

again,

πάλιν

palin

I leave

ἀφίημι

aphiēmi

the world,

κόσμος

kosmos

and

καί

kai

go

πορεύομαι

poreuomai

to

πρός

pros

the Father.

πατήρ

patēr

💬📚
29

His

αὐτός

autos

disciples

μαθητής

mathētēs

said

λέγω

legō

unto him,

αὐτός

autos

Lo,

ἴδε

ide

now

νῦν

nyn

speakest thou

λαλέω

laleō

plainly,

παρρησία

parrēsia

and

καί

kai

speakest

λέγω

legō

no

οὐδείς

oudeis

proverb.

παροιμία

paroimia

💬📚
30

Now

νῦν

nyn

are we sure

οἶδα

oida

that

ὅτι

hoti

thou knowest

οἶδα

oida

all things,

πᾶς

pas

and

καί

kai

needest

χρεία

chreia

not

οὐ

ou

ἔχω

echō

that

ἵνα

hina

any man

τις

tis

should ask

ἐρωτάω

erōtaō

thee:

σέ

se

by

ἐν

en

this

τούτῳ

toutō

we believe

πιστεύω

pisteuō

that

ὅτι

hoti

thou camest forth

ἐξέρχομαι

exerchomai

from

ἀπό

apo

God.

θεός

theos

💬📚
31

Jesus

Ἰησοῦς

Iēsous

answered

ἀποκρίνομαι

apokrinomai

them,

αὐτός

autos

Do ye

πιστεύω

pisteuō

now

ἄρτι

arti

believe?

πιστεύω

pisteuō

💬📚
32

Behold,

ἰδού

idou

the hour

ὥρα

hōra

cometh,

ἔρχομαι

erchomai

yea,

καί

kai

is

ἔρχομαι

erchomai

now

νῦν

nyn

come,

ἔρχομαι

erchomai

that

ἵνα

hina

ye shall be scattered,

σκορπίζω

skorpizō

every man

ἕκαστος

hekastos

to

εἰς

eis

his own,

ἴδιος

idios

and

καί

kai

shall leave

ἀφίημι

aphiēmi

me

ἐμέ

eme

alone:

μόνος

monos

and yet

καί

kai

I am

εἰμί

eimi

not

οὐ

ou

alone,

μόνος

monos

because

ὅτι

hoti

the Father

πατήρ

patēr

is

ἐστί

esti

with

μετά

meta

me.

ἐμοῦ

emou

💬📚
33

These things

ταῦτα

tauta

I have spoken

λαλέω

laleō

unto you,

ὑμῖν

hymin

that

ἵνα

hina

in

ἐν

en

me

ἐμοί

emoi

ye might have

ἔχω

echō

peace.

εἰρήνη

eirēnē

In

ἐν

en

the world

κόσμος

kosmos

ye shall have

ἔχω

echō

tribulation:

θλῖψις

thlipsis

but

ἀλλά

alla

be of good cheer;

θαρσέω

tharseō

I

ἐγώ

egō

have overcome

νικάω

nikaō

the world.

κόσμος

kosmos

Next Chapter: John 17

Copyright © 2025 by Narrow Gate Bible Productions. All Rights Reserved.