Word
Game
Trivia
Study
Bible
Topics
What
Bible?

KJV & DRC Interlinear

Joshua 22 🔍 📕 📖

Eastern Tribes Return Home

💬📚
1

Then Joshua

called

the Reubenites,

and the Gadites,

and the half

tribe

of Manasseh,


Septuagint Literal:

at that 

τότε

tote

call together 

συγκαλέω

synkaleō

Iēsous

Ἰησοῦς

Iēsous

the 

ho

son 

υἱός

huios

Reuben 

Ῥουβίμ

Rhoubim

and

καί

kai

the 

ho

son 

υἱός

huios

Gad

Γάδ

Gad

and

καί

kai

the 

ho

half 

ἥμισυς

hēmisys

tribe 

φυλή

phylē

Manassēs

Μανασσῆς

Manassēs

💬📚
2

And said

unto them, Ye have kept

all that Moses

the servant

of the LORD

commanded

you, and have obeyed

my voice

in all that I commanded

you:


Septuagint Literal:

and

καί

kai

he

αὐτός

autos

you 

ὑμεῖς

hymeis

hear 

ἀκούω

akouō

all

πᾶς

pas

as much as

ὅσος

hosos

direct

ἐντέλλομαι

entellomai

you 

ὑμῖν

hymin

Mōseus

Μωσῆς

Mōsēs

the 

ho

child

παῖς

pais

lord

κύριος

kyrios

and

καί

kai

hear from 

ἐπακούω

epakouō

the 

ho

voice

φωνή

phōnē

of me

μοῦ

mou

down

κατά

kata

all

πᾶς

pas

as much as

ὅσος

hosos

direct

ἐντέλλομαι

entellomai

you 

ὑμῖν

hymin

💬📚
3

Ye have not left

your brethren

these many

days

unto this day,

but have kept

the charge

of the commandment

of the LORD

your God.


Septuagint Literal:

not 

οὐ

ou

abandon

ἐγκαταλείπω

enkataleipō

the 

ho

brother 

ἀδελφός

adelphos

your 

ὑμῶν

hymōn

this

οὗτος

houtos

the 

ho

day 

ἡμέρα

hēmera

and

καί

kai

more

πλείων

pleiōn

till

ἕως

heōs

the 

ho

today

σήμερον

sēmeron

day 

ἡμέρα

hēmera

guard

φυλάσσω

phylassō

the 

ho

direction

ἐντολή

entolē

lord

κύριος

kyrios

the 

ho

God 

θεός

theos

your 

ὑμῶν

hymōn

💬📚
4

And now the LORD

your God

hath given rest

unto your brethren,

as he promised

them: therefore now return

ye, and get

you unto your tents,

and unto the land

of your possession,

which Moses

the servant

of the LORD

gave

you on the other side

Jordan.


Septuagint Literal:

now

νῦν

nyn

though

δέ

de

rest 

καταπαύω

katapauō

lord

κύριος

kyrios

the 

ho

God 

θεός

theos

our 

ἡμῶν

hēmōn

the 

ho

brother 

ἀδελφός

adelphos

our 

ἡμῶν

hēmōn

who

ὅς

hos

manner

τρόπος

tropos

he

αὐτός

autos

now

νῦν

nyn

then 

οὖν

oun

turn away

ἀποστρέφω

apostrephō

go off

ἀπέρχομαι

aperchomai

into

εἰς

eis

the 

ho

home

οἶκος

oikos

your 

ὑμῶν

hymōn

and

καί

kai

into

εἰς

eis

the 

ho

earth

γῆ

the 

ho

holding 

κατάσχεσις

kataschesis

your 

ὑμῶν

hymōn

who

ὅς

hos

give

δίδωμι

didōmi

you 

ὑμῖν

hymin

Mōseus

Μωσῆς

Mōsēs

in 

ἐν

en

the 

ho

on the other side 

πέραν

peran

the 

ho

Iordanēs

Ἰορδάνης

Iordanēs

💬📚
5

But take diligent

heed

to do

the commandment

and the law,

which Moses

the servant

of the LORD

charged

you, to love

the LORD

your God,

and to walk

in all his ways,

and to keep

his commandments,

and to cleave

unto him, and to serve

him with all your heart

and with all your soul.


Septuagint Literal:

but 

ἀλλά

alla

guard

φυλάσσω

phylassō

do

ποιέω

poieō

vehemently

σφόδρα

sphodra

the 

ho

direction

ἐντολή

entolē

and

καί

kai

the 

ho

law 

νόμος

nomos

who

ὅς

hos

direct

ἐντέλλομαι

entellomai

us 

ἡμῖν

hēmin

do

ποιέω

poieō

Mōseus

Μωσῆς

Mōsēs

the 

ho

child

παῖς

pais

lord

κύριος

kyrios

love 

ἀγαπάω

agapaō

lord

κύριος

kyrios

the 

ho

God 

θεός

theos

your 

ὑμῶν

hymōn

travel

πορεύομαι

poreuomai

all

πᾶς

pas

the 

ho

way

ὁδός

hodos

he

αὐτός

autos

guard

φυλάσσω

phylassō

the 

ho

direction

ἐντολή

entolē

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

placed 

προσκεῖσθαι

proskeisthai

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

employed by 

λατρεύω

latreuō

he

αὐτός

autos

from

ἐκ

ek

whole

ὅλος

holos

the 

ho

mind

διάνοια

dianoia

your 

ὑμῶν

hymōn

and

καί

kai

from

ἐκ

ek

whole

ὅλος

holos

the 

ho

soul 

ψυχή

psychē

your 

ὑμῶν

hymōn

💬📚
6

So Joshua

blessed

them, and sent them away:

and they went

unto their tents.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

commend

εὐλογέω

eulogeō

he

αὐτός

autos

Iēsous

Ἰησοῦς

Iēsous

and

καί

kai

send forth 

ἐξαποστέλλω

exapostellō

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

travel

πορεύομαι

poreuomai

into

εἰς

eis

the 

ho

home

οἶκος

oikos

he

αὐτός

autos

💬📚
7

Now to the one half

of the tribe

of Manasseh

Moses

had given

possession in Bashan:

but unto the other half

thereof gave

Joshua

among

their brethren

on this side

Jordan

westward.

And when Joshua

sent them away

also unto their tents,

then he blessed

them,


Septuagint Literal:

and

καί

kai

the 

ho

half 

ἥμισυς

hēmisys

tribe 

φυλή

phylē

Manassēs

Μανασσῆς

Manassēs

give

δίδωμι

didōmi

Mōseus

Μωσῆς

Mōsēs

in 

ἐν

en

the 

ho

Basanitis

Βασανίτιδι

basanitidi

and

καί

kai

the 

ho

half 

ἥμισυς

hēmisys

give

δίδωμι

didōmi

Iēsous

Ἰησοῦς

Iēsous

with

μετά

meta

the 

ho

brother 

ἀδελφός

adelphos

he

αὐτός

autos

in 

ἐν

en

the 

ho

on the other side 

πέραν

peran

the 

ho

Iordanēs

Ἰορδάνης

Iordanēs

from

παρά

para

sea 

θάλασσα

thalassa

and

καί

kai

whenever

ἡνίκα

hēnika

send forth 

ἐξαποστέλλω

exapostellō

he

αὐτός

autos

Iēsous

Ἰησοῦς

Iēsous

into

εἰς

eis

the 

ho

home

οἶκος

oikos

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

commend

εὐλογέω

eulogeō

he

αὐτός

autos

💬📚
8

And he spake

unto them, saying,

Return

with much

riches

unto your tents,

and with very

much

cattle,

with silver,

and with gold,

and with brass,

and with iron,

and with very

much

raiment:

divide

the spoil

of your enemies

with your brethren.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

in 

ἐν

en

proceeds

χρῆμα

chrēma

much

πολύς

polys

go off

ἀπέρχομαι

aperchomai

into

εἰς

eis

the 

ho

home

οἶκος

oikos

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

livestock

κτῆνος

ktēnos

much

πολύς

polys

vehemently

σφόδρα

sphodra

and

καί

kai

silver piece

ἀργύριον

argyrion

and

καί

kai

gold piece

χρυσίον

chrysion

and

καί

kai

iron 

σίδηρος

sidēros

and

καί

kai

clothing 

ἱματισμός

himatismos

much

πολύς

polys

and

καί

kai

divide 

διαιρέω

diaireō

the 

ho

foraging

προνομὴν

pronomēn

the 

ho

hostile

ἐχθρός

echthros

with

μετά

meta

the 

ho

brother 

ἀδελφός

adelphos

he

αὐτός

autos

Altar of Witness

💬📚
9

And the children

of Reuben

and the children

of Gad

and the half

tribe

of Manasseh

returned,

and departed

from the children

of Israel

out of Shiloh,

which is in the land

of Canaan,

to go

unto the country

of Gilead,

to the land

of their possession,

whereof they were possessed,

according to the word

of the LORD

by the hand

of Moses.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

travel

πορεύομαι

poreuomai

the 

ho

son 

υἱός

huios

Reuben 

Ῥουβίμ

Rhoubim

and

καί

kai

the 

ho

son 

υἱός

huios

Gad

Γάδ

Gad

and

καί

kai

the 

ho

half 

ἥμισυς

hēmisys

tribe 

φυλή

phylē

son 

υἱός

huios

Manassēs

Μανασσῆς

Manassēs

from

ἀπό

apo

the 

ho

son 

υἱός

huios

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

from

ἐκ

ek

Sēlō

Σηλω

sēlō

in 

ἐν

en

earth

γῆ

Chanaan

Χαναάν

Chanaan

go off

ἀπέρχομαι

aperchomai

into

εἰς

eis

earth

γῆ

Galaad

Γαλααδ

galaad

into

εἰς

eis

earth

γῆ

holding 

κατάσχεσις

kataschesis

he

αὐτός

autos

who

ὅς

hos

inherit

κληρονομέω

klēronomeō

he

αὐτός

autos

through

διά

dia

ordinance 

προστάγματος

prostagmatos

lord

κύριος

kyrios

in 

ἐν

en

hand 

χείρ

cheir

Mōseus

Μωσῆς

Mōsēs

💬📚
10

And when they came

unto the borders

of Jordan,

that are in the land

of Canaan,

the children

of Reuben

and the children

of Gad

and the half

tribe

of Manasseh

built

there an altar

by Jordan,

a great

altar

to see to.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

come

ἔρχομαι

erchomai

into

εἰς

eis

Galgala 

Γαλγαλα

galgala

the 

ho

Iordanēs

Ἰορδάνης

Iordanēs

who

ὅς

hos

be 

εἰμί

eimi

in 

ἐν

en

earth

γῆ

Chanaan

Χαναάν

Chanaan

and

καί

kai

build 

οἰκοδομέω

oikodomeō

the 

ho

son 

υἱός

huios

Gad

Γάδ

Gad

and

καί

kai

the 

ho

son 

υἱός

huios

Reuben 

Ῥουβίμ

Rhoubim

and

καί

kai

the 

ho

half 

ἥμισυς

hēmisys

tribe 

φυλή

phylē

Manassēs

Μανασσῆς

Manassēs

there 

ἐκεῖ

ekei

pedestal 

βωμός

bōmos

in

ἐπί

epi

the 

ho

Iordanēs

Ἰορδάνης

Iordanēs

pedestal 

βωμός

bōmos

great

μέγας

megas

the 

ho

view

ὁράω

horaō

💬📚
11

And the children

of Israel

heard

say,

Behold, the children

of Reuben

and the children

of Gad

and the half

tribe

of Manasseh

have built

an altar

over against

the land

of Canaan,

in the borders

of Jordan,

at the passage

of the children

of Israel.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

hear 

ἀκούω

akouō

the 

ho

son 

υἱός

huios

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

tell

λέγω

legō

see!

ἰδού

idou

build 

οἰκοδομέω

oikodomeō

the 

ho

son 

υἱός

huios

Gad

Γάδ

Gad

and

καί

kai

the 

ho

son 

υἱός

huios

Reuben 

Ῥουβίμ

Rhoubim

and

καί

kai

the 

ho

half 

ἥμισυς

hēmisys

tribe 

φυλή

phylē

Manassēs

Μανασσῆς

Manassēs

pedestal 

βωμός

bōmos

in

ἐπί

epi

frontier 

ὅριον

horion

earth

γῆ

Chanaan

Χαναάν

Chanaan

in

ἐπί

epi

the 

ho

Galaad

Γαλααδ

galaad

the 

ho

Iordanēs

Ἰορδάνης

Iordanēs

in 

ἐν

en

the 

ho

on the other side 

πέραν

peran

son 

υἱός

huios

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

💬📚
12

And when the children

of Israel

heard

of it, the whole congregation

of the children

of Israel

gathered themselves together

at Shiloh,

to go up

to war

against them.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

congregate

συναθροίζω

synathroizō

all

πᾶς

pas

the 

ho

son 

υἱός

huios

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

into

εἰς

eis

Sēlō

Σηλω

sēlō

as such

ὥστε

hōste

step up

ἀναβαίνω

anabainō

excite to war

ἐκπολεμῆσαι

ekpolemēsai

he

αὐτός

autos

💬📚
13

And the children

of Israel

sent

unto the children

of Reuben,

and to the children

of Gad,

and to the half

tribe

of Manasseh,

into the land

of Gilead,

Phinehas

the son

of Eleazar

the priest,


Septuagint Literal:

and

καί

kai

send off/away 

ἀποστέλλω

apostellō

the 

ho

son 

υἱός

huios

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

to

πρός

pros

the 

ho

son 

υἱός

huios

Reuben 

Ῥουβίμ

Rhoubim

and

καί

kai

to

πρός

pros

the 

ho

son 

υἱός

huios

Gad

Γάδ

Gad

and

καί

kai

to

πρός

pros

the 

ho

half 

ἥμισυς

hēmisys

tribe 

φυλή

phylē

Manassēs

Μανασσῆς

Manassēs

into

εἰς

eis

earth

γῆ

Galaad

Γαλααδ

galaad

the 

ho

both

τέ

te

Phinees

Φινεες

phinees

son 

υἱός

huios

Eleazar 

Ἐλεάζαρ

Eleazar

son 

υἱός

huios

Aarōn

Ἀαρών

Aarōn

the 

ho

ruling priest 

ἀρχιερεύς

archiereus

💬📚
14

And with him ten

princes,

of each

chief

house

a prince

throughout all the tribes

of Israel;

and each one

was an head

of the house

of their fathers

among the thousands

of Israel.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

ten 

δέκα

deka

the 

ho

ruling

ἄρχων

archōn

with

μετά

meta

he

αὐτός

autos

ruling

ἄρχων

archōn

one

εἷς

heis

from

ἀπό

apo

home

οἶκος

oikos

lineage

πατριά

patria

from

ἀπό

apo

all

πᾶς

pas

tribe 

φυλή

phylē

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

ruling

ἄρχων

archōn

home

οἶκος

oikos

lineage

πατριά

patria

be 

εἰμί

eimi

commander 

χιλίαρχος

chiliarchos

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

💬📚
15

And they came

unto the children

of Reuben,

and to the children

of Gad,

and to the half

tribe

of Manasseh,

unto the land

of Gilead,

and they spake

with them, saying,


Septuagint Literal:

and

καί

kai

happen by

παραγίνομαι

paraginomai

to

πρός

pros

the 

ho

son 

υἱός

huios

Gad

Γάδ

Gad

and

καί

kai

to

πρός

pros

the 

ho

son 

υἱός

huios

Reuben 

Ῥουβίμ

Rhoubim

and

καί

kai

to

πρός

pros

the 

ho

half 

ἥμισυς

hēmisys

tribe 

φυλή

phylē

Manassēs

Μανασσῆς

Manassēs

into

εἰς

eis

earth

γῆ

Galaad

Γαλααδ

galaad

and

καί

kai

talk

λαλέω

laleō

to

πρός

pros

he

αὐτός

autos

tell

λέγω

legō

💬📚
16

Thus saith

the whole congregation

of the LORD,

What trespass

is this that ye have committed

against the God

of Israel,

to turn away

this day

from following

the LORD,

in that ye have builded

you an altar,

that ye might rebel

this day

against the LORD?


Septuagint Literal:

further

ὅδε

hode

tell

λέγω

legō

all

πᾶς

pas

the 

ho

gathering 

συναγωγή

synagōgē

lord

κύριος

kyrios

who?

τίς

tis

the 

ho

mistake in music

πλημμέλεια

plēmmeleia

this

οὗτος

houtos

who

ὅς

hos

make a false note in music 

ἐπλημμελήσατε

eplēmmelēsate

next to

ἐναντίον

enantion

the 

ho

God 

θεός

theos

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

turn away

ἀποστρέφω

apostrephō

today

σήμερον

sēmeron

from

ἀπό

apo

lord

κύριος

kyrios

build 

οἰκοδομέω

oikodomeō

you 

ὑμῖν

hymin

of himself

ἑαυτοῦ

heautou

pedestal 

βωμός

bōmos

runaway slave: a deserter

ἀποστάτας

apostatas

you 

ὑμᾶς

hymas

happen

γίνομαι

ginomai

from

ἀπό

apo

lord

κύριος

kyrios

💬📚
17

Is the iniquity

of Peor

too little

for us, from which we are not cleansed

until this day,

although there was a plague

in the congregation

of the LORD,


Septuagint Literal:

not 

μή

little

μικρός

mikros

us 

ἡμῖν

hēmin

the 

ho

sinfulness 

ἁμάρτημα

hamartēma

Phogōr

Φογωρ

phogōr

since

ὅτι

hoti

not 

οὐ

ou

cleanse 

καθαρίζω

katharizō

from

ἀπό

apo

he

αὐτός

autos

till

ἕως

heōs

the 

ho

day 

ἡμέρα

hēmera

this

οὗτος

houtos

and

καί

kai

happen

γίνομαι

ginomai

plague

πληγή

plēgē

in 

ἐν

en

the 

ho

gathering 

συναγωγή

synagōgē

lord

κύριος

kyrios

💬📚
18

But that ye must turn away

this day

from following

the LORD?

and it will be, seeing ye rebel

to day

against the LORD,

that to morrow

he will be wroth

with the whole congregation

of Israel.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

you 

ὑμεῖς

hymeis

turn away

ἀποστρέφω

apostrephō

today

σήμερον

sēmeron

from

ἀπό

apo

lord

κύριος

kyrios

and

καί

kai

be 

εἰμί

eimi

and if

ἐάν

ean

distance

ἀφίστημι

aphistēmi

today

σήμερον

sēmeron

from

ἀπό

apo

lord

κύριος

kyrios

and

καί

kai

tomorrow

αὔριον

aurion

in

ἐπί

epi

all

πᾶς

pas

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

be 

εἰμί

eimi

the 

ho

passion

ὀργή

orgē

💬📚
19

Notwithstanding,

if the land

of your possession

be unclean,

then pass ye over

unto the land

of the possession

of the LORD,

wherein the LORD'S

tabernacle

dwelleth,

and take possession

among

us: but rebel

not against the LORD,

nor

rebel

against us, in building

you an altar

beside

the altar

of the LORD

our God.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

now

νῦν

nyn

if

εἰ

ei

little

μικρός

mikros

you 

ὑμῖν

hymin

the 

ho

earth

γῆ

the 

ho

holding 

κατάσχεσις

kataschesis

your 

ὑμῶν

hymōn

step through

διαβαίνω

diabainō

into

εἰς

eis

the 

ho

earth

γῆ

the 

ho

holding 

κατάσχεσις

kataschesis

lord

κύριος

kyrios

where 

οὗ

hou

nest

κατασκηνόω

kataskēnoō

there 

ἐκεῖ

ekei

the 

ho

tent 

σκηνή

skēnē

lord

κύριος

kyrios

and

καί

kai

possess

κατακληρονομήσατε

kataklēronomēsate

in 

ἐν

en

us 

ἡμῖν

hēmin

and

καί

kai

not 

μή

runaway slave: a deserter

ἀποστάται

apostatai

from

ἀπό

apo

God 

θεός

theos

happen

γίνομαι

ginomai

and

καί

kai

not 

μή

distance

ἀφίστημι

aphistēmi

from

ἀπό

apo

lord

κύριος

kyrios

through

διά

dia

the 

ho

build 

οἰκοδομέω

oikodomeō

you 

ὑμᾶς

hymas

pedestal 

βωμός

bōmos

outside 

ἔξω

exō

the 

ho

altar 

θυσιαστήριον

thysiastērion

lord

κύριος

kyrios

the 

ho

God 

θεός

theos

our 

ἡμῶν

hēmōn

💬📚
20

Did not Achan

the son

of Zerah

commit

a trespass

in the accursed thing,

and wrath

fell

on all the congregation

of Israel?

and that man

perished

not alone

in his iniquity.


Septuagint Literal:

not 

οὐ

ou

see!

ἰδού

idou

Achar

Αχαρ

achar

the 

ho

the 

ho

Zara 

Ζαρά

Zara

mistake in music

πλημμελείᾳ

plēmmeleia

make a false note in music 

ἐπλημμέλησεν

eplēmmelēsen

from

ἀπό

apo

the 

ho

accursed 

ἀνάθεμα

anathema

and

καί

kai

in

ἐπί

epi

all

πᾶς

pas

gathering 

συναγωγή

synagōgē

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

happen

γίνομαι

ginomai

passion

ὀργή

orgē

and

καί

kai

this

οὗτος

houtos

one

εἷς

heis

only

μόνος

monos

be 

εἰμί

eimi

not 

μή

only

μόνος

monos

this

οὗτος

houtos

die 

ἀποθνῄσκω

apothnēskō

the 

ho

of himself

ἑαυτοῦ

heautou

sin

ἁμαρτία

hamartia

💬📚
21

Then the children

of Reuben

and the children

of Gad

and the half

tribe

of Manasseh

answered,

and said

unto the heads

of the thousands

of Israel,


Septuagint Literal:

and

καί

kai

respond 

ἀποκρίνομαι

apokrinomai

the 

ho

son 

υἱός

huios

Reuben 

Ῥουβίμ

Rhoubim

and

καί

kai

the 

ho

son 

υἱός

huios

Gad

Γάδ

Gad

and

καί

kai

the 

ho

half 

ἥμισυς

hēmisys

tribe 

φυλή

phylē

Manassēs

Μανασσῆς

Manassēs

and

καί

kai

talk

λαλέω

laleō

the 

ho

commander 

χιλίαρχος

chiliarchos

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

tell

λέγω

legō

💬📚
22

The LORD

God

of gods,

the LORD

God

of gods,

he knoweth,

and Israel

he shall know;

if it be in rebellion,

or if in transgression

against the LORD,

(save

us not this day,

)


Septuagint Literal:

the 

ho

God 

θεός

theos

God 

θεός

theos

be 

εἰμί

eimi

lord

κύριος

kyrios

and

καί

kai

the 

ho

God 

θεός

theos

God 

θεός

theos

lord

κύριος

kyrios

he

αὐτός

autos

aware 

οἶδεν

oiden

and

καί

kai

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

he

αὐτός

autos

know 

γινώσκω

ginōskō

if

εἰ

ei

in 

ἐν

en

distancing

ἀποστασία

apostasia

make a false note in music 

ἐπλημμελήσαμεν

eplēmmelēsamen

next to

ἔναντι

enanti

the 

ho

lord

κύριος

kyrios

not 

μή

rescue 

ῥύομαι

rhyomai

us 

ἡμᾶς

hēmas

in 

ἐν

en

this

οὗτος

houtos

💬📚
23

That we have built

us an altar

to turn

from following

the LORD,

or if to offer

thereon burnt offering

or meat offering,

or if to offer

peace

offerings

thereon, let the LORD

himself require

it;


Septuagint Literal:

and

καί

kai

if

εἰ

ei

build 

οἰκοδομέω

oikodomeō

of himself

ἑαυτοῦ

heautou

pedestal 

βωμός

bōmos

as such

ὥστε

hōste

distance

ἀφίστημι

aphistēmi

from

ἀπό

apo

lord

κύριος

kyrios

the 

ho

God 

θεός

theos

our 

ἡμῶν

hēmōn

as such

ὥστε

hōste

pull up

ἀναβιβάζω

anabibazō

in

ἐπί

epi

he

αὐτός

autos

immolation

θυσία

thysia

whole offering 

ὁλοκαύτωμα

holokautōma

or

ē

as such

ὥστε

hōste

do

ποιέω

poieō

in

ἐπί

epi

he

αὐτός

autos

immolation

θυσία

thysia

salvation

σωτήριος

sōtērios

lord

κύριος

kyrios

seek out/thoroughly 

ἐκζητέω

ekzēteō

💬📚
24

And if we have not rather done

it for fear

of this thing,

saying,

In time to come

your children

might speak

unto our children,

saying,

What have ye to do with the LORD

God

of Israel?


Septuagint Literal:

but 

ἀλλά

alla

for the sake of

ἕνεκεν

heneken

conscientiousness 

εὐλάβεια

eulabeia

statement

ῥῆμα

rhēma

do

ποιέω

poieō

this

οὗτος

houtos

tell

λέγω

legō

so

ἵνα

hina

not 

μή

tell

λέγω

legō

tomorrow

αὔριον

aurion

the 

ho

child 

τέκνον

teknon

your 

ὑμῶν

hymōn

the 

ho

child 

τέκνον

teknon

our 

ἡμῶν

hēmōn

who?

τίς

tis

you 

ὑμῖν

hymin

lord

κύριος

kyrios

the 

ho

God 

θεός

theos

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

💬📚
25

For the LORD

hath made

Jordan

a border

between us and you, ye children

of Reuben

and children

of Gad;

ye have no part

in the LORD:

so shall your children

make

our children

cease

from

fearing

the LORD.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

frontier 

ὅριον

horion

put

τίθημι

tithēmi

lord

κύριος

kyrios

up

ἀνά

ana

in the midst

μέσος

mesos

our 

ἡμῶν

hēmōn

and

καί

kai

your 

ὑμῶν

hymōn

the 

ho

Iordanēs

Ἰορδάνης

Iordanēs

and

καί

kai

not 

οὐ

ou

be 

εἰμί

eimi

you 

ὑμῖν

hymin

portion 

μερίς

meris

lord

κύριος

kyrios

and

καί

kai

estrange 

ἀπαλλοτριόομαι

apallotrioomai

the 

ho

son 

υἱός

huios

your 

ὑμῶν

hymōn

the 

ho

son 

υἱός

huios

our 

ἡμῶν

hēmōn

so

ἵνα

hina

not 

μή

venerate

σέβομαι

sebomai

lord

κύριος

kyrios

💬📚
26

Therefore we said,

Let us now prepare

to build

us an altar,

not for burnt offering,

nor for sacrifice:


Septuagint Literal:

and

καί

kai

state

ἐρεῶ

ereō

do

ποιέω

poieō

so

οὕτως

houtōs

the 

ho

build 

οἰκοδομέω

oikodomeō

the 

ho

pedestal 

βωμός

bōmos

this

οὗτος

houtos

not 

οὐ

ou

for the sake of

ἕνεκεν

heneken

burnt offering 

καρπωμάτων

karpōmatōn

not even

οὐδέ

oude

for the sake of

ἕνεκεν

heneken

immolation

θυσία

thysia

💬📚
27

But that it may be a witness

between us, and you, and our generations

after

us, that we might do

the service

of the LORD

before

him with our burnt offerings,

and with our sacrifices,

and with our peace offerings;

that your children

may not say

to our children

in time to come,

Ye have no part

in the LORD.


Septuagint Literal:

but 

ἀλλά

alla

so

ἵνα

hina

be 

εἰμί

eimi

this

οὗτος

houtos

evidence

μαρτύριον

martyrion

up

ἀνά

ana

in the midst

μέσος

mesos

our 

ἡμῶν

hēmōn

and

καί

kai

your 

ὑμῶν

hymōn

and

καί

kai

up

ἀνά

ana

in the midst

μέσος

mesos

the 

ho

generation 

γενεά

genea

our 

ἡμῶν

hēmōn

with

μετά

meta

us 

ἡμᾶς

hēmas

the 

ho

employed by 

λατρεύω

latreuō

employment

λατρεία

latreia

lord

κύριος

kyrios

next to

ἐναντίον

enantion

he

αὐτός

autos

in 

ἐν

en

the 

ho

burnt offering 

καρπώμασιν

karpōmasin

our 

ἡμῶν

hēmōn

and

καί

kai

in 

ἐν

en

the 

ho

immolation

θυσία

thysia

our 

ἡμῶν

hēmōn

and

καί

kai

in 

ἐν

en

the 

ho

immolation

θυσία

thysia

the 

ho

salvation

σωτήριος

sōtērios

our 

ἡμῶν

hēmōn

and

καί

kai

not 

οὐ

ou

state

ἐρεῶ

ereō

the 

ho

child 

τέκνον

teknon

your 

ὑμῶν

hymōn

the 

ho

child 

τέκνον

teknon

our 

ἡμῶν

hēmōn

tomorrow

αὔριον

aurion

not 

οὐ

ou

be 

εἰμί

eimi

you 

ὑμῖν

hymin

portion 

μερίς

meris

lord

κύριος

kyrios

💬📚
28

Therefore said

we, that it shall be, when they should so say

to us or to our generations

in time to come,

that we may say

again, Behold

the pattern

of the altar

of the LORD,

which our fathers

made,

not for burnt offerings,

nor for sacrifices;

but it is a witness

between us and you.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

state

ἐρεῶ

ereō

and if

ἐάν

ean

happen

γίνομαι

ginomai

once

ποτέ

pote

and

καί

kai

talk

λαλέω

laleō

to

πρός

pros

us 

ἡμᾶς

hēmas

and

καί

kai

the 

ho

generation 

γενεά

genea

our 

ἡμῶν

hēmōn

tomorrow

αὔριον

aurion

and

καί

kai

state

ἐρεῶ

ereō

view

ὁράω

horaō

likeness 

ὁμοίωμα

homoiōma

the 

ho

altar 

θυσιαστήριον

thysiastērion

lord

κύριος

kyrios

who

ὅς

hos

do

ποιέω

poieō

the 

ho

father 

πατήρ

patēr

our 

ἡμῶν

hēmōn

not 

οὐ

ou

for the sake of

ἕνεκεν

heneken

burnt offering 

καρπωμάτων

karpōmatōn

not even

οὐδέ

oude

for the sake of

ἕνεκεν

heneken

immolation

θυσία

thysia

but 

ἀλλά

alla

evidence

μαρτύριον

martyrion

be 

εἰμί

eimi

up

ἀνά

ana

in the midst

μέσος

mesos

your 

ὑμῶν

hymōn

and

καί

kai

up

ἀνά

ana

in the midst

μέσος

mesos

our 

ἡμῶν

hēmōn

and

καί

kai

up

ἀνά

ana

in the midst

μέσος

mesos

the 

ho

son 

υἱός

huios

our 

ἡμῶν

hēmōn

💬📚
29

God forbid

that we should rebel

against the LORD,

and turn

this day

from following

the LORD,

to build

an altar

for burnt offerings,

for meat offerings,

or for sacrifices,

beside the altar

of the LORD

our God

that is before

his tabernacle.


Septuagint Literal:

not 

μή

happen

γίνομαι

ginomai

then 

οὖν

oun

us 

ἡμᾶς

hēmas

turn away

ἀποστρέφω

apostrephō

from

ἀπό

apo

lord

κύριος

kyrios

in 

ἐν

en

the 

ho

today

σήμερον

sēmeron

day 

ἡμέρα

hēmera

distance

ἀφίστημι

aphistēmi

from

ἀπό

apo

lord

κύριος

kyrios

as such

ὥστε

hōste

build 

οἰκοδομέω

oikodomeō

us 

ἡμᾶς

hēmas

altar 

θυσιαστήριον

thysiastērion

the 

ho

burnt offering 

καρπώμασιν

karpōmasin

and

καί

kai

the 

ho

immolation

θυσία

thysia

peace

σαλαμιν

salamin

and

καί

kai

the 

ho

immolation

θυσία

thysia

the 

ho

salvation

σωτήριος

sōtērios

besides

πλήν

plēn

the 

ho

altar 

θυσιαστήριον

thysiastērion

lord

κύριος

kyrios

who

ὅς

hos

be 

εἰμί

eimi

next to

ἐναντίον

enantion

the 

ho

tent 

σκηνή

skēnē

he

αὐτός

autos

💬📚
30

And when Phinehas

the priest,

and the princes

of the congregation

and heads

of the thousands

of Israel

which were with him, heard

the words

that the children

of Reuben

and the children

of Gad

and the children

of Manasseh

spake,

it pleased

them.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

hear 

ἀκούω

akouō

Phinees

Φινεες

phinees

the 

ho

priest 

ἱερεύς

hiereus

and

καί

kai

all

πᾶς

pas

the 

ho

ruling

ἄρχων

archōn

the 

ho

gathering 

συναγωγή

synagōgē

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

who

ὅς

hos

be 

εἰμί

eimi

with

μετά

meta

he

αὐτός

autos

the 

ho

word

λόγος

logos

who

ὅς

hos

talk

λαλέω

laleō

the 

ho

son 

υἱός

huios

Reuben 

Ῥουβίμ

Rhoubim

and

καί

kai

the 

ho

son 

υἱός

huios

Gad

Γάδ

Gad

and

καί

kai

the 

ho

half 

ἥμισυς

hēmisys

tribe 

φυλή

phylē

Manassēs

Μανασσῆς

Manassēs

and

καί

kai

accommodate

ἀρέσκω

areskō

he

αὐτός

autos

💬📚
31

And Phinehas

the son

of Eleazar

the priest

said

unto the children

of Reuben,

and to the children

of Gad,

and to the children

of Manasseh,

This day

we perceive

that the LORD

is among

us, because ye have not committed

this trespass

against the LORD:

now

ye have delivered

the children

of Israel

out of the hand

of the LORD.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

Phinees

Φινεες

phinees

the 

ho

priest 

ἱερεύς

hiereus

the 

ho

son 

υἱός

huios

Reuben 

Ῥουβίμ

Rhoubim

and

καί

kai

the 

ho

son 

υἱός

huios

Gad

Γάδ

Gad

and

καί

kai

the 

ho

half 

ἥμισυς

hēmisys

tribe 

φυλή

phylē

Manassēs

Μανασσῆς

Manassēs

today

σήμερον

sēmeron

know 

γινώσκω

ginōskō

since

ὅτι

hoti

with

μετά

meta

our 

ἡμῶν

hēmōn

lord

κύριος

kyrios

because

διότι

dioti

not 

οὐ

ou

make a false note in music 

ἐπλημμελήσατε

eplēmmelēsate

next to

ἐναντίον

enantion

lord

κύριος

kyrios

mistake in music

πλημμέλειαν

plēmmeleian

and

καί

kai

since

ὅτι

hoti

rescue 

ῥύομαι

rhyomai

the 

ho

son 

υἱός

huios

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

from

ἐκ

ek

hand 

χείρ

cheir

lord

κύριος

kyrios

💬📚
32

And Phinehas

the son

of Eleazar

the priest,

and the princes,

returned

from the children

of Reuben,

and from the children

of Gad,

out of the land

of Gilead,

unto the land

of Canaan,

to the children

of Israel,

and brought

them word

again.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

turn away

ἀποστρέφω

apostrephō

Phinees

Φινεες

phinees

the 

ho

priest 

ἱερεύς

hiereus

and

καί

kai

the 

ho

ruling

ἄρχων

archōn

from

ἀπό

apo

the 

ho

son 

υἱός

huios

Reuben 

Ῥουβίμ

Rhoubim

and

καί

kai

from

ἀπό

apo

the 

ho

son 

υἱός

huios

Gad

Γάδ

Gad

and

καί

kai

from

ἀπό

apo

the 

ho

half 

ἥμισυς

hēmisys

tribe 

φυλή

phylē

Manassēs

Μανασσῆς

Manassēs

from

ἐκ

ek

earth

γῆ

Galaad

Γαλααδ

galaad

into

εἰς

eis

earth

γῆ

Chanaan

Χαναάν

Chanaan

to

πρός

pros

the 

ho

son 

υἱός

huios

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

and

καί

kai

respond 

ἀποκρίνομαι

apokrinomai

he

αὐτός

autos

the 

ho

word

λόγος

logos

💬📚
33

And the thing

pleased

the children

of Israel;

and the children

of Israel

blessed

God,

and did not intend

to go up

against them in battle,

to destroy

the land

wherein the children

of Reuben

and Gad

dwelt.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

accommodate

ἀρέσκω

areskō

the 

ho

son 

υἱός

huios

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

and

καί

kai

talk

λαλέω

laleō

to

πρός

pros

the 

ho

son 

υἱός

huios

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

and

καί

kai

commend

εὐλογέω

eulogeō

the 

ho

God 

θεός

theos

son 

υἱός

huios

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

and

καί

kai

no more 

μηκέτι

mēketi

step up

ἀναβαίνω

anabainō

to

πρός

pros

he

αὐτός

autos

into

εἰς

eis

battle 

πόλεμος

polemos

utterly ruin 

ἐξολοθρεύω

exolothreuō

the 

ho

earth

γῆ

the 

ho

son 

υἱός

huios

Reuben 

Ῥουβίμ

Rhoubim

and

καί

kai

the 

ho

son 

υἱός

huios

Gad

Γάδ

Gad

and

καί

kai

the 

ho

half 

ἥμισυς

hēmisys

tribe 

φυλή

phylē

Manassēs

Μανασσῆς

Manassēs

and

καί

kai

settle 

κατοικέω

katoikeō

in

ἐπί

epi

he

αὐτός

autos

💬📚
34

And the children

of Reuben

and the children

of Gad

called

the altar

Ed: for it shall be a witness

between us that the LORD

is God.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

named 

ἐπονομάζω

eponomazō

Iēsous

Ἰησοῦς

Iēsous

the 

ho

pedestal 

βωμός

bōmos

the 

ho

Reuben 

Ῥουβίμ

Rhoubim

and

καί

kai

the 

ho

Gad

Γάδ

Gad

and

καί

kai

the 

ho

half 

ἥμισυς

hēmisys

tribe 

φυλή

phylē

Manassēs

Μανασσῆς

Manassēs

and

καί

kai

since

ὅτι

hoti

evidence

μαρτύριον

martyrion

be 

εἰμί

eimi

up

ἀνά

ana

in the midst

μέσος

mesos

he

αὐτός

autos

since

ὅτι

hoti

lord

κύριος

kyrios

the 

ho

God 

θεός

theos

he

αὐτός

autos

be 

εἰμί

eimi

Next Chapter: Joshua 23

Copyright © 2025 by Narrow Gate Bible Productions. All Rights Reserved.