Word
Game
Trivia
Study
Bible
Topics
What
Bible?

KJV & DRC Interlinear

Judith 10 🔍 📕 📖

Judith Adorns Herself from Virtue

💬📚
1

And it came to pass, when she had ceased to cry to the Lord, that she rose from the place wherein she lay prostrate before the Lord.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

happen

γίνομαι

ginomai

as

ὡς

hōs

stop 

παύω

pauō

scream

βοάω

boaō

to

πρός

pros

the 

ho

God 

θεός

theos

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

and

καί

kai

consummate

συντελέω

synteleō

all

πᾶς

pas

the 

ho

statement

ῥῆμα

rhēma

this

οὗτος

houtos

💬📚
2

And she called her maid, and going down into her house she took off her haircloth, and put away the garments of her widowhood,


Septuagint Literal:

and

καί

kai

stand up

ἀνίστημι

anistēmi

from

ἀπό

apo

the 

ho

fall 

πτῶσις

ptōsis

and

καί

kai

call

καλέω

kaleō

the 

ho

favorite slave 

ἅβραν

habran

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

step down

καταβαίνω

katabainō

into

εἰς

eis

the 

ho

home

οἶκος

oikos

in 

ἐν

en

who

ὅς

hos

spend time 

διατρίβω

diatribō

in 

ἐν

en

he

αὐτός

autos

in 

ἐν

en

the 

ho

day 

ἡμέρα

hēmera

the 

ho

Sabbath

σάββατον

sabbaton

and

καί

kai

in 

ἐν

en

the 

ho

festival

ἑορτή

heortē

he

αὐτός

autos

💬📚
3

And she washed her body, and anointed herself with the best ointment, and plaited the hair of her head, and put a bonnet upon her head, and clothed herself with the garments of her gladness, and put sandals on her feet, and took her bracelets, and lilies, and earlets, and rings, and adorned herself with all her ornaments.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

disconnect

περιαιρέω

periaireō

the 

ho

sackcloth

σάκκος

sakkos

who

ὅς

hos

dress in

ἐνδύω

endyō

and

καί

kai

disrobe

ἐκδύω

ekdyō

the 

ho

clothing

ἱμάτιον

himation

the 

ho

widowhood 

χηρεύσεως

chēreuseōs

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

bathe all over

περιεκλύσατο

perieklysato

the 

ho

body 

σῶμα

sōma

water 

ὕδωρ

hydōr

and

καί

kai

anoint 

χρίω

chriō

ointment

μύρον

myron

thickness 

παχεῖ

pachei

and

καί

kai

card

διέξανε

diexane

the 

ho

hair 

θρίξ

thrix

the 

ho

head

κεφαλή

kephalē

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

put on

ἐπιτίθημι

epitithēmi

belt 

μίτραν

mitran

in

ἐπί

epi

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

dress in

ἐνδύω

endyō

the 

ho

clothing

ἱμάτιον

himation

the 

ho

celebration 

εὐφροσύνη

euphrosynē

he

αὐτός

autos

in 

ἐν

en

who

ὅς

hos

put in trim 

ἐστολίζετο

estolizeto

in 

ἐν

en

the 

ho

day 

ἡμέρα

hēmera

the 

ho

life

ζωή

zōē

the 

ho

man

ἀνήρ

anēr

he

αὐτός

autos

Manassēs

Μανασσῆς

Manassēs

💬📚
4

And the Lord also gave her more beauty: because all this dressing up did not proceed from sensuality, but from virtue: and therefore the Lord increased this her beauty, so that she appeared to all men's eyes incomparably lovely.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

take

λαμβάνω

lambanō

sandal 

σανδάλιον

sandalion

into

εἰς

eis

the 

ho

foot

πούς

pous

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

put around/on 

περιτίθημι

peritithēmi

the 

ho

ornament

χλιδῶνας

chlidōnas

and

καί

kai

the 

ho

bracelet 

ψέλια

pselia

and

καί

kai

the 

ho

ring 

δακτύλιος

daktylios

and

καί

kai

the 

ho

earring 

ἐνώτια

enōtia

and

καί

kai

all

πᾶς

pas

the 

ho

world

κόσμος

kosmos

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

make up the face 

ἐκαλλωπίσατο

ekallōpisato

vehemently

σφόδρα

sphodra

into

εἰς

eis

beguiling

ἀπάτησιν

apatēsin

eye

ὀφθαλμός

ophthalmos

man

ἀνήρ

anēr

as much as

ὅσος

hosos

perhaps

ἄν

an

realize

οἶδα

oida

he

αὐτός

autos

💬📚
5

And she gave to her maid a bottle of wine to carry, and a vessel of oil, and parched corn, and dry figs, and bread and cheese, and went out.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

give

δίδωμι

didōmi

the 

ho

favorite slave 

ἅβρᾳ

habra

he

αὐτός

autos

leather canteen

ἀσκοπυτίνην

askopytinēn

wine 

οἶνος

oinos

and

καί

kai

jug

καψάκην

kapsakēn

oil 

ἔλαιον

elaion

and

καί

kai

pack 

πήρα

pēra

fulfill

πληρόω

plēroō

meal 

ἀλφίτων

alphitōn

and

καί

kai

cake of preserved fruit

παλάθης

palathēs

and

καί

kai

bread

ἄρτος

artos

clean

καθαρός

katharos

and

καί

kai

wrap round

περιεδίπλωσε

periediplōse

all

πᾶς

pas

the 

ho

container 

ἀγγεῖον

angeion

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

put on

ἐπιτίθημι

epitithēmi

he

αὐτός

autos

💬📚
6

And when they came to the gate of the city, they found Ozias, and the ancients of the city waiting.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

come out

ἐξέρχομαι

exerchomai

in

ἐπί

epi

the 

ho

gate 

πύλη

pylē

the 

ho

city 

πόλις

polis

Baityloua

Βαιτυλουα

baityloua

and

καί

kai

find 

εὑρίσκω

heuriskō

stand over/by

ἐφίστημι

ephistēmi

in

ἐπί

epi

he

αὐτός

autos

Ozias 

Ὀζίας

Ozias

and

καί

kai

the 

ho

senior

πρεσβύτερος

presbyteros

the 

ho

city 

πόλις

polis

Chabrin

Χαβριν

chabrin

and

καί

kai

Charmin

Χαρμιν

charmin

💬📚
7

And when they saw her they were astonished, and admired her beauty exceedingly.


Septuagint Literal:

as

ὡς

hōs

though

δέ

de

realize

οἶδα

oida

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

be 

εἰμί

eimi

make different

ἠλλοιωμένον

ēlloiōmenon

the 

ho

face

πρόσωπον

prosōpon

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

the 

ho

robe 

στολή

stolē

reverse 

μεταβάλλω

metaballō

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

wonder 

θαυμάζω

thaumazō

in

ἐπί

epi

the 

ho

beauty 

κάλλει

kallei

he

αὐτός

autos

in

ἐπί

epi

much

πολύς

polys

vehemently

σφόδρα

sphodra

and

καί

kai

he

αὐτός

autos

💬📚
8

But they asked her no question, only they let her pass, saying: The God of our fathers give thee grace, and may he strengthen all the counsel of thy heart with his power, that Jerusalem may glory in thee, and thy name may be in the number of the holy and just.


Septuagint Literal:

the 

ho

God 

θεός

theos

the 

ho

father 

πατήρ

patēr

our 

ἡμῶν

hēmōn

give

δίδωμι

didōmi

you 

σέ

se

into

εἰς

eis

grace

χάρις

charis

and

καί

kai

complete

τελειόω

teleioō

the 

ho

pursuit 

ἐπιτηδεύματά

epitēdeumata

of you

σοῦ

sou

into

εἰς

eis

arrogance

γαυρίαμα

gauriama

son 

υἱός

huios

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

and

καί

kai

elevation 

ὕψωμα

hypsōma

Jerusalem 

Ἱερουσαλήμ

Hierousalēm

💬📚
9

And they that were there said, all with one voice: So be it, so be it.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

worship 

προσκυνέω

proskyneō

the 

ho

God 

θεός

theos

and

καί

kai

to

πρός

pros

he

αὐτός

autos

order 

ἐπιτάσσω

epitassō

open up 

ἀνοίγω

anoigō

me 

μοί

moi

the 

ho

gate 

πύλη

pylē

the 

ho

city 

πόλις

polis

and

καί

kai

come out

ἐξέρχομαι

exerchomai

into

εἰς

eis

completion 

τελείωσις

teleiōsis

the 

ho

word

λόγος

logos

who

ὅς

hos

talk

λαλέω

laleō

with

μετά

meta

my 

ἐμοῦ

emou

and

καί

kai

coordinate

συντάσσω

syntassō

the 

ho

young man 

νεανίσκος

neaniskos

open up 

ἀνοίγω

anoigō

he

αὐτός

autos

in that 

καθότι

kathoti

talk

λαλέω

laleō

💬📚
10

But Judith praying to the Lord, passed through the gates, she and her maid.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

do

ποιέω

poieō

so

οὕτως

houtōs

and

καί

kai

come out

ἐξέρχομαι

exerchomai

Ioudith

Ιουδιθ

ioudith

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

the 

ho

girl

παιδίσκη

paidiskē

he

αὐτός

autos

with

μετά

meta

he

αὐτός

autos

look at

ἀπεσκόπευον

apeskopeuon

though

δέ

de

he

αὐτός

autos

the 

ho

man

ἀνήρ

anēr

the 

ho

city 

πόλις

polis

till

ἕως

heōs

who

ὅς

hos

step down

καταβαίνω

katabainō

the 

ho

mountain

ὄρος

oros

till

ἕως

heōs

pass through

διέρχομαι

dierchomai

the 

ho

hollow way

αὐλῶνα

aulōna

and

καί

kai

no longer 

οὐκέτι

ouketi

observe 

θεωρέω

theōreō

he

αὐτός

autos

💬📚
11

And it came to pass, when she went down the hill, about break of day, that the watchmen of the Assyrians met her, and stopped her, saying: Whence comest thou or whither goest thou?


Septuagint Literal:

and

καί

kai

travel

πορεύομαι

poreuomai

in 

ἐν

en

the 

ho

hollow way

αὐλῶνι

aulōni

into

εἰς

eis

straight

εὐθύς

euthys

and

καί

kai

meet with 

συναντάω

synantaō

he

αὐτός

autos

guard in front 

προφυλακὴ

prophylakē

the 

ho

Assyrios

Ἀσσυρίων

assyriōn

Judith Deceives Assyrians with Promise of Secrets

💬📚
12

And she answered: I am a daughter of the Hebrews, and I am fled from them, because I knew they would be made a prey to you, because they despised you, and would not of their own accord yield themselves, that they might find mercy in your sight.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

take hold of

συλλαμβάνω

syllambanō

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

interrogate

ἐπερωτάω

eperōtaō

who?

τίς

tis

be 

εἰμί

eimi

and

καί

kai

from where

πόθεν

pothen

come

ἔρχομαι

erchomai

and

καί

kai

where? 

ποῦ

pou

travel

πορεύομαι

poreuomai

and

καί

kai

daughter 

θυγάτηρ

thygatēr

be 

εἰμί

eimi

the 

ho

Hebrew 

Ἑβραῖος

Hebraios

and

καί

kai

run away 

ἀποδιδράσκω

apodidraskō

from

ἀπό

apo

face

πρόσωπον

prosōpon

he

αὐτός

autos

since

ὅτι

hoti

about to

μέλλω

mellō

give

δίδωμι

didōmi

you 

ὑμῖν

hymin

into

εἰς

eis

that which is to be devoured

κατάβρωμα

katabrōma

💬📚
13

For this reason I thought with myself, saying: I will go to the presence of the prince Holofernes, that I may tell him their secrets, and shew him by what way he may take them, without the loss of one man of his army.


Septuagint Literal:

and I 

κἀγώ

kagō

come

ἔρχομαι

erchomai

into

εἰς

eis

the 

ho

face

πρόσωπον

prosōpon

Olophernēs

Ολοφέρνου

olophernou

commander-in-chief 

ἀρχιστρατήγου

archistratēgou

power

δύναμις

dynamis

your 

ὑμῶν

hymōn

the 

ho

report 

ἀπαγγέλλω

apangellō

statement

ῥῆμα

rhēma

truth 

ἀλήθεια

alētheia

and

καί

kai

show 

δείκνυμι

deiknymi

before

πρό

pro

face

πρόσωπον

prosōpon

he

αὐτός

autos

way

ὁδός

hodos

down

κατά

kata

who

ὅς

hos

travel

πορεύομαι

poreuomai

and

καί

kai

lord

κυριεύω

kyrieuō

all

πᾶς

pas

the 

ho

mountainous

ὀρεινῆς

oreinēs

and

καί

kai

not 

οὐ

ou

dissonant 

διαφωνήσει

diaphōnēsei

the 

ho

man

ἀνήρ

anēr

he

αὐτός

autos

flesh 

σάρξ

sarx

one

εἷς

heis

not even

οὐδέ

oude

spirit

πνεῦμα

pneuma

life

ζωή

zōē

💬📚
14

And when the men had heard her words, they beheld her face, and their eyes were amazed, for they wondered exceedingly at her beauty.


Septuagint Literal:

as

ὡς

hōs

though

δέ

de

hear 

ἀκούω

akouō

the 

ho

man

ἀνήρ

anēr

the 

ho

statement

ῥῆμα

rhēma

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

take note of 

κατανοέω

katanoeō

the 

ho

face

πρόσωπον

prosōpon

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

be 

εἰμί

eimi

next to

ἐναντίον

enantion

he

αὐτός

autos

wonderful

θαυμάσιος

thaumasios

the 

ho

beauty 

κάλλει

kallei

vehemently

σφόδρα

sphodra

and

καί

kai

to

πρός

pros

he

αὐτός

autos

💬📚
15

And they said to her: Thou hast saved thy life by taking this resolution, to come down to our lord.


Septuagint Literal:

save 

σῴζω

sōzō

the 

ho

soul 

ψυχή

psychē

of you

σοῦ

sou

hurry 

σπεύδω

speudō

step down

καταβαίνω

katabainō

into

εἰς

eis

face

πρόσωπον

prosōpon

the 

ho

lord

κύριος

kyrios

our 

ἡμῶν

hēmōn

and

καί

kai

now

νῦν

nyn

approach

προσέρχομαι

proserchomai

in

ἐπί

epi

the 

ho

tent 

σκηνή

skēnē

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

from

ἀπό

apo

our 

ἡμῶν

hēmōn

dispatch ahead

προπέμπω

propempō

you 

σέ

se

till

ἕως

heōs

betray

παραδίδωμι

paradidōmi

you 

σέ

se

into

εἰς

eis

hand 

χείρ

cheir

he

αὐτός

autos

Assyrians Bring Judith to Holofernes

💬📚
16

And be assured of this, that when thou shalt stand before him, he will treat thee well, and thou wilt be most acceptable to his heart. And they brought her to the tent of Holofernes, telling him of her.


Septuagint Literal:

and if

ἐάν

ean

though

δέ

de

stand

ἵστημι

histēmi

next to

ἐναντίον

enantion

he

αὐτός

autos

not 

μή

afraid

φοβέομαι

phobeomai

the 

ho

heart 

καρδία

kardia

of you

σοῦ

sou

but 

ἀλλά

alla

announce 

ἀναγγέλλω

anangellō

down

κατά

kata

the 

ho

statement

ῥῆμα

rhēma

of you

σοῦ

sou

and

καί

kai

well 

εὖ

eu

you 

σέ

se

do

ποιέω

poieō

💬📚
17

And when she was come into his presence, forthwith Holofernes was caught by his eyes.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

call 

ἐπιλέγω

epilegō

from

ἐκ

ek

he

αὐτός

autos

man

ἀνήρ

anēr

hundred 

ἑκατόν

hekaton

and

καί

kai

yoke beside

παρέζευξαν

parezeuxan

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

the 

ho

favorite slave 

ἅβρᾳ

habra

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

lead

ἄγω

agō

he

αὐτός

autos

in

ἐπί

epi

the 

ho

tent 

σκηνή

skēnē

Olophernēs

Ολοφέρνου

olophernou

💬📚
18

And his officers said to him: Who can despise the people of the Hebrews, who have such beautiful women, that we should not think it worth our while for their sakes to fight against them?


Septuagint Literal:

and

καί

kai

happen

γίνομαι

ginomai

convergence 

συνδρομή

syndromē

in 

ἐν

en

all

πᾶς

pas

the 

ho

encampment

παρεμβολή

parembolē

cry out 

διεβοήθη

dieboēthē

for 

γάρ

gar

into

εἰς

eis

the 

ho

camp

σκήνωμα

skēnōma

the 

ho

advent

παρουσία

parousia

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

come

ἔρχομαι

erchomai

encircle

κυκλόω

kykloō

he

αὐτός

autos

as

ὡς

hōs

stand

ἵστημι

histēmi

outside 

ἔξω

exō

the 

ho

tent 

σκηνή

skēnē

Olophernēs

Ολοφέρνου

olophernou

till

ἕως

heōs

announce 

προσήγγειλαν

prosēngeilan

he

αὐτός

autos

about

περί

peri

he

αὐτός

autos

Judith Bows to Holofernes

💬📚
19

And Judith seeing Holofernes sitting under a canopy, which was woven of purple and gold, with emeralds and precious stones:


Septuagint Literal:

and

καί

kai

wonder 

θαυμάζω

thaumazō

in

ἐπί

epi

the 

ho

beauty 

κάλλει

kallei

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

wonder 

θαυμάζω

thaumazō

the 

ho

son 

υἱός

huios

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

from

ἀπό

apo

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

each 

ἕκαστος

hekastos

to

πρός

pros

the 

ho

near

πλησίον

plēsion

he

αὐτός

autos

who?

τίς

tis

despise 

καταφρονέω

kataphroneō

the 

ho

populace

λαός

laos

this

οὗτος

houtos

who

ὅς

hos

have

ἔχω

echō

in 

ἐν

en

of himself

ἑαυτοῦ

heautou

woman

γυνή

gynē

such

τοιοῦτος

toioutos

since

ὅτι

hoti

not 

οὐ

ou

fine

καλός

kalos

be 

εἰμί

eimi

leave below/behind 

ὑπολείπω

hypoleipō

from

ἐκ

ek

he

αὐτός

autos

man

ἀνήρ

anēr

one

εἷς

heis

who

ὅς

hos

dismiss

ἀφίημι

aphiēmi

able

δύναμαι

dynamai

outwit 

κατασοφίζομαι

katasophizomai

all

πᾶς

pas

the 

ho

earth

γῆ

💬📚
20

After she had looked on his face, bowed down to him, prostrating herself to the ground. And the servants of Holofernes lifted her up, by the command of their master.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

come out

ἐξέρχομαι

exerchomai

the 

ho

sleep beside

παρακαθεύδοντες

parakatheudontes

Olophernēs

Ολοφέρνῃ

olophernē

and

καί

kai

all

πᾶς

pas

the 

ho

minister 

θεράπων

therapōn

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

lead in

εἰσάγω

eisagō

he

αὐτός

autos

into

εἰς

eis

the 

ho

tent 

σκηνή

skēnē

Next Chapter: Judith 11

Copyright © 2025 by Narrow Gate Bible Productions. All Rights Reserved.